Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья \"Stasya441\". Страница 68

      Принц возвёл глаза к потолку.

      - Да прекратишь ты это или нет?! Вот именно, что я почти король. Перед кем хочу, перед тем и стою на коленях. Не тебе решать.

      Девушка пожала плечами, соглашаясь.

      - Скажи.

      Нордан смотрел не отрываясь, растворяясь в её голубых с оттенком синевы глазах.

      - Алаида.

      Брови девушки слегка изогнулись, но она кивнула.

      - Я так и думала. Но объясни, почему? Другие были бы терпимей, для тебя, я имею в виду.

      - Не желаю рушить жизнь Ингрид, она заслуживает большего. И не хочу выбирать наивного ребёнка, уж слишком её...

      - Много?

      - Да. Всегда и везде.

      РиʼАйдан улыбнулась, явно понимая, о чём принц говорит. Милинда многих раздражала своим мало того что эгоистичным, но и излишне шумным, эмоциональным поведением. Избалованная маленькая девочка не знала, что такое самоконтроль.

      - Но меня на самом деле интересует другое. Почему ты не ушёл? Мог ведь. Оснований, вполне официальных, предостаточно. Если хочешь, я даже помогу их сформулировать.

      - Спасибо, но не стоит.

      - Тогда в чём дело. И не говори, что ты здесь из-за меня остался, - лицо девушки стало очень серьёзным. Теперь она явно хотела знать ответ.

      - Не буду. Я получил письмо, РиʼАйдан. От Совета. У меня просто нет выбора. Теперь свадьба стала не желанием двух суверенных государств, а политическим событием, затронувшим всех. Мне довольно конкретно намекнули о том, что назад пути нет.

* * *

      Уже прошёл час, как Нордан прятался в самом отдалённом уголке сада, перелистывая накопившиеся за последнее время отчёты своих людей. Тем временем прислуга с ошпаренным видом металась по замку в его поисках, пока безуспешных. Были проверены даже покои леди РиʼАйдан, в том числе и те, в которых она находилась в заточении.

      Девушку неожиданные гости позабавили. Она честно отчиталась, что принц был, но давно покинул это место и о своих действиях распространяться, увы, не счёл нужным. Воспользовавшись случаем, а именно большим количеством взбудораженных людей, она в привычной манере отдала распоряжение принести ей парочку книг из библиотеки, а они, ещё не отвыкшие боятся Орил, живо выполнили, заодно проверив библиотеку на наличие венценосной особы.

      Нордан же расположился в своём убежище, ничуть не беспокоясь о подобном налёте. Сад прочесали первым делом, и пока возвращаться сюда никто не спешил. По плану, в случае чего, Уил должен был предупредить, но что-то подсказывало принцу, что его друг сейчас находится в незавидном положении и подвергается допросу с пристрастием, проводимым королевой лично.

      Жордин и правда была так взбешена недальновидным поступком сына, что поначалу собиралась сама отправиться его искать, но затем, рассудив, перешла к более действенным мерам. Хотя и они особого результата не давали, но королева надежд не оставляла.

      - Уилфред, вы забываетесь, - осуждающе сказала королева.

      - Нисколько, ваше величество, - попытался встать и поклониться он: сидя делать это было ещё неприличнее, чем не кланяться вовсе.

      Два стражника, ранее охранявшие покои принца, жёсткой рукой королевы поставленные по обе стороны от Уила, дружно надавили ему на плечи и вернули его на стул, стоящий посреди гостевой комнаты покоев принца.

      - Ваше величество, не думаю, что принцу Нордану понравится нахождение такого количества незваных гостей в его гостиной.

      Королева фыркнула.

      - Ещё больше ему не понравится то, что я устрою этому взбалмошному мальчишке.

      - Ваше величество...

      - Молчать!

      Нордан, верно оценивший положение Уила спасать его не спешил, ибо сам находился не в лучшей ситуации. Буквально через четверть часа состоится торжественный ужин со всеми полагающимися церемониями. Этот день виделся ему если не самым тяжёлым за всё время пребывания в Речном королевстве, то вторым в этом достойном списке. Сегодня ему предстояло огласить свой выбор, но душа противилась, и, не зная, что предпринять, принц решил урвать ещё несколько свободных минут одиночества. Только вот чем ближе был назначенный час, тем яснее он понимал, что никуда не пойдёт.

      - Неужели я обязательно должен участвовать во всех этих схожих с фарсом действиях? - он шумно захлопнул папку.

      Со стороны дорожки, ведущей к замку, показались фигуры двух человек. Приблизившись на расстояние двух шагов, они отдали честь принцу и доложили, что направлены сопроводить Его Высочество.

      - Сами нашли или Уил выдал? - умиротворённо разглядывая облака, спросил принц, совершенно никуда не спешивший.

      - Не понимаем, о чём вы, ваше высочество. Будьте добры проследовать за нами.

      Нордан неохотно встал.

      - Буду.

      Как ни в чём не бывало, он появился на пороге своих покоев, поприветствовал матушку и, не обращая внимания на остальных, прошествовал через комнату. Излишне медленно он открыл книжный шкаф и долго в нём копался, словно что-то искал, а не найдя, пожал плечами и хотел было удалиться в свою комнату, но в отражении стекла заметил уставившиеся на него лица. Он медленно развернулся, окинув взглядом собравшуюся аудиторию.

      - Прошу прощения?

      - Нордан, ты сейчас же мне всё объяснишь.

      - Всенепременно, матушка, как только пойму, объяснения какого рода вы желаете услышать.

      От лица королевы отлилась кровь - верный признак её гнева.

      - Ты. Сейчас. Должен. Быть. Внизу.

      - Вы имеете в виду ужин, матушка? - выказал лёгкое удивление принц.

      - Именно. Я рада, что мой сын так проницателен.

      - Я подумываю его пропустить. Не голоден, - Нордан попытался скрыться в своей спальне, но королева перегородила дорогу.

      - Нордан, возможно ты забыл, - начала она сладким голосом, не предвещавшим ничего хорошего, - но сегодня у нас особенный ужин.

      Принц задумался. Его лицо приняло надлежащее ситуации выражение. Он провёл пальцами по волосам, слегка их взъерошив, и с самым что ни на есть грустным видом сообщил:

      - Прошу прощения, но, видимо, я не смогу на нём присутствовать ввиду плохого самочувствия.