Похищая жизни (СИ) - Чернованова Валерия М.. Страница 56

- Браз! Что, демон побери, происходит?! - Лепрекон наконец вышел из магического транса и теперь, вероятно, недоуменно озирался в поисках работодателя.

Девина я не могла разглядеть, впрочем, и Арлен, полагаю, уже давно отсюда телепортировался. Этому подлецу снова удалось обвести нас вокруг пальца! Зато кое-кому сегодня повезло меньше. Сквозь дымовую завесу различила рыжую всклоченную шевелюру. Подкравшись к магу сзади, с размаху треснула его зонтом по затылку. На всякий случай произвела контрольный удар. Чтоб уж наверняка. Фейри тоненько ойкнул и грузной тушей свалился к моим ногам.

Постепенно дым начал рассеиваться. Девин оббегал все помещение, наивно полагая, что злоумышленник где-нибудь притаился и только и ждет, чтобы его обнаружили. Попыталась  намекнуть, что стоит поторопиться и успеть отвезти арестованного в Бюро, пока он не очухался и не выкинул какой-нибудь фортель, но напоролась на гневную отповедь. Мол, это я во всем виновата. Нужно было меня не слушать, а сразу хватать и не ждать у моря погоды.

- Тогда бы мы по-прежнему ни демона не понимали и тыкались в темноте, как слепые котята! - огрызнулась я. Заметив, что фейри шевельнулся, добавила ему тростью. Надо же хоть на ком-то сорвать злость.

В кэбе мы с Уистлером продолжили грызться. Дошло до того, что высказали друг другу все, что было и чего не было. Он обозвал меня самовлюбленной, беспринципной стервой, для которой не существует авторитетов, кроме себя самой. Я тоже в долгу не осталась. Заявила, что он заносчивый сноб, привыкший, что все пляшут под его дудку. В общем, разругались вдрызг.

Закинув пленника в Бюро, хотела уже избавиться от столь неприятного мне общества, но пришлось потерпеть еще какое-то время. Было начало двенадцатого и найти свободный экипаж в эту пору оказалось бы проблематично. К тому же еще не отошла от последнего похищения. Сомневаюсь, что на сей раз, случись со мной несчастье, Уистлер с Шейроном кинутся на помощь. Я теперь для них персона нон-грата.

Последней каплей стала встреча с Рене. Войдя в дом, почувствовала приторный запах сигар, витавший в воздухе. Я их не переношу, Нэтти тоже. Значит, пожаловали гости. Покрепче ухватилась за трость, уже не раз сослужившую мне сегодня услугу, и на цыпочках пересекла холл. Заглянула в столовую, когда за спиной раздался голос с ироничными нотками:

- Мисс Брук, уберите зонт. В данной ситуации он вам не понадобится.

- А, это вы. - Я обернулась к Стоуну и смерила его тяжелым взглядом. - Чем обязана столь позднему визиту?

Рене зажег свечу и по-хозяйски устроился в углу в кресле.

- На короткое время я потерял вас из виду и забеспокоился. Огорчен, что вы не оценили мои подарки.

- Обронила где-то. Мы, женщины, такие рассеянные. У нас вечно что-нибудь пропадает.

Стоун задумчиво поскреб подбородок.

- И что же мне теперь с вами делать? Общество Джесса вам не понравилось, от моих презентов вы отказались. Но не могу же позволить, чтобы ваша жизнь подвергалась опасности, а я лишился ценного приобретения.

- Что, не доверяете? - на свой лад перефразировала его слова.

- А сами как думаете? - с усмешкой отозвался бандит. - Сожалею, мисс Брук, но вы давно вышли у меня из доверия, поэтому вынужден прибегнуть к крайним мерам.

Рене хлопнул в ладоши. Знакомый жест. В ту же секунду кто-то набросился на меня сзади, крепко сжав мои плечи. Я почувствовала укол в руку и мгновенное, нахлынувшее головокружение.

Да что же это такое! Теперь каждый, кому не лень, будет тыкать в меня иголки?!

Ухватившись за спинку стула, развернула его к себе и без сил рухнула на сиденье.

- Что вы мне вкололи?

Вместо ответа Рене поднялся. Застегнул отороченное мехом пальто и надел шляпу.

- Отныне я буду в курсе всех ваших перемещений, мисс Брук. - Приподняв цилиндр, отвесил легкий циничный поклон. - Всего хорошего. Думаю, незачем напоминать, что время идет и в вашем распоряжении осталось не так уж много. Работайте продуктивнее, Алексис, и впредь не разочаровывайте меня.

Я слышала, как хлопнула входная дверь. Скрежет колес по мостовой и громкий стук лошадиных копыт. Пыталась подняться, но смертельная усталость навалилась на плечи, не давая пошевелиться. Я так и осталась сидеть в столовой, измученная и потрясенная. Не прошло и минуты, как спала крепким сном.

День двенадцатый

Девин

Блейк самолично пожелал присутствовать на допросе и даже расщедрился на похвалу, буркнув что-то вроде:

- Молодцы! Ведь можете же, когда захотите.

К счастью, не стал докапываться, каким ветром нас занесло на кладбище, да еще и ночью, или выдвигать остроумные (с его точки зрения) гипотезы, вроде романтического свидания на погосте.

На сем чествование героев закончилось. Приказав следовать за ним, старик направился в комнату, где томился заключенный. Это было очень необычное помещение. Наложенные на стены заклинания вбирали в себя магию, делая бесполезным любое колдовство.

Ангус Гарвик, так звали сообщника Браза, сидел за столом, понурив голову. Услышав звук отворяющейся двери, он встрепенулся и уставился на нас отрешенным взглядом. Было видно, что маг на пределе. Наверное, ночь напролет придумывал, как отсюда выбраться, но лишь напрасно терял силы.

Блейк расположился напротив арестованного, я встал рядом. Алексис предпочла роль стороннего наблюдателя и уселась подальше в угол, даже не взглянув на мага. Все ее внимание было сосредоточено на собственных ногтях. Она их придирчиво разглядывала, желая отыскать в маникюре малейший изъян, и тщетно боролась с зевотой, будто всю ночь не смыкала глаз. Интересно, что или кто не давали ей уснуть на этот раз?

Почувствовав укол ревности (сам себе удивляюсь, с чего бы мне ревновать?!), с поспешностью отвернулся от напарницы, с которой за все утро перекинулся лишь парой фраз, и переключился на мага. Но не успел и рта раскрыть, как тот сам начал вываливать на нас свои претензии.

Ничего себе! Прыткий малый! Видите ли, какое мы имеем право беседовать с ним без присутствия его адвоката.

- Ишь, какой грамотный! Адвоката ему подавай! - Алексис отвлеклась на мгновение от созерцания своих рук.

- Я буду жаловаться! - противно визжал фейри, отчего у меня появилось желание треснуть его по башке. Если бы не присутствие начальника, которого, подозреваю, обуревали те же чувства, вряд ли смог бы отказать себе в таком удовольствии.

Интересно, кому это он собрался жаловаться?

Воспользовавшись минутным затишьем, когда лепрекон наконец приумолк, я, загибая пальцы, принялся перечислять негодяю его прегрешения:

- Мистер Гарвик, вас сейчас не спасет, даже если подадите ходатайство в небесную канцелярию. Вы незаконно проникли на частную территорию, осквернили могилу, находились в сговоре с человеком, числящимся в розыске. Мне продолжать?

Лицо лепрекона поменяло окраску. Теперь оно стало ядовито-зеленым. С выпученными глазами Ангус сейчас еще больше напоминал пупырчатую жабу.

Фейри не догадывался, что за мысли бродили в моей голове, и с упрямством осла гнул свою линию, молол что-то о презумпции невиновности и тому подобную ересь.

Ну дает! Да будь моя воля, я б его на первом суку вздернул!

Устав от бессмысленных препираний, хотел уже приступить к допросу второй степени, исполнить свою сокровенную мечту и хорошенько врезать ему промеж глаз, но Блейк жестом меня остановил.

Поудобнее устроившись за столом, расстегнул сюртук, плотно облегавший его полную фигуру, закинул ногу на ногу и неторопливо заговорил:

- Только за одно то, что вы, мистер Гарвик, использовали Силу для призвания мертвой души, вас могу лишить лицензии и упрятать за решетку на несколько лет. Я уже не говорю о конфискации имущества, которое, если мне не изменяет память, исчисляется не одной тысячью сольнов.

Краем глаза заметил, как Алексис оторвалась от своих холеных рук и впервые за весь разговор проявила интерес. Вот уж кто неравнодушен к звонкой монете, так это наша неподкупная мисс Брук. Наверное, ко всем эпитетам, которыми ее вчера наградил, и, признаться, ничуть об этом не жалею, стоило добавить «алчная» и «меркантильная». Тогда композиция букета отрицательных качеств получилась бы вполне завершенной.