Самба (СИ) - Абсолют Павел. Страница 21
— Нья-ха! (ну уж нет!) Я не подпущу тебя! Милорду нужно сейчас согреться, и только настоящее кошачье тепло способно на сие!
— Химари!
— Кошка, прекрати раздеваться! Тебе не победить мощь чистокровной лоли!
— Ох-хох, чем это вы заняты, кхе?
Пробормотал я, покашливая, и раскрыл свинцовые веки. В большой полупустой комнате пестрела занятная экспозиция из: мизучи в прозрачной ночнушке и стянутыми в район бедер черными кружевными трусиками, что открывало прямой вид на филейную часть маленькой змейки, а также бакэнэко с развязанным поясом и распахнутой юкатой, демонстрирующей уже виденное розовое исподнее и отсутствие лифчика. Вроде бы с традиционными кимоно верхнее белье не носят. Две аякаси вцепились в одежду сопернице так, что, если не слышать предыдущего разговора, можно решить, будто они раздевали друг друга, а не наоборот.
— Ух ты! Я вам не мешаю тут? Нашли бы свободную комнату, что ли.
— Нано…
— Ня-я-ягх! (ни за что!)
— Кайя, я удивлен, что ты в одежде. Почти все встреченные мной аякаси женского пола оказались сплошь озабоченными…
— Вот-вот, Химари, оденься! А вы, Амакава-сама, отвернитесь, — здоровый кухонный тесак в руке придавал убедительности словам дзасики-вараси.
— Да-да, — я лег обратно на футон, прикрыв глаза. — Что с нападавшими?
— Ушли, нано.
— Милорд, сие недоразумение… И нижайше прошу простить меня, милорд, я не смогла защитить вас от кровососки поганой.
— Кровососка? Вампир? Меня укусил вампир? — я начал обшаривать свою шею.
— Хиноэнма по имени Агеха, дух воздуха и дух плоти. Кровь придает ей сил, а кровь мага или охотника может перевести на новую ступень развития. Она не вампир, и превратить в кого-то не сможет, разве что в труп. Юто, позволь мне обработать раны, нано.
— Надеюсь, это не больно?
— Нет, тебе будет приятно.
— Окей, только трусы одень.
— Нет, нано.
— Объясни мне, недалекому, используя не более десяти слов, зачем тебе снимать белье при лечении?
— Это моя плата за помощь тебе, охотник.
Я выпростал руку из-под одеяла и вытянул в сторону мизучи, стараясь не смотреть на ее оголенное тельце. Ладно, ускоренное излечение стоит некоторых неудобств. Мизучи сняла повязку с моего запястья и быстро смыла какую-то нанесенную мазь, буркнув, что это только помешает. Дальше я почувствовал прикосновение холодного и мокрого языка, что нежно и аккуратно скользил по моей поврежденной конечности.
— Можно смотреть, нано.
— Ня-я-я! (не-е-ет!) Змеюка все еще без одежды! Я скажу, когда можно открывать глаза, милорд.
— Тсч, глупая кошка. Не становись у меня на пути. Юто-кун, ты в курсе, что она грозилась истребить всех незуми, крысиных духов, в Такамии?
— Нуя-я-я-я?! (что-о-о?!)
— Это правда?
— Я… встретила одного незуми недавно… могла наговорить лишку. Надо было прихлопнуть его. Но то ваш приказ был, милорд, не трогать духов безвредных!
— Молодец! Я рад, что ты его не тронула. Но в следующий раз не надо такого страху нагонять.
— Слушаюсь, милорд! Можете открывать глаза.
— Выкрутилась, блохастая.
— А ты сама то где была?! И как объяснишь, что привела аякаси за собой, что милорда поранили?!
— Они ждали здесь-с-с, никого я не приводила, а защищала Юто. С духами лесными надо было поговорить, поэтому и отлучалась.
— Вы обе молодцы! Сидзука-сан, еще не все?
— Готово, — девочка убрала свой змеиный язык. — И называй меня Сидзука. Еще можно "дорогая мизучи", "любимая змейка" или "моя лоли". Что выбираешь, охотник?
— Сидзуку, Сидзука. Хорошо, что ты не догадалась попросить это в качестве платы за лечение…
— Хочу!! Будешь называть меня "моя лоли" всю неделю!
— …
— Иначе не будет тебе больше лечения, нано.
Черт. Хилер в пати — залог победы.
— Хорошо… моя лоли. Но на большее не рассчитывай.
— Милорд! Дозвольте, я укорочу ее длинный змеиный язык?!
— Не дозволяю. "Наша лоли" очень полезный союзник, и ее язык еще пригодится. Что ж, подведя итоги операции, можно резюмировать: мне даже в туалет без охраны нельзя отлучаться. И больше тренироваться.
— Воздушный дух то вельми сильная была. Шестого, а то и седьмого уровня по вашей шкале, милорд. Через год вы таких за секунду будете укладывать! А когда она крови вашей налопалась, то еще опасней стала!
— Любопытно. Кайя, принеси, пожалуйста, мой дневник с ручкой, он лежал на… а, спасибо. Оперативно.
Несколько минут я потратил, чтобы записать информацию об Агехе и ее спутниках. Дай — земляной аякаси где-то 5 уровня, Саса — какой-то иппон-датара, одноногий кузнец, 3 уровня.
— Хорошо Си… моя лоли, перейдем к тебе.
— Я вся готова, нано.
Мизучи прижалась ко мне, усиленно протягивая руки под одежду, но я решительно отстранил.
— Возраст?
— Девять, нано. С половиной.
— Брешет, змеюка!
— Сколько вы ей дадите?
— Больше сотни, милорд!
— Но меньше двух веков, — добавила Кайя.
— Окей, запишем сто пятьдесят…
— Хшс-с-с, мне всего сто двенадцать, неучи!
— Рост?
— Метр двадцать пять!
— Родители?
— Погибли…
— Ладно. Тактика боя?
— Водные барьеры и смерчи, ледяные стрелы, быстрое перемещение.
О, даже льдом фигачить может.
— Можно мне попить… спасибо, Кайя. Слабости?
Мизучи бросила на меня подозрительно-оценивающий взгляд, но все же ответила:
— Огонь иссушает быстро, от молнии не спрятаться.
— Любимые блюда, хобби?
— Запеченный угорь и… жареные лягушачьи лапки. Хобби — проникать на премьеры кинофильмов, мочить штаны парочкам на задних рядах. Помогать духам, убивать охотников.
— Гхем. Нападала ли ты на обычных людей?
— Да. Как-то двум путникам содрала кожу живьем.
Звякнула Ясуцуна, Кайя тоже напряглась. Не дура же мизучи ссориться в вотчине дзасики-вараси. Да и спокойной выглядит.
— Тихо. Что это были за путники?
— Однажды духи чащи шепнули мне, что двое закопали в лесу мертвого человека. Два месяца ждала я на той безымянной могиле, только тогда появились двое мужчин со связанной девушкой. Хотели с ней сотворить непотребство против воли. Пришлось их наказать. Или это слишком строго вышло, Юто? Может, достаточно было лишить зрения и половых органов?
— Э-э, вообще надо было отдать полиции. Оглушить и связать. Но в целом, я несильно тебя осуждаю. Химари, сколько дашь моей лоли по шкале примерно?
— Вашей лоли, — выплюнула слово бакэнэко. — я бы дала не больше шести, но возле воды все восемь.
— Записал… Си… Моя лоли, не покажешь ли нам свой змеиный облик?
— Я потеряла его много лет назад.
— Как это?
— Уверен, что хочешь знать об этом, охотник?
— Не особо.
— Врешь, охотник. Хорошо, я расскажу, чтобы ты понял всю мою ненависть к экзорцистам, всю ненависть аякаси к подлым людишкам. Давным-давно, я жила с другими водными змеями в озере на севере. У нас была большая и дружная семья. Мы гонялись наперегонки, вили гнезда на дне озерном, изредка сталкивались в бою с другими водными аякаси, что хотели забрать себе наше жилье или полакомиться детенышами-змейками. Иногда помогали людям деревень рядом. Они приносили нам дары, и старшие братья и сестры насылали дождь или наоборот прогоняли бурю…
Кап, кап, кап. С мизучи начала сочиться влага, словно она себя плохо контролировала.
— …Я была маленькой, бегала по речкам и притокам, и мне всегда было любопытно посмотреть на жизнь людскую. Иногда они проплывали на деревянных суднах, бывало удили рыбу с берега, я научилась немного понимать их речь. Возле одного… одного ручья была… рукодельная скамейка с навесом… Туда я однажды попала случайно… Дедушка Шинджику и бабушка Котори были старыми и добрыми. Эта скамейка в лесу — их особенное, сокровенное место, куда они приходили минимум раз в неделю. Приносили еду и питье и вспоминали прошлое, смешные и грустные события из жизни, своих детей и внуков. Дед наливал себе одну плошку саке и выстругивал из дерева, бабушка что-то вязала или шила…