Вторая Попытка. Дилогия (СИ) - Кыштымов Александр. Страница 92

   Цибульского отправили домой, досыпать.

   В Доме был установлен определенный порядок обсуждения любого вопроса. Советники могли высказываться по очереди в произвольном порядке. Перебивать оратора не рекомендовалось. Все имели право выговориться полностью. Окончательное решение принимал только Руководитель и никто иной. Так было заведено с незапамятных времён...

   - Если Муса узнает, а это произойдёт непременно, что Руководитель на два месяца покинул Город, - почесал затылок Пека, - то он непременно постарается воспользоваться удобным случаем и не применит напасть, а мы как раз начинаем давить виноград, а к оливкам ещё даже не приступали. Я только наладил два новых пресса. Эмир не дурак. Для начала он ударит по Дальнему посёлку, плавильным печам и пасеке. После этого примется за Город. С другой стороны я не думаю, будто у Мусы непонятно откуда появилась многочисленная армия, но панику создать ему удастся. Она многократно увеличит жертвы. Кровопролитие нам ни к чему. Только настроилась мирная жизнь! Я против похода к Могильнику, чем бы ни мотивировали его необходимость.

   - К нам уже приходили люди эмира. Говорили злые слова, - улыбнулся Н"Гвашла.- Мы их прогнали. Обошлось без потасовки. Мы собрали богатый урожай. Если он попадет в руки врага, нас заставят за кусок хлеба делать что угодно. Я знаю, в Кангенде обещают вырезать наших сограждан до седьмого колена, тогда как мы ещё током не дожили до третьего. Люди волнуются. Считаю, время для экспедиции выбрано неудачно.

   - Мои горняки не боятся ни бога, ни чёрта, ни эмира, ни Магистра, ни Хозяйки Медной горы, - вскипел Карл Хансен. - Мне стыдно вас слушать. Создаётся впечатление, будто мы позволим зарезать себя первому попавшемуся бродяге! Подумаешь, Муса ляпнул какую-то ерунду, а мы и испугались. В Кангенде прекрасно понимают все последствия начала боевых действий. На сегодняшний день активное противостояние никому не выгодно. Всё остальное - откровенная чепуха! Даже по численности нас гораздо больше. Мы топчемся на месте без хорошего металла. Я категорически против этого. Будь моя воля, я бы загнал на Могильник всё взрослое население Города. Сбор урожая закончился, освободилось множество мужских рук. Так пусть вместо того, чтобы жрать винище у Ба Си, растрясутся до Могильника. Я согласен с Руководителем. Ехать необходимо. Только ему это нужно было сделать гораздо раньше! Причина тому - большая леность и наплевательское отношение к нуждам горожан, что серьёзно ущемляет наше право на труд, безопасность, учёбу, свободный выбор профессии...

   - Война - плохо, мир - хорошо, - прервал оратора судья. - Без доброго металла не выжить. Я - за!..

   - Я пока воздержусь, - скромно сказал Ли Фу.

   - Как Начальник обороны, - пояснил Хайме Нуарос, - смею твёрдо заверить - нам нечего опасаться. У нас есть, чем встретить врага. Мощь войск Мусы слишком преувеличена. Если он захочет напасть, нападёт в любом случае. Повторное обследование Могильника нам не повредит. Руководитель разбирается в обстановке, ему и карты в руки. Управимся без него. Я - за!

   - Опять война, - подала голос Ирма. - Куда не повернись - одна война: в снах, в прошлом, в будущем, в гаданиях, в душах, в судьбе! Смерть, горе, кровь принесёт с собой война, и унесёт много жизней. У нас есть всего один выход - найти добрый металл, изготовить из него могучее оружие, которое позволит держать в страхе Магистра и Кангенд. Руководителю ехать! Я знаю! В его отсутствие ничего страшного не случится! Мне было видение! Я - за!

   - Что ж ты, матушка, так скоро изменила своё мнение? - улыбнулся Н"Гвашла. - Буквально пять минут назад ты активно противилась походу?

   - Мнение нужно и должно менять. А вот убеждения - никогда! - гордо произнесла прорицательница.

   - Эмир не на столько кровожаден, чтобы без веских на то оснований и солидной подготовки бросаться на штурм Города. Все прекрасно об этом осведомлены. Муса совсем недавно был одним из нас, - уверенно сказал Марк Тибелиус. Скоробогатов сидел рядом с ним, ковырял щепкой в зубах, извлекая остатки пирога с капустой и согласно кивал головой. - Мне могут возразить - власть меняет людей. Мы с Михаилом часто бываем в Кангенде по торговой надобности и ничего пугающего в поведении Мусы не заметили. На сегодняшний день он способен только пугать. Ему война тоже не выгодна. Она неминуемо ослабит обе стороны и предоставит, тем самым, шанс возвыситься Магистру, а этого не желает никто. Фридрих - псих и дурак, каких поискать. К нему могут убежать из страха. Тогда ему непременно ударит моча в голову и он сдуру натворит больших бед. Поэтому я - за!

   - А где наш многоуважаемый филёр? - поинтересовался Первый По-мощник. - Чем он занимается? Куда запропастился Мунгоон-Гали? Он собирается шевелиться или нет?

   Тихо открылась маленькая задняя дверь. В неё, сложившись пополам, протиснулся длинный и тощий Начальник сыска. Он, бесшумно вступая по скрипучему полу, подошёл к столу и посмотрел на Первого Помощника умными, проницательными глазами.

   - Ни один шаг эмира и Магистра не ускользает от нашего внимания, - слегка шепелявя, проговорил он, плотно запахнувшись в коричневый, до земли плащ. - Любой их ход не будет для нас неожиданным... Ничего страшного не случится. Эмир пытается держать нас в постоянном напря-жении. Страх мешает трезво мыслить, парализует волю, обращает людей в неуправляемое стадо. Езжайте с Богом. Мы не боимся Кангенда.

   - Я не хочу кровопролития, - поднялся с места Руководитель. - Не для того мы, в своё время, спасали вас из ледяного плена. Вы мне все одинаково дороги. Однако медлить нельзя. Карл прав. Мне нужно было раньше туда съездить. Необходимо исправить ошибку. Выступаем через три дня. Со мной поедут: Такаранга, Ли Фу, следопыт Ли Тхонг. Мооми, подбери людей. Понимаю, у тебя постоянно нет времени. Постарайся и не забудь приготовить две верховые лошади. Пока у меня всё. Если нет возражений, прошу уважаемых Советников разойтись по своим рабочим местам...

   После окончания совещания закипела дружная работа. Гармаш сбился с ног, разнося поручения, распоряжения, настойчивые просьбы и приказания. Хвостюки готовили большое количество провианта: бочонки заливали вином, мёдом, в ящики укладывали копчёную рыбу, птицу, сало, мясо и маринованные мидии в глиняных горшочках. Руководитель отдавал последние распоряжения, лично несколько раз осмотрел обоз, переговорил наедине с Первым Помощником и распорядился трогать...

  Глава Љ 2.

   Длинная вереница телег растянулась по бескрайнему полю. Лошади весело всхрапывали и норовили перейти на рысь. Ли Тхонг ехал впереди по следам предыдущего обоза. Чёткие и хорошо различимые в высокой траве, они ровной лентой убегали за горизонт. Замыкал шествие второй всадник - Такаранга. Он дремал, мерно раскачиваясь в высоком седле, периодически встряхивался, зорко осматривался по сторонам и снова засыпал. Рядом с ним, выпростав на сторону влажные языки, мерно трусили три огромных волкодава. Они не обращали ни на кого вынимания и интересовались исключительно редкими кустарниками, оставляя на них свои метки.

   Возницы, чтобы сбить набегающую дрёму, пели песни. Им нехотя подтягивали мужики, развалившиеся в телегах, на подстилках из свежей травы. Делать было абсолютно нечего. Волнение от расставания с родными и близкими улеглось, а впереди ждали долгие, томительные дни пути. Время от времени кто-нибудь лениво нацеживал в маленький ковшик с длинной ручкой оливковое масло и поливал оси, чтобы не скрипели. На соседних телегах сосредоточенно наблюдали за процессом смазки, будто от этого зависела их жизнь, и давали советы, куда ловчее плескать.

   Руководитель с комфортом расположился на ворохе пожухлого клевера и потихоньку, незаметно погрузился в воспоминания...

   Когда первый восторг, удивление, радость и растерянность прошли, Лабер вместе с Али принялся за дело. Они надёжно зафиксировали штурмовик у причала и обыскали рубку космического хранилища. Супер успел задать бортовому компьютеру направление на жилые блоки. Он хотел сделать другу сюрприз, перебросив через импульсную систему его сородичей на Землю. Не успел! Тот, кого он стремился порадовать, не дал довести начатое дело до конца. Ах, судьба, судьба! Зачем ты так зло шутишь над нами всеми? Какая тебе от этого выгода?