Ледяная Кровь (ЛП) - Блейк Элли. Страница 47
Я колебалась. Я могла позволить ему войти на арену, и мне больше никогда не придется его видеть. Но он из моей деревни, и независимо от того, что он сделал, он был здесь, в этом ужасном месте, как и я.
— Подождите, — сказала я стражнику, который держал его цепь. — Пожалуйста, я его знаю.
— Это никого не волнует, Огнекровная. Убирайся с дороги.
Брака отвернулась от бойца, с которым разговаривала, и подошла к нам, положив руки на бедра, впившись в стражника взглядом. — Один из чемпионов короля сделал запрос. Вы можете уделить мне минуту.
Стражник вернул ей взгляд, но он был первым, кто отвел его. — Только минуту.
Я поблагодарила Браку и подошла к Клею. Он сурово посмотрел на меня, но потом его глаза расширились. — Руби?
— Что случилось? — Спросила я ровно. — Ты был настолько любезен, продавая меня и мою мать, но теперь они называю тебя предателем.
Он покачал головой, его глаза были напряженными. — Я не хотел предавать тебя или твою мать.
— До или после того, как ты вызвал солдат?
— Я этого не делал, — сказал он быстро. — Но когда они пришли, у меня не было выбора. Они пригрозили убить нас одного за другим, если никто не скажет им, где живет Огнекровная. Я не знаю, как они узнали о тебе.
— Ты знал обо мне. Нетрудно было понять, что я — Огнекровная, когда… после того, как ты прикоснулся ко мне. И я не убивала твоего брата. Я пыталась его спасти!
— Я знаю, но… Я не хотел, чтобы меня заклеймили предателем. Моя семья пострадала бы, ты это знаешь. И я клянусь, они пришли не из-за меня.
— И все же ты здесь. Что случилось, Клей?
Стражник начал тянут Клея вперед.
— Послушай, Руби, — прошептал Клей, наклонившись ко мне и волоча ноги за стражником. — Тот день изменил меня. Я не мог забыть, того что с тобой случилось. Что я сделал. Поэтому я покинул деревню и нашел других людей, которые тоже пострадали из-за жестокости короля. В прошлом году они получали поддержку. Он повернулся и плюнул на землю. — Вот что я думаю о Ледяном Короле, который сидит на троне.
Стражник ударил Клея по голове, заставив его споткнуться. Моя рука потянулась к руке Клея.
— Достаточно поговорить, — сказал стражник.
И Клея вытащили на арену.
Так кто-то другой привел солдат в деревню. Он раскрылся мне только потому, что у него не было выбора. Как бы я не хотела его оправдывать, я должна признать, что он был в ужасе, пойман между мечами и факелами, защищая людей, которых он любил.
Укротители встали в нишу, ворота между ними и животными, чтобы они были в безопасности, когда отпустят поводки. Когда тигр освободился, я заметила, что у Клея и другого заключённого руки все ещё были в кандалах. У них не было шансов.
Тигр встряхнулся и зарычал на укротителей за воротами, прежде чем повернулся и зашагал по арене. Другой заключенный бежал к нишам, но блестящие копья указывали на него с того направления, когда он убежал. Клей просто стояла в центре арены, его глаза были закрыты, рот двигался. Похоже, он молился.
Что-то дрогнуло в моей груди: гнев, горечь, боль, все закручивалось вместе, и толкало тепло в мои конечности.
Тигр закончил изучать края арены и обратил внимание на Клея. Он медленно приблизился, обнюхивая воздух и рыча, прежде чем ударить своей лапой. Его когти разрезали уже оборванные штаны Клея, разрывая дыру и открывая рану в его бедре. Запах крови казалось, одурманил животное. Он снова ударил, а затем бросился, открыв пасть.
Прежде чем я поняла, что делаю, я выбежала на ярко освещенную солнцем арену.
Глава 23.
Клей замахнулся на тигр, ударив по нему цепью. Когда я подбежала к нему, насмешки и ругательства слились в непрекращающийся гул. Я вытащила меч из ножен и замахнулась на тигра, разрезав ему бок, когда он снова рванул на нас. Он рычал и отошел прочь, обнажая длинные, острые зубы. Я стояла спиной к Клею, с протянутым мечом.
— Что ты делаешь? — прошипел он за моей спиной.
— Мы пришли из одного места, — ответила я, пока тигр шагал взад-вперед, его голубые глаза сверкали от ярости. — Это означает, что я сражаюсь с тобой.
Прежде чем он успел ответить, ведущий заговорил с балкона слева от меня. — Похоже, Огнекровная не может дождаться, чтобы начать сражаться. Что вы скажете, если мы сделаем это интереснее и выпустим ещё соперников?
Толпа взревела одобрением, из ниш выбежала фигура, чье лицо было закрыто шлемом. В то же время белый бык был выпущен, его ярмо упало на землю. Его изогнутая спина поднялась в воздух, а затем щелкнул его ногами, он бросился к заключенному, который пытался подняться по отвесной, ледяной стене на краю арены. Люди на трибунах смеялись и бросали камни. Некоторые прилетели в быка, еще больше разозлив его. Острые рога животного впились заключенному в спину. Он спустился и остался лежать на земле, неподвижно.
Затем бык повернулся к фигуре в шлеме. Мужчина стоял с мечом наготове, но в последнюю секунду бросился налево, его меч направленный вверх и направо точно ударил быка в бок. Он взревел от боли и ярости, повернулся к нему, мышцы напряглись ещё сильнее.
Тигр все еще рыскал возле нас. Каждые несколько секунд он продвигался и отступал, ускоряя темп. Мне приходилось постоянно поворачиваться, защищая Клея, бросаясь на него с мечом. Животное было так близко, что я могла сосчитать его ребра. Я почувствовала, жалась к бедному, недоедавшему зверю, ещё одна игрушка в руках короля.
Я повернулась и увидела, что бык уже лежал на земле, меч поднят над его головой. Я отвернулась, когда воин нанес смертельный удар. Толпа аплодировала.
— Ты не можешь спасти меня, — сказал Клей. — Только один человек покинет арену живым.
Я покачала головой, мысленно откидывая его слова.
Другой воин вытер свой окровавленный меч о белый мех быка и направился ко мне. Я изменила позицию, толкая Клея позади себя, чтобы не выпускать из вида тира и война. Когда мой меч был направлен на воина, тигр воспользовался преимущество и бросился вперед. Левой рукой я послала огонь на животное. Он отступил. Я создала линию огня между нами.
— Оставьте мне немного, — сказал претендент. Я узнала голос еще до того, как он снял свой шлем. Когда его лицо появилось, толпа стала скандировать ура.
Капитан Дрейк.
Я подняла меч, а он спрятал свой в ножны и показал ладони. Я подождала, пока он вышел вперед и остановился на расстояние нескольких метров.
— Ты подожгла моих солдат, а затем повела меня на веселый танец через половину королевства, — сказал он. — Некоторые из мужчин теперь все в шрамах, сегодня они здесь на трибунах. Они будут восхищаться, когда я отомщу за их боль.
— Ты убил мою мать, — сказала я, тепло пульсировало сквозь мои пальцы в сталь. — Сегодня я заберу твою жизнь ради нее.
— Ты можете попробовать, — сказал он, возвышая голос над гулом толпы. Он сделал несколько плавных движений своим мечом, демонстрируя свою ловкость. Затем он повернулся и низко поклонился женщине, стоявшей на трибуне позади него, и девочке, у которой были глаза капитана и такой же оттенок песчаных волос. Его жена и дочь, подумала я. Девочка, которой он хвастался за ужином с королем.
Тебе когда-нибудь приходилось сражаться с невиновным? Спросила я Браку. Но, капитан не был невинным. На его раках была кровь, бесчисленного множества людей. И все же… убить его перед женой и дочерью. Я этого не хотела. Меня воспитывали, чтобы ценить жизнь, сохранять ее. Я не мог подвергнуть дочь капитана боли, наблюдать за смертью ее отца.
Мой отчаянный взгляд нашел короля на балконе, его украшенная золотом одежда и волосы, заставляли его сиять, как какое-то небесное видение. Глаза у него были темные и непоколебимы, а поза расслабленной.
— Я не хочу этого, — сказала я ясно, слова, повторяющиеся эхом в бушующей тише.
Губы короля поднялись с одной стороны, и мне показалось, что он насмехается надо мной. Ты хочешь этого, говорил его взгляд, одновременно ласковый и торжествующий. Ты просто не хочешь это признавать.