Западня: Когда страсть обжигает - Хайнер Сара. Страница 3

— Простите, как вы сказали? Сюрприз? Значит, ваша сестра обманула меня, сказав, что вы больны? Зачем ей все это? Я не люблю, когда меня используют, — возмущенно произнесла девушка и решительно направилась к лестнице.

— Постойте. Я докажу вам, что вы не правы, — поспешно проговорил Грег и взялся за полотенце, которым были обвязаны его бедра.

— Что вы делаете?! — воскликнула Эмили.

— Предъявляю доказательство! — с легкой усмешкой ответил Грег.

Эмили чуть не потеряла сознание, представив, что сейчас откроется ее взору. Она не была девственницей и в зрелище обнаженных мужских чресел не рассчитывала увидеть ничего нового, но между ней и этим мужчиной уже возникло мощное сексуальное притяжение, и при одной мысли о том, что кроется под полотенцем, она ощутила, как ее лоно увлажнилось и набухло, а колени ослабели. Эмили даже на секунду прикрыла глаза, как в момент близости, и почувствовала, как на ее лице появилось выражение сладкой муки. Только голос Грега заставил ее несмело открыть глаза.

— Моя сестра не обманула вас. Мне действительно нужна помощь, — сказал он, и она увидела у него на бедре свежий шрам.

«Что ж, значит, массаж ему показан, — подумала Эмили, — но вот только что меня здесь ждет?»

Грег продолжал пристально смотреть на нее. Неужели такое может быть? Та самая девушка, о которой он мечтал все последнее время, стоит перед ним так близко, что он может до нее дотронуться! Вблизи она оказалась еще привлекательнее. От нее так и веяло свежестью и теплом, каким-то милым обаянием в сочетании с невероятной сексуальной притягательностью. «Вероятно, это и есть то самое качество, которое называют харизмой», — подумал Грег. Его неодолимо тянуло к ней. Мало того, он чувствовал с ее стороны ответный отклик. В том, что он прочитал на ее лице, когда демонстрировал свой шрам, трудно было ошибиться. Тонкий аромат ее волос сводил его с ума, будил желание. Стоя рядом с этой удивительной девушкой, он не мог думать ни о чем другом, кроме одного — обладать ею. Однако он не может дать волю своим чувствам. У него есть дело, которое он должен закончить, — посадить Крайтона за решетку.

— Хорошо, я убедилась, что для меня здесь есть работа. Тогда давайте обсудим мои обязанности, — наконец произнесла Эмили. — Только сначала оденьтесь.

— Вы настаиваете? — с легкой иронией в голосе спросил Грег.

— Да, — чуть нахмурившись, ответила Эмили. — Я не привыкла обсуждать дела с полуголыми мужчинами.

«Похоже, она хочет установить между нами дистанцию, — подумал Грег. — Что ж, пожалуй, так будет даже лучше».

— Что ж, располагайтесь в гостиной, я сейчас вернусь, — проговорил он и направился к спальне.

— Спасибо, — тихо произнесла Эмили ему в спину.

Грег уже почти оделся, как вдруг зазвонил телефон. Он бросился к трубке:

— Алло!

— Грег, — послышался голос Натали, — звоню, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке.

— Твой сюрприз уже здесь, — язвительно заметил он. Ох уж эта Натали! Будь она рядом — он бы ей показал. — Послушай, зачем ты лезешь в мои дела? Я…

— Я хочу только одного — чтобы ты был счастлив, — прервала брата Натали. — Эта девушка — настоящий подарок судьбы для тебя. Поверь мне.

— А тебе не кажется, что я лучше знаю, что мне нужно? — возмутился Грег.

— Прости, мне надо идти — объявили посадку, — прокричала в трубку Натали. — Скажи Эмили, что она может поселиться в комнате для гостей на втором этаже. Я тебя люблю. Пока.

Грег в задумчивости положил трубку. Натали, как всегда, добилась своего.

Только теперь он осознал, что ему предстоит провести все лето под одной крышей с женщиной, которая уже давно сводит его с ума. Не раз, вернувшись из кафе, он не мог заснуть, думая о ней, мечтая хотя бы прикоснуться к ее шелковистой коже, а проснувшись, вспоминал сны, в которых всегда присутствовала она. И вот теперь его фантазии могут стать явью.

Глава 3

Солнечные лучи, проникая в комнату сквозь оконные стекла, приятно согревали кожу. Эмили чувствовала, как вся горит. Но не из-за того, что в комнате было жарко, а от мыслей о Греге. Ему очень шло это имя — напоминающее рокот прибоя, бархатистое, как его голос. Да и сам он… Эмили грустно вздохнула. Сильный, красивый, сексуальный мужчина, который живет в огромном доме, набитом скульптурами, картинами, роскошной мебелью и дорогими безделушками. Кто он? Почему живет с сестрой? Не может быть, чтобы у него не было женщины. Чем он зарабатывает на жизнь? Что предпочитает на завтрак? Она не знала о нем почти ничего.

Эмили безумно тянуло к Грегу, но она сказала себе, что их отношения не должны выходить за рамки официальных. Конечно, это будет нелегко… Все, что происходило с ней в последнее время, напоминало сказку, а сказки ой как далеки от реальности!.. Страсть, влекущая ее к Грегу, скорее всего, так и останется нереализованной, а значит, чем меньше она о нем знает, тем лучше. Но как, живя рядом с мужчиной, который тебе нравится, сдержать себя? Миссис Джелливуд не уточнила, что именно придется делать Эмили, лишь намекнула, что ее брату необходим массаж. «Неужели мои пальцы будут касаться тела Грега, его плеч, груди, спины, ног?» — с трепетом подумала Эмили и вдруг так явственно ощутила крепость напряженных мускулов и терпкий запах мужского тела, что у нее закружилась голова. Раньше она работала в больнице и повидала немало шрамов и ушибов. Среди них были и гораздо более серьезные, чем у Грега, но почему-то именно к нему Эмили почувствовала необыкновенную нежность. Это не предвещало ничего хорошего. Сумеет ли она сохранить профессиональные навыки в общении с этим пациентом?!

— Я готов, — раздался вдруг голос Грега.

От неожиданности Эмили вздрогнула.

Он, может быть, и готов, а вот она еще нет. Эмили обернулась. Попросив Грега одеться, она надеялась, что он выберет рубашку с длинными рукавами и какие-нибудь брюки. Это помогло бы ей настроиться на деловой лад. Но он надел тонкую футболку, облегающую его могучий торс, и короткие шорты. При виде его Эмили вновь ощутила учащенное сердцебиение.

— Очень хорошо, — проговорила она.

Грег подошел к дивану и уселся, небрежно закинув ногу на ногу. Небритый, в шортах и в футболке, этот мужчина казался инородным телом в элегантной гостиной.

— Присаживайтесь сюда. — Он похлопал рукой по дивану рядом с собой.

Эмили подошла и осторожно присела на краешек. «Настройся на профессиональный лад», — сказала она сама себе.

— Скажите мне, Грег… — начала она, с трудом отводя от него взгляд.

— Повторите еще раз, — прервал ее он.

Эмили удивленно посмотрела на него:

— Что?

— Мое имя. Повторите его.

Грег слегка подался вперед, и Эмили уловила свежий аромат мяты.

Она быстро провела кончиком языка по своей верхней губе.

«Может быть, это приглашение к поцелую? Боже, ниспошли мне сегодня удачу! — мысленно взмолился Грег. — Пусть это будет именно так, потому что больше всего на свете мне хочется поцеловать ее прямо здесь и сейчас».

Они молча смотрели друг на друга. Эмили не смогла бы отвести взгляд, даже если бы захотела, но она и не пыталась это сделать. Те несколько недель, что продолжалось их знакомство — если, конечно, можно назвать знакомством красноречивый обмен взглядами в кафе, — они не сказали друг другу ни слова. Молчание интриговало, завораживало, обольщало, манило. И когда Грег наконец произнес ее имя, оно прозвучало для уха Эмили сладкой музыкой. Разве могла она отказать ему в таком же удовольствии?

— Грег… — повторила Эмили.

В этот момент глаза его страстно блеснули, и она почувствовала его губы на своих губах. Грег поцеловал ее крепко, но не грубо. В этом поцелуе было все, о чем Эмили мечтала, все, чего ей так не хватало последнее время. А когда язык Грега, скользнув по губам, проник ей в рот, она почувствовала, как легкая дрожь волнения прошла по ее телу. Огонь, неожиданно вспыхнувший в груди, распространился ниже, лишая ее воли, отдавая во власть желания, зародившегося еще тогда, когда они молча смотрели друг на друга в кафе.