Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья \"Stasya441\". Страница 46

      Последним на сегодня оказался её первый помощник - начальник дворцовой охраны Даниэль Риренцо.

      - Советник, - мужчина лет тридцати пяти заглянул в приоткрытую дверь.

      - Проходите, Даниэль. Кажется, мы сегодня уже виделись.

      Мужчина кивнул.

      - Я бы хотел извинится за столь бурное проявление эмоций, я не должен был вам всё это говорить, - смотря ей прямо в глаза, сообщил он, вытянувшись по струнке.

      - Вольно, Риренцо, присядьте.

      Дождавшись, когда мужчина оказался напротив, советник продолжила:

      - Я понимаю, что вами двигало, и не держу зла, учитывая, что больше вам некому было всё это сказать. Ситуация, мягко говоря, нестандартная, и теперь, когда вы взяли себя в руки, мы можем её обсудить.

      Начальник дворцовой стражи молча слушал советника.

      - Мне не удалось поговорить с его величеством, поэтому причины перемен я вам открыть не могу, сама не в курсе. Но одно я знаю точно: меня отстранили лишь от данного конкретного расследования, и, несмотря на то, что герцог Аспийский решил воспользоваться и моими людьми, я всё ещё остаюсь тем, кем являюсь. Иных полномочий я лишена не была.

      Девушка откинулась на стул, пошевелив плечами, разминая их.

      - Вы всё ещё находитесь в моем подчинении, а значит, обязаны следовать моим указаниям.

      Даниэль улыбнулся вполне искренне.

      - Рад служить вам, советник.

      - Благодарю.

      - Вы желаете знать ход расследования, проводимого герцогом? - понимающе продолжил начальник стражи.

      Советник удовлетворённо кивнула, она даже почувствовала себя чуть получше. Хорошо, когда люди понимают тебя и без слов.

      - И, как я понимаю, это не следует придавать гласности, - подтвердил свои догадки мужчина.

      - Всё верно, Даниэль. Я не знаю, что происходит в замке, но это ненадолго. Как только я выясню, полетят головы. Включая тех, кто поспособствовал моему отстранению. Причину вижу лишь одну: я кому-то мешаю, а значит близка и иду по правильному пути. Даниэль, все данные по расследованию уничтожить, все вопросы от герцога направлять ко мне. Хочет расследовать - пусть развлекается, я же не намерена прекращать свою работу.

      - Советник, как король мог отстранить вас? - тихо спросил Даниэль.

      - Это тоже предстоит выяснить. Каково состояние принца? - перевела тему девушка.

      - Лекарь говорит, что стабильно тяжёлое. Его высочество больше не приходил в сознание. Стража дежурит у дверей его покоев постоянно. С наружной стороны по вашему приказу также выставлен пост, за всеми окнами следят. Пока что всё.

      - Прекрасно, - сказала советник. - Можете идти.

      Как только последний на сегодня посетитель покинул кабинет Ри’Айдан, она облегчённо вздохнула. Девушка одним глотком выпила давно остывший чай, свалила в открытые ящики всю кипу бумаг, лежащих на столе, попутно сделав непонятное простому наблюдателю движение рукой, и обессилено вернулась за рабочий стол. Девушка смогла наконец позволить себе передышку. Идти в свои покои ей пока не хотелось, ведь вероятнее всего, на пути снова кто-то встретится, а это, в последнее время, ни к чему хорошему не приводило.

      Уронив голову на руки, она на секунду прикрыла глаза.

      Разбудил Ри’Айдан настойчивый стук в дверь. Открыв один глаз, она тут же зажмурилась: из окон её слепил яркий солнечный свет. Из-под опущенных ресниц она посмотрела на часы, и сразу же, словно окаченная ледяной водой, вскочила.

      Десять часов утра, а её никто не разбудил. Девушка испуганно метнулась к зеркалу, оценив свой заспанный вид. Никуда не годится. В дверь продолжали стучать, теряя терпение.

      Кое-как пригладив рукой волосы, она открыла.

      - Советник Орил, - обратился слуга, ничем не выдавая своего отношения к её внешнему виду. - Его величество просил вас присутствовать на встрече её величества королевы Жордин.

      Девушка вздрогнула.

      - Когда она прибывает? - боясь услышать ответ, спросила советник.

      - Её величество уже въезжает в город, - добил её слуга равнодушным тоном.

* * *

      Ри’Айдан стояла, как всегда, по правую руку от короля. Тронный зал заполнили люди, как гости, так и дворцовые жители. Эрнейд восседал на троне, с совершенно безразличным видом, рассматривая толпу. С Ри’Айдан он не разговаривал, ограничившись приветственным кивком, и все попытки девушки самой завести разговор пресекал молчанием.

      Герцог Аспийский также присутствовал, стоя с привычной надменной ухмылкой на бледном аристократичном лице с излишне тонкими чертами. Советника он приветствовал полным сочувствия голосом, но даже не попытался скрывать радость победы в глазах.

      Ри’Айдан отстранённо поздоровалась, уделив складкам на платье внимания больше, чем герцогу. К счастью, времени на переодевание ей хватило, и теперь девушка могла предстать перед королевой в приличном виде. Несмотря на то, что на её голове появилась аккуратная, соответствующая моде причёска, девушка накинула капюшон неизменного плаща.

      В тронном зале царило напряжённое ожидание. Фактически всё было готово к приёму королевы давно, но морально приготовиться успел не каждый. Советник всё же не планировала выдавать своей растерянности и по примеру короля блуждающим рассредоточенным взглядом обводила комнату.

      Первым в зал вбежал слуга, спешно сообщил что-то герольду и исчез. Герольд же прошествовал к трону и сообщил о том, что королева Жордин прибыла. Все замерли на отведённых им местах. Тишина в зале была настолько всепоглощающей, что даже нервное постукивание пальцами по ноге церемониймейстера можно было услышать за несколько метров.

      Взгляды устремились к арке дверей.

      - Её величество королева Жордин, владычица и правительница Заозёрного края, - тожественно громко объявил герольд.

      Королева ворвалась, словно ураган. Её свита едва поспевала за своей правительницей, стараясь при этом придерживаться правил церемонии. Но это сделать было достаточно сложно, учитывая, что её величество почти бежала, приподняв тяжёлые юбки.

      Ри’Айдан заинтересованно рассматривала мать принца Нордана и не находила ни капли сходства с сыном.

      Королева была маленького роста, со стройной фигурой. Её вытянутое лицо не было лишено привлекательности, даже несмотря на возраст, но и красивым назвать его было сложно. Ни одна черта с сыном их не объединяла, за исключением упрямого взгляда, в данный момент устремлённого на короля Эрнейда. Волосы королевы, заплетённые в сложную элегантную причёску, были тёмные, но при этом она не могла похвастаться глубоким красивым цветом. Его вернее можно было назвать сероватым, выцветшим.