Чудотвор (СИ) - Ильинская Ольга. Страница 5
Только теперь я заметил то, что скрывалось от меня за деревьями в заоблачной дали. Это были шпили замка. Там, где-то очень далеко был замок, он был таким огромным, что даже с такого расстояния казалось, что он касается небес. Я восхищался тем, что окружало меня. Это было просто великолепно. Разве можно описать все? Нет, это надо видеть.
На смену восхищению пришло уныние. Неужели все, что они сказали мне, правда? Я вернулся к своему дому и сел на мерцающее крыльцо.
- Что-то не так? - поинтересовалась Кьяра и присела рядом.
- Все не так - огрызнулся я.
- Мне бы хотелось тебе хоть чем-то помочь. - Она всем своим видом давала понять, что не оставит меня в беде. Меня это тронуло.
- Может, подскажешь, где найти цветущий папоротник? - с вымученной улыбкой предложил я.
- Я всегда думала, что это просто легенда.
- Рад, что мне удалось развеять твои сомнения. - Я заставил растянуться свои губы в улыбке. К нам подошел Нифонт и сел рядом с Кьярой. Я посмотрел на него. - Как мне вернуться домой?
- Что, даже чаю не попьешь? - Нифонт улыбнулся, но улыбка исчезла также быстро, как и появилась. - Есть несколько старых переходов, но их охраняют Стражницы, они не позволят тебе пройти. Однажды я слышал, что кому-то это удалось, но домой он вернулся с искаженным сознанием.
- Вот тебе ответ на главный вопрос, почему твой дед был «не в себе». Похоже, эти Стражницы немного промыли ему мозги.
- Возможно, - в голосе Пима угадывалось сомнение.
- Ты как обычно вечно все усложняешь. Теперь осталось разобраться с кольцом. - С тарелки исчез последний бутерброд.
- Вы же попадаете в наш мир? - спросил я.
- И, да и нет. Мы просто наблюдатели, не переходим полностью, как ты.
- Что вы делали у меня дома?
- Твой дом очень старый. Старые дома хранят свои секреты. Они являются связующим звеном между нашими мирами. Твой дом один из переходов. Сам переход охраняют Стражницы.
- Это не ответ на мой вопрос. Что вы делали в моем доме, следили?
- А что если так?
- Какое вы имеете право вмешиваться в нашу личную жизнь, - я вскочил.
- В «личную» мы не вмешиваемся. - Нифонт замолчал и посмотрел вдаль. - Вы очень отдалились от земли, будто вас с ней ничего не связывает. Землю надо любить.
- Почему вы думаете, что мы ее не любим? - спросил я. - Мы выращиваем различные культуры, поливаем, удобряем. Да что еще надо?
- У вас теперь другие ценности, вы стали более меркантильны.
- В каком смысле?
- Земля может удовлетворить все ваши потребности.
- Уж не устраиваете ли вы землетрясения, торнадо, цунами и прочие катаклизмы, раз вы такие большие друзья с матушкой Землей? - пошутил я.
- Отчасти, - после этого я, наверное, на несколько минут отключился, впав в шоковое состояние, а когда смог говорить у меня был только один вопрос:
- ЗАЧЕМ? - он пожал плечами.
- Иногда нужна какая-то встряска, чтобы люди задумались. Возможно, однажды ты поймешь. А теперь пошли, - Нифонт встал и пошел в дом, а мы с Кьярой продолжали сидеть.
Вдруг над нами пронеслась огромная птица, я поднял голову, пытаясь рассмотреть ее. Перьев у птицы не было, а вместо них была кожа, напоминающая крокодилью, только цвет был не зеленый, а черный. Птица была просто огромного размера, хвост был заострен. Когда она повернула голову немного в сторону, то вместо клюва я увидел огромную пасть. Тут меня осенило:
- Это же дракон! - я повернулся к Кьяре.
- Да, дракон. Мы забрали из вашего мира все, что вы не понимали, - наверное, на моем лице был вопрос, поэтому она пояснила. - Вы их убивали. - Я посмотрел в сторону удаляющейся точки. Я думал, что упустил что-то, но что? Я продолжал смотреть и меня озарило.
- Он черный!
- И что с того? - искренне недоумевала Кьяра.
- Драконы зеленые - очень уверенно заявил я. Кьяра приподняла одну бровь (видимо у нее это крайняя степень удивления).
- Ты что, специалист по драконам? Часто имеешь с ними дело? Тогда тебе стоило бы, поделится опытом, потому что мне его, как выяснилось, не хватает.
- Так ты говорила о них, когда сказала, что они тебе не подчиняются?
- Нет, конечно, они не разговаривают, хотя и все понимают. Это мой старший братец Наум выразил свое субъективное мнение. Просто я очень разозлилась, а я когда злюсь, сбивчиво говорю, но папа меня понял. - Произнеся это, Кьяра встала и пошла в дом, я пошел следом.
Войдя в комнату, я сразу обратил внимание на скамьи, приделанные наглухо к стенам. На них лежали шелковые полавочники (куски материи), состоявшие из двух полотнищ: одно было длиннее другого. Первое покрывало скамью, а второе свешивалось до земли, закрывая пространство между скамьей и полом. Такие же куски материи лежали на окнах, они назывались наоконниками. Но больше всего меня поразила печь, в ней прямо на открытом огне готовилась еда. По центру комнаты стоял дубовый стол с резными ножками, покрытый атласной скатертью, обшитой золотой каймой. Вокруг него были стольца (табуретки), покрытые той же материей, что и полавочники. На столе стояло шесть блюдец (мелких тарелок), и Нифонт добавлял еще одну (как я понял для меня). Кьяра подошла к Нифонту и стала помогать. Я не решился предложить свою помощь и приблизился к окну. Я смотрел: на свой дом, на деревья вокруг и вдруг, заметил в небе приближающееся темное пятно. Это был дракон. Когда он подлетел ближе, я заметил на его спине человека. Это был мужчина довольно крепкого телосложения. Дракон опустился возле дома, и я увидел его во всей красе. Кожа у него была черная, немного отливающая синевой. Глаза светились ярко-желтым огнем, зрачки удлиненны как у кошки. Самым завораживающим зрелищем была его огромная пасть. Наверное, он смог бы проглотить меня целиком без особых усилий.
Разглядывая дракона, с боку я заметил странное свечение и оглянулся. Посреди комнаты появилась золоченая дверь, по центру которой был изображен круг, сияющий особенно ярко. Дверь открылась и оттуда вышли две девушки и женщина. У каждой из появившихся женщин на шее был семилистник. Самая старшая из них, как я догадался, жена Нифонта, была уже не молода, ее глаза светились теплотой. Одета она была в белую рубаху, поверх которой был надет летник, с длинными широкими рукавами, называвшимися накапками, они были нашиты золотом и унизаны жемчугом. Подол летника был обшит материей с золотой тесьмой и бахромой. На руках переливались браслеты из драгоценных камней. Волосы ее были спрятаны под чепцом.
Девушки выглядели совсем иначе. Первая была ослепительно красива. Ее белокурые волосы доходили до середины плеч. Зеленые глаза, напоминающие изумруд, прямой носик и совершенно очаровательные губки. Словом - само совершенство. Одета она была в длинную черную юбку и белую блузку. Кроме семилистника на шее у нее больше не было ни одного украшения, и я очень сомневаюсь, что на свете могло найтись хоть одно, достойное подчеркнуть ее красоту. На ее фоне Кьяра немного терялась из виду, как и вторая сестра, хотя она тоже была довольно мила, ее светлые волосы чуть касались плеч и были завиты сзади крупными кудрями. В отличие от Кьяры височные части не были убраны назад, а свисали, окаймляя лицо. У нее были голубые глаза. Одета она была в короткую юбку и короткий топ. Мне с трудом удалось отвести взгляд от сестер и переключить свое внимание на остальных.
Женщина подошла к Нифонту и чмокнула его в щеку. Девушки сделали то же самое. Все трое поздоровались с Кьярой и стали ей помогать. Как только на стол поставили последнее блюдо, в дом вошел мужчина, которого я недавно видел верхом на драконе. Одет он был под стать Нифонту: в зипун (узкое короткое платье, достигавшее колен) из белого атласа, а рукава из серебряной объяри. К нему был пристегнут шитый, разукрашенный жемчугом воротник, называемый обнизью. Поверх зипуна была одета чуга (одежда для верховой езды), подвязанная поясом, за который был заложен нож. На его шее был такой же семилистник, как и у Кьяры с Нифонтом, а в ухе виднелась жемчужная серьга. «Наверное, это и есть Наум, брат Кьяры», - догадался я. Поздоровавшись со всеми, он пожал руку Нифонту и все сели за стол.