Пустынная песня (ЛП) - Лёвенштейн Карола. Страница 41
— Моя бабушка смогла спасти его тело, но говорит, что его душа в царстве мертвых и больше не вернется.
У меня был слабый, дрожащий голос, но после долгого молчания слова просто выплеснулись из меня наружу.
— Однако Нурия и я хотим его спасти, она знает одно лекарство и… — Меня прервал очередной всхлип.
— Тебе лучше прилечь, — беспомощно сказал Лоренц. — Ты совсем обессилела.
— Нет, это не поможет. Пожалуйста принеси мне экстракт из колючей функии с моей тумбочки.
Лоренц удивился, но зашел в мою комнату и вернулся назад с бутылкой.
Я поспешно открыла ее и сделала небольшой глоток.
Прошло мгновение, и я сразу почувствовала, как боль медленно отступает и становится более-менее выносимой.
— Это тебе помогает? — с любопытством спросила Дульса и я быстро кивнула.
— Да, заглушает боль.
Я коротко закрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Что ты там говорила насчет Нурии? — спросила Лиана.
— У нее есть идея, как я могу спасти Адама, — ответила я и начала рассказывать о том, что узнала от Нурии.
— И ты веришь, что этот эликсир существует? — спросила Лиана, когда я закончила.
— Да, верю, — решительно ответила я.
— Ну, даже не знаю, — произнесла Лиана.
— У меня нет другого выбора, — ответила я.
Альтернативой была бы бессмысленная жизнь, потому что без Адама она действительно не имела для меня смысла.
— Я просто не хочу, чтобы ты занималась бессмысленными поисками. Разве не лучше было бы продолжать искать девушек или атрибуты власти? — спросила Лиана.
— Отстань от неё, Ватсон, — оберегая меня, вмешался Лоренц. — Это потрясение, которое нам всем нужно сначала осознать. Мне так жаль, Сельма, — он взял меня за руку, и я почувствовала, как к глазам подступили слёзы. — Сегодня вечером, в первую очередь, нам всем нужно успокоиться. Я приготовлю для нас чай, а потом посмотрим, что делать дальше.
Лоренц сочувственно кивнул, и я почувствовала, что его забота идёт мне на пользу, и из глаз опять потекли слёзы. Это ночь будет скверной, я знала это уже сейчас.
На следующее утро меня разбудили спорящие друг с другом голоса. Энергичный женский голос требовал впустить её, в то время, как Лоренц терпеливо повторял, что Сельме нужен покой и в настоящий момент нельзя волноваться.
Сельме нужен покой? Я испуганно села.
— Нурия? — громко спросила я.
— Видишь, она хочет со мной поговорить, — раздался энергичный голос.
— Но только недолго, — ответил Лоренц.
— Поверь мне, она не желает сейчас лежать и болеть, она хочет что-то делать, — дверь открылась, и Нурия вошла внутрь. — Ах, Сельма, — сочувственно сказала она.
— Тебе ничего не нужно говорить, — отмахнулась я. — Я потеряла вчера самообладание и накричала на Скару.
— Я об этом слышала, — сказала Нурия, как будто эта весть уже разнеслась по всему университету. — Я могу тебя понять, я тоже некоторое время разбивала предметы интерьера. В мой жизни был момент, когда я действительно была очень зла, — она усмехнулась, и, не смотря на нелепую ситуацию, в которой я оказалась, я улыбнулась в ответ. — Но я здесь не для этого. Мы планировали встретиться сегодня утром, и ты хотела рассказать мне, каких добилась успехов. Ты не пришла, хотя обещала мне не вешать носа.
— Прости, — попросила я и выпрямилась.
Я чувствовала себя такой разбитой, глаза распухли из-за того, что я так много плакала.
— Ты обещала, — серьёзно сказала Нурия. — Думай об Адаме и о том, что ему нужна твоя помощь.
Я задумчиво смотрела на Нурию. Она была права, как я только могла позволить Скаре вывести меня так из равновесия? Я потеряла контроль, а Адаму не будет никакой пользы в том, если я буду орать на Скару и предамся скорби.
— Я нашла вход, — сказала я, пока одевала чистые джинсы и тёплый пуловер.
— Очень хорошо, — сказала Нурия, явно довольная тем, что я снова была готова принять участие в поисках Иерихонского эликсира. — Я знала, что ты сможешь. Ты была в Беларе?
— Да, — сказала я. — Откуда ты знала, что в доме госпожи Гонден есть переход?
— Это было всего лишь предположение, — сказала Нурия, пожимая плечами. — Я целую вечность копалась в городском архиве и искала дома в Шёнефельде, чьи жильцы когда-то имели родственные связи с Беларой. Было ещё два других дома, в которых он мог находиться.
— Нам повезло сразу при первой попытке, — удовлетворённо сказала я. — Хорошее начало.
— Именно, — сказала Нурия. — Тогда можешь начать поиски. У меня здесь есть кое-что для тебя, — она протянула мне папку с бумагами. — Это карта города и список мест, где может быть спрятан эликсир. Я разговаривала с одним старым магом, который был в Беларе и уверен, что эликсир должен находится в одном из этих мест. Тебе нужно только по очереди исследовать их. Будем надеяться, что тебе повезёт, и ты найдёшь где-нибудь что-то полезное. В любом случае, порасспроси там людей, может отыщешь ещё другие места.
— Хорошо, а что будешь делать ты в Шёнефельде? — нетерпеливо спросила я.
— Я как раз собираю старые планы города, — восторженно сказала Нурия. — Раньше Шёнефельде был намного больше. Он был, вернее всё ещё формально считается столицей, хотя бы уже из-за Акканки. Маги живут здесь уже многие столетия, и я с помощью старых планов города ищу руины значимых зданий.
— И там ты надеешься найти эликсир, — констатировала я.
— Либо эликсир, либо вход, ведущий в тайник. Это хороший след, и я думаю, что смогу что-то найти. Я бы с удовольствием с тобой поменялась, Сельма. В Беларе сейчас ещё достаточно тепло, в то время, как в Шёнефельде как раз пришла зима, — Нурия улыбнулась.
— Я была бы не против, если мы будем искать вместе, — предложила я.
— Я тоже, — сказала она. — Но я должна убедиться в том, что ничего не пропустила. Я присоединюсь к тебе в Беларе, как только смогу. Ну ладно, значит встретимся снова завтра утром и обменяемся результатами того, чего достигли? — она с нетерпением посмотрела на меня.
— Да, — ответила я, расчесала волосы и связала их на шее в хвост. — Увидимся завтра утром.
— У тебя получится, Сельма.
Нурия ободряюще кивнула. Хорошо было поговорить с кем-то, кто был в таком же положении, как и я. Мы вместе вышли в рабочую комнату, затем Нурия простилась и ушла, в то время как Лоренц, Ширли и Лиана сидели на диване и ждали меня.
— Чего Нурия от тебя хочет? — беспокойно спросила Лиана. — Вся эта история с лекарством похожа на эзотерику. Я не могу себе представить, что кто-то убил целое стадо драконов, чтобы сделать из их крови эссенцию? Это же просто ужасно, — Лиану передернуло. — Кроме того, все это неправдоподобно. Маги любят драконов.
— Ради такого лекарства некоторые готовы на все, — сухо сказала Ширли. — В том числе, выжать парочку драконов как спелый лимон.
— Ширли, — возмутилась Лиана.
— Нурия просто хочет помочь, — сказала я.
— Но я не уверена, что ты правильно сделаешь, отправившись на поиски этого эликсира, — сказала Лиана. Ее скепсис все еще не исчез. — Это довольно странная история.
— Но это лучше, чем ничего, — сказала я.
— Ну, я конечно помогу тебе, — сразу вызвался Лоренц. — Поиск хроники Акаши или грааля патрициев тоже был совершенно безнадёжным занятием, но ты всё-таки заполучила их. Если оно где-то спрятано, то мы обязательно найдём это лекарство. Ты не одна, не забывай об этом.
— Я тоже так считаю, — сказала Ширли. — Мы должны его найти, даже если это маловероятно. Но не делать ничего, это окончательный смертный приговор. То, что случилось с драконом Латориос, действительно скверно. Думаете, его послал Бальтазар?
— Боюсь, что так и есть, — сказала я и посмотрела на Лиану, крепко сжавшую губы.
— Что случилось? — спросила я.
Я видела, как в её голове крутятся мысли.
— Мне кажется всё это просто смешным, — сказала Лиана.
— Но даже Седони и моя бабушка подтвердили, что эта Иерихонская легенда существует, — сказала я. — Что-то же должно за ней скрываться.