Владычицу звали? (СИ) - Янышева Ольга. Страница 62

— Не надо работать. Пора начать играть в открытую! — хищно переглянулся папа с Нарви.

Правитель фениксов призвал одного из воинов, отдавая приказ о заключении под стражу Роксоланы и своего племянника, а потом обернулся ко мне.

— Мы устроим обмен! Как только Михаил попадёт на Ниссу, ты будешь должна прямо сказать Сигвальду, что его семья находится у нас… как предатели. И если он хочет получить их обратно, мы согласны на обмен.

— А если… — нерешительно хотела я предположить не самый радужный исход событий.

— Он согласится хотя бы потому, что его жизнь зависит напрямую от жизни пары! — твёрдо отрезал Нарви.

В комнату вошли двое воинов, которые низко поклонились правителю фениксов.

— Где они? — подозрительно нахмурился отец.

— Господин, ваша кузина с мастером Ромканом отбыли из замка полчаса назад. Служанки сказали, что господа в спешке покидали свои покои.

Правитель фениксов чуть ли не скрипел зубами.

— А что здесь за сложности?! — недоумённо спросила я, — ведь Роксолана с братиком не могли далеко уйти, да и купол опять же! Куда они денутся?! — хмыкнула я.

— Ты не понимаешь, хоть и пространство замкнутое, но, если Роксолана решит залечь на дно, нам её не найти! — сокрушался отец.

— Да прям!!! — я махнула рукой, открывая портал, который на другой стороне направила под ноги беглецам. Не прошло и секунды, как тётушка с сыном упали кубарем на ворсистый ковёр покоев.

Только Ромкан-младший хотел сделать такой же портал, пытаясь сбежать в очередной раз, как мои стражи зарычали.

— Не стоит… — тихо заговорила я, привлекая внимание окружающих. — Фириты последуют за вами…а на той стороне не будет добренькой меня, чтобы остановить этих хищников. — Я стояла, наблюдая за вероломными родственниками, сама улыбаясь, как настоящий хищник. — Моя хорошая! Я права?! — спросила я у фирита, который, как и я, обладал магией и льда, и огня. Решила назвать её Сагой, Одой — льдистого фирита, Кирой — огненного.

— Ты… ты… не может быть! — яростно зашептала тётушка. — Это невозможно! Они не могут выполнять твои приказы!

— Я не собираюсь ничего тебе доказывать! Просто поверь на слово! — Повернувшись к шокированным отцам, я приподняла бровь. — Что?!

— Как ты смогла их перенести?! — Нарви задал вслух мучавший его вопрос.

— А…это меня Ригвальд научил, когда я не хотела куда-либо идти, он бросал портал к моим ногам. Очень удобно, на мой взгляд, чтобы поймать убегающего, — хмыкнула я.

— Ты удивительная, — с любовью во взгляде улыбнулся отец.

Дальше всё было сравнительно спокойно. Роксолану и кузена отправили в особняк, под усиленной охраной, предварительно, одев на них антимагические браслеты. Я, для пущей убедительности в их «сохранности», приставила к родственникам фиритов.

Они были настолько прекрасными, что я не могла нарадоваться новым питомцам. Конечно, их вид мог напугать любого…одни светящиеся глаза чего стоили! Однако, я была в восторге от их приобретения!

Остальные два дня я провела, слушая истории из жизни близких папы и бабушки, с которой познакомилась в первый же день. Она меня узнала, как только увидела!

Бабушка была совсем не похожа на бабушку, в прямом значении этого слова. Это была стройная изящная рыжеволосая фурия, которая заряжала всех своим позитивом и счастьем. Что с ней было, когда я утвердительно заявила, что дедушка будет очень рад, когда я поведаю ему о своих новых приключениях. Она сначала побледнела, потом покраснела…у неё на глаза выступили слёзы. Я быстро успокоила её, заверив в крепком здоровье её истинного. В этом дворце никто не забудет рыдающей Карифы. Она никогда не плакала раньше, даже когда было совершено нападение на сына и убили истинного. Бабушка была кремень этой империи. Мне до неё расти и расти!

Я чувствовала себя в безопасности и купалась в любви родственников, познакомилась с советниками правителя фениксов, посетила библиотеку моих предков, которая насчитывала более миллиона книг. Это был просто разрыв мозга! Такое количество литературы мне могло видеться только во сне!

Я познакомилась с матерью Ригвальда, оказавшейся очень доброй женщиной, которая слезливо умоляла меня сделать всё возможное для спасения её сына. У Рига, кстати, оказывается, была сестра, немного меньше меня, всего-то шестнадцать лет, но характером удалась точно в брата. Далия постоянно вступала в споры со взрослыми, рьяно доказывая свою правоту, что говорило о буйном подростковом этапе, которому был характерен максимализм. Я нашла с ней контакт практически сразу. Как только Далия узнала о том, что я жена её брата, девушка признала во мне старшую сестру.

Всё было прекрасно, я, наконец, была дома! Одно мне мешало расслабиться…я очень скучала по Ригвальду, тоскуя по нему даже во сне. Наши короткие встречи не могли позволить мне насладиться близостью. Это было совсем не то. Внутри меня что-то стремилось обратно к мужу, хотело оказаться рядом с истинным!

Не смотря на уговоры отца, я решила переместиться раньше положенного срока. Неделя ещё не прошла, но я не могла больше ждать, сидя в комнате и считая секунды до её окончания!

Утром я, попрощавшись с новообретёнными родственниками, перенеслась к огненному куполу, и бесстрашно шагнула в красную субстанцию.

Уже спустя мгновение я заметила Ригвальда, который открыл мне свои объятья. Я чувствовала, как во мне взрывается фейерверк! Какие там бабочки!?! Внутри меня бушевал ураган! КАК ЖЕ МАЛО ДЛЯ СЧАСТЬЯ НАДО!!! Ригвальд кружил меня, беспрестанно покрывая лицо быстрыми поцелуями, пока я не стала задыхаться от счастья.

Мы переместились на остров, не отрываясь друг от друга, и продолжая целоваться. Риг донёс меня на руках в нашу комнату, из которой не выпускал до глубоко ночи.

Я проснулась от того, что муж плавными медленными поцелуями спускался по моему телу, продвигаясь вниз. Как же здорово, когда тебя любят. «Холить» и «лелеять», наконец, я поняла значение этих слов.

— Какая у тебя красивая татуировка, — хриплым голосом восхитился Ригвальд, замирая возле моего живота.

— Что с тобой? — в изумлении посмотрел на мои выпученные глаза Ригвальд.

— … нормально… всё… — прошептала я занемевшими губами, прикоснувшись к своему животу.

«…у меня будет малыш!? РЕБЁНОК!?» — огромное количество мыслей металось в моей голове, стараясь донести до осознания новость о будущем материнстве.

— Милая, ты меня пугаешь! — прикоснулся к моей руке муж, с тревогой на лице. — Только не говори, что эта татуировка возникла из-за фиктивного выбора второго истинного, который оказался, в итоге, не фиктивным!? — нахмурился муж, с угрозой посмотрев на меня.

«Надо же! Ригвальд скоро станет папочкой…» — я захихикала, прикусив нижнюю губу, но сразу посерьёзнела. — «Я стану МАМОЙ!!!!!» — до меня только сейчас дошло, что теперь я особенная, больше не такая, как вчера. Во мне новая жизнь! Мой малыш…малыш Ригвальда… частичка нашей любви! Я боялась лишний раз вздохнуть, чтобы не спугнуть этого счастья!

— Ты явно переутомилась, занимаясь постоянным спасением мира! Тебе надо отдохнуть! — принц ворчливо сделал неверное заключение, рассматривая меня. — До попадания твоего брата на Ниссу осталась неделя, поэтому будешь набираться сил! Никаких новых приключений!!! Будем придерживаться плана наших родителей! — строго припечатал муж, а потом тихо добавил, как будто бы самому себе, — Я бы вообще оставил тебя на острове, пока не уладятся все проблемы, — и мрачно выдохнул.

Мне в голову пришла одна чёткая мысль: если Ригвальд узнает, что я беременна, он однозначно не выпустит меня отсюда! Так как удалиться с острова я могу только с разрешения хозяина, коим является чёрный феникс, то лучше попридержать эту радостную новость до лучших времен! Я счастливо улыбнулась и приникла к мужу, пытаясь показать, насколько сильно счастлива, находясь рядом с ним.

Всю неделю я порхала, как бабочка, счастливая от внезапно нарисовавшейся беременности. Да разве можно не радоваться новой жизни, маленькому крохе, малышу от любимого человека, который бережёт тебя, как зеницу ока?!