Право обреченной 1. Сохрани жизнь (СИ) - "Эванс Алисия". Страница 25
- Вы будете что-нибудь заказывать? - голос официанта вырвал Лили из воспоминаний. Молодой человек застыл над ней, стоя с блокнотом наготове.
- Да, сладкий кофе с молоком, - пролепетала девушка, растерянно смотря на парня. Он кивнул, что-то записал и удалился.
Неожиданно колокольчик над входной дверью зазвенел, и в кафе вошел Гарольд собственной персоной. На нем не было той пыльной мешковатой одежды, какую Лили привыкла видеть в деревне. Мужчина приоделся в новенький коричневый костюм, наподобие тех, которые носили зажиточные горожане.
Увидев сидящую за столиком Лили, Гарольд замер, изумленно выпучив глаза. Несколько секунд эти двое с интересом рассматривали друг друга, отмечая те детали, о которых раньше и не подозревали. Гарольд медленно приблизился и присел рядом с ней, неотрывно заглядывая в красивое лицо.
- Ты стала ещё красивее, - потрясенно прошептал он, рассматривая Лили. - И так изменилась... Твой взгляд стал тверже, а осанка прямая, как струна. Лили, ты похожа на настоящую королеву. Как я мог не замечать этого раньше? Ты удивительно прекрасна... - Гарольд склонился и опасно приблизился к её лицу, явно намереваясь поцеловать в губы. Даже глаза прикрыл.
Лили резко дернулась и отпрыгнула от Гарольда, да так, что едва не упала со стула. Сердце бешено забилось в груди, кровь отлила от лица. На несколько секунд её накрыл такой сильный страх, что задрожали руки.
- Тебе плохо? - испуганно спросил Гарольд, не понимая причины странного поведения девушки. Он придвинулся к ней и обхватил за плечи, помогая не упасть и удержаться на стуле.
Нет, всё нормально, - Лили сбросила его тяжелую руку и передернула плечами, стараясь не думать о том, что произошло между ними там, в их доме. - Он уехал, но я не знаю, куда. Мне сказали, что по важным государственным делам.
- Да, я уже в курсе, - Гарольд неловко убрал от Лили руки и положил их на стол перед собой. Официант принес кофе и поставил его перед девушкой. Из кружки шел пар и ароматно пахло жареными кофейными зернами, а от вида взбитых сливок у Лили потекли слюнки. - На южной границе снова восстание, он решил возглавить войско, чтобы точно подавить этот очаг нестабильности. Я думаю, у него всё получится, но...
- Что? - насторожилась Лили, заметив его запинку.
- Он наверняка использует свою магию Света, - начал объяснять Гарольд, нервно перебирая пальцами. - Но если вынудить его применить серьезные силы, Император ослабнет, а ведь нам именно это и нужно, да? Ты помнишь, какая стихия лучше всего отзывается на Тьму?
- Огонь, - не задумываясь, ответила Лили. Она хорошо помнила его уроки.
- А какая хуже всего поддается Свету?
- Огонь, - медленно кивнула Лили.
- Ты, - с нажимом произнес он, - можешь ослабить Императора. Ты этого хочешь?
- Что от меня требуется? - насторожилась Лили, не спеша отвечать на его вопросы. Интуиция вопила о чем-то опасном и неправильном.
- Ты должна проникнуть в лагерь и устроить пожар, - со зловещей улыбкой прошептал Гарольд. Когда до Лили дошел смысл сказанных слов, она в ужасе распахнула глаза на человека, с которым прожила пять лет под одной крышей.
- Устроить пожар? - повторила Лили, слыша свой голос как будто издалека. Она не готова! Могут пострадать люди! Девушка с нескрываемым страхом смотрела на Гарольда и не узнавала его. Мужчина так кровожадно усмехался, что ей стало не по себе. - Я не могу.
- Не можешь? - тихо спросил он, приподняв правую бровь. - Тогда собирай вещи и возвращайся, нечего крутиться перед носом у Императора, если ты не способна выполнить свою задачу.
- Я... - промямлила Лили, растерявшись от такого поворота событий. Её взгляд заметался по кофе в поисках выхода.
- Тебе понравилось? - с ядом в голосе спросил Гарольд, беря Лили за подбородок и заставляя смотреть ему в лицо - Понравилось спать с ним?
Щеки девушки вспыхнули как закатное солнце. Ему-то какое дело?! Она попыталась вывернуться, но пальцы Гарольда цепко удерживали её голову на месте.
- Теперь ты понимаешь, почему я вынужден был быть таким? - спросил он с нотками отчаяния, и Лили окончательно потеряла нить разговора. - Император груб с женщинами, он любит боль и насилие. Я пытался подготовить тебя, чтобы тебе не было так страшно. Понимаешь?
Лили ничего не ответила, вовремя прикусив язык и умолчав о том, что с ней Рейнар очень нежен и никогда ещё не причинял боли. Вот только Гарольда это никак не касается!
- Мне не было страшно, - медленно протянула Лили, отводя взгляд в сторону. - Я считаю, что эта сторона наших с ним отношений не должна тебя касаться, Гарольд, - после этой фразы мужчина подозрительно прищурился, лицо его вдруг стало злым и холодным.
- Меня касается всё, что имеет отношение к тебе, Анна, - отрезал он, не сводя с неё взгляда. - В том числе и то, что ты испытываешь от близости с тем, кто лично убил твою семью.
- Ты всё знал! - прошипела Лили, сверля Гарольда взбешенным взглядом. - Знал, что именно Рейнар тогда отпустил меня! Знал, что мне придется спать с человеком, убившим мою семью! Ты всё знал и молчал! - голос Лили сорвался на фальцет, и Гарольду пришлось громко шикнуть на неё, чтобы девушка своим визгом не привлекла лишнего внимания. Она часто и глубоко дышала, в глазах застыли слезы ненависти. Девушка смотрела на Гарольда так, словно видит впервые. Как он мог обманывать её все это время?! Ведь Лили была уверена, что он делится с ней если и не всем, то очень многим...
- Успокойся, - с нажимом произнес мужчина, склонившись к милому лицу, искаженному обидой и злостью. - Я не хотел причинять тебе лишнюю боль, ты не была готова знать всё. Как бы ты вела себя, если бы с самого начала знала, что он - твой личный враг? Смогла бы так легко попасть к нему в покои, а затем и в постель? Анна, ты у меня очень горячая девочка, и я прекрасно понимаю, на что ты способна.
- Ты предал меня, - не сдавалась Лили, с ненавистью смотря на Гарольда.
- Не говори ерунды! - прикрикнул мужчина, но тут же осекся, бросая подозрительные взгляды в сторону улицы. - Я никогда тебя не предавал - лишь старался уберечь! Это преступление?! Я - единственный, кто у тебя остался в этом мире, Анна. Никогда не забывай об этом.
Несколько минут они сидели, словно придавленные собственным молчанием. У Лили не укладывалось в голове: как он мог скрывать такую важную информацию?! Лучше горькая правда, чем сладкое неведение. Такому поступку не может быть оправдания. Девушка уже собиралась встать и уйти, но Гарольд резко схватил её за руку и заставил сесть обратно на стул, больно сжав локоть.
- Если ты всё ещё не передумала делать то, зачем пришла, - отстраненно и холодно произнес он, - то знай, что лагерь Императора расположен в Угумском ущелье, на берегу реки Бырка. Тебе будет достаточно поджечь лишь его личный шатер, тогда никто, кроме его самого и приближенных, не пострадает. Ты сделаешь свое дело и незамеченной вернешься обратно. Конечно, это вряд ли убьет Императора, но ты сможешь существенно ослабить его, Анна. Если же чувствуешь, что ты не готова, то просто вернись домой, - под конец своей речи Гарольд стал мягче. Он вздохнул и быстро поцеловал Лили в щеку, сделав вид, что не заметил её сопротивления и промелькнувшее на лице отвращение. Не сказав больше ни слова, Гарольд покинул кафе, оставив девушку в одиночестве допивать остывающий кофе.
Путь во дворец показался Лили очень коротким. Она шла не спеша, оттягивая тот момент, когда вновь окажется за прекрасными воротами, в своих роскошных комнатах, которые теперь казались тюрьмой. Удивительно, но ей показалось, что прошло не больше пяти минут после того, как она сделала последний глоток сладкого кофе, и вот, её уже досматривает стража, сканируя на наличие магии и оружия. Глупцы. При желании Лили может раскидать их как котят.
- Лилианна, фаворитка Императора? - требовательно спросил один из стражников, закончив осмотр.
- Да, - пожала плечами Лили, не понимая такого пристального интереса к своей персоне.