Невинная оговорка (ЛП) - Хокинс Джессика. Страница 18

сражаться с крысами за еду.

– Мам? – девочка спросила высоким голосом.

– Я шучу, любимая. Здесь нет крыс.

– Ну… – начала я.

Но женщина провела пальцем по горлу и покачала головой. Она знала. Крысы обычно

ассоциировались с метро, но я видела мышь или даже две в своё время в моей квартире. Или три.

Мы обменялись улыбками и двери открылись.

43

Женщина пошла по коридору со своей малышкой, я с Джинджер проследовала за ними.

Она остановилась у 6А. Мой взгляд метался между ней и дверью. Она постучала.

Я в удивлении приподняла брови. Она и в правду постучала? Коридор больше не казался

мне тёмным. Мои пальцы стали как маленькие сосульки, поэтому я засунула одну руку под

мышку, другой рукой держа рядом Джинджер. Мне следовало пройти дальше или что–то сказать?

Как я могу спросить у неё, не перепутала ли она где живёт, не обидев её при этом?

– Может нам спрятаться? – спросила девочка.

– Да, давай,– они обе исчезли из поля зрения глазка на двери, поэтому из него была видна

только я, застрявшая на месте.

Почему мы все собрались здесь возле квартиры Финна, этого я не могла понять. До того,

как я приняла какое–либо решение или пришла к какому–либо заключению, Финн открыл дверь.

Он вспотел, его волосы были в полном беспорядке, но он улыбался мне, как будто у меня в руках

был чек на огромную сумму на его имя.

– Привет,– сказал он мягко, нежно. – Ты должно быть ищешь…

– Бу,– прокричала девочка, выскочив из–за угла.

Он отпрыгнул и ударился о дверной косяк. Всё его тело напряглось.

– Ма–марисса?

Моя кровь заледенела, так же, как и руки. Марисса – имя на одной из коробок в квартире

Финна.

Она подпрыгнула, и он взял её на руки без промедления. Женщина тоже выглянула из–за

стены, ухмыляясь.

– Сюрприз!

У Финна отпала челюсть.

– Кендра? Что ты здесь делаешь?

Женщина – Кендра – подошла к двери и, посмотрев на меня, закатила глаза.

– Мы ехали четыре часа из Коннектикута, чтобы посмотреть на новую квартиру, и это

приём который получили, чувак.

Если я выглядела настолько шокированной, насколько себя чувствовала, казалось она

этого не заметила. Я почувствовала спазм в животе. Только прошлым вечером Финн сказал, что

хочет меня поцеловать. А прямо сейчас я стояла посреди его… семьи?

– Малыш, – сказала Кендра, – ты мокрый как мышь. Ты до сих пор не отремонтировал эту,

как ты говорил печку?

– Я…

Знакомы силуэт – знакомый мне силуэт – появился в поле зрения за спиной Финна. Натан

неторопливо двигался к выходу с гаечным ключом в руке.

– Натан Хант, к вашим услугам.

Что здесь вообще происходит? Я пытливо уставилась на Натана, но он улыбался Кендре.

Финн и я обменялись взглядами. Мы не совершили ничего кроме прогулки, разговора и

распаковки. Но наша дружба вдруг стала какой–то грязной тайной, на которой нас поймали.

– О,– обратилась Кендра к Натану, онемев. – Вы арендодатель?

Это был необычная реакция от женщины на Натана. В костюме он выглядел, как будто

сошёл со страниц Gentlemen’sQuarterly, но сейчас? Он был липким от пота. Его фланелевая

рубашка расстёгнута на шее. Его гладкие каштановые волосы были в беспорядке. Если это было

вообще возможно, он выглядел ещё более сексуальным.

Натан вытер руку о джинсы и протянул её Кендре.

– Ваш сосед из 6Б. Муж Сэди.

Кендра пожала его руку и моргнула.

– А кто такая Сэди?

– Это я,– сказала я так тихо, будто мне было стыдно.

– А,– она тепло улыбнулась мне. – Так вы знакомы с моим мужем?

Я смущённо перевела взгляд с неё на Финна. Может они живут отдельно? Разводятся?

Мне не нравилось находиться в таком положении, в изумлении, и чувствовать себя странно по

44

поводу того, чего я даже не делала. Это была вина Финна, что я так себя чувствовала, поэтому я

посмотрела на него, и у меня зарябило в глазах.

Финн застенчиво почесал затылок.

– Мы встретились в тот день, когда я въехал, – сказал он указывая на Джинджер, – собака

побежала за белкой, и я её догнал.

– Потом он зашёл на пиво, – сказал Натан, ухмыляясь. – Вот как всё было. Хотя я при этом

не присутствовал, – он звучал дружелюбно, и его улыбка была настоящей, поэтому я не думала, что он хотел этим что–то сказать.

– Правда? – спросила Кендра. Она улыбалась нерешительно, будто это касалось её. Опять

же я была бы тоже обеспокоена, если бы мой муж уехал из нашего дома и снял себе квартиру. За

исключением того, что она не вела себя так, как будто они разошлись. – Как приятно, когда твои

соседи молодая пара, – добавила она.

– Согласен,– Натан наклонился к девочке. – А кто это у нас?

Она посмотрела вверх на свою маму, прежде, чем ответить.

– Марисса.

– Приятно познакомиться, Марисса, – он улыбнулся. – Сколько тебе лет? Семнадцать?

Она рассмеялась.

– Мне семь!

– О да, мне следовало догадаться,– наконец он посмотрел на меня. Под его светлым,

счастливым взглядом, я увидела что–то мрачное. – Моя племянница твоего возраста.

У меня пересохло в горле, и я сглотнула. Я пыталась догадаться, что он хотел мне сказать

своим взглядом. Что племянница это единственное, что у него когда–либо будет?

– Она живёт в городе? – спросила Кендра. – Может нам их познакомить?

– Нет,– я ответила за него. Я не хотела продолжать этот разговор. Для меня Белл была

чем–то очень дорогим сердцу, и она не относилась к этому разговору. – Я думала, ты ушёл на

работу, – я сказала Нату.

– Ещё пока нет,– он выпрямился, вышел из квартиры, и стал возле меня. – Ты не

упоминала, что у Финна есть семья, – сказал он, самозабвенно глядя на Мариссу. – Я бы

побыстрее постарался починить обогреватель.

Все повернулись ко мне.

– Я…– я запнулась. – Я полагаю, что не подумала об этом.

– А я подумал. В любом случае я не могу починить его прямо сейчас, мне нужны

инструменты,– он посмотрел на Финна. – Когда ты их достанешь, я смогу закончить. Если это будет

безрезультатно, нужно будет его заменить.

Кендра состроила гримасу.

– И что, здесь так и будет такая жарища? Может арендодатель что–либо сделать?

– Эта волокита займёт недели,– сказал Натан. – Я заменю его, сами знаете какой, не буду

выражаться, у вас обогреватель,– он посмотрел на Мариссу. – Но держу пари, что холод намного

хуже.

– Всё нормально. Она слышала кое–что и похуже,– сказал Финн. – Наша мама выражается

как сапожник.

– И тебе, чёрт возьми, это нравится,– сказала Кендра, обняв его за талию. Финн коротко

посмотрел на меня и отвёл взгляд. Судя по моему опыту, расставшиеся пары так себя не ведут. Я

сглотнула, от такого нежного проявления любви, и пристыженно почувствовала укол ревности. – У

алтаря,– продолжила Кендра,– когда святой отец спросил, беру ли я Финна в мужья…

– Она сказала “конечно, чёрт возьми, я согласна”,– торопливо произнёс Финн, сливая

слова воедино. – Я не только прожил эту историю, но и постоянно слышал её пересказ.

–Они не слышали, милый,– она приподнялась, чтобы поцеловать его в щёку, затем

пробежалась рукой по щетине на его подбородке. – Это что–то новенькое.

Его жевалки напряглись.

– Это бородабрь. Борода, ноябрь. Я её ращу.

– Круто,– весело произнесла она. – Может мне тоже её отрастить.

45

Я издала протяжный смешок, прежде чем смогла себя остановить. Она говорила о волосах, но не на голове. Когда Натан это понял, он тоже засмеялся.

Финн не выглядел весёлым. Он отодвинулся от Кендры.

– Давай отпустим их. Им ещё нужно на работу.

– Да, – согласился Натан,– а мне ещё и в душ.