Жена Его Сиятельства (СИ) - Росси Делия. Страница 12
Граф не ошибся в своем выборе. Имя графини Уэнсфилд Виктории прекрасно подходит.
Резко развернувшись, Джулия пошла на кухню, распорядиться об обеде. Она старалась не думать о том, что уже завтра ей придется вернуться в ненавистный Вуллсхед.
Впрочем, в глубине души, Джулия надеялась, что сумеет все изменить. Подумаешь, Вуллсхед! Как бы ни старался Уильям, он не способен вернуться с того света. А без него, старый замок может оказаться не таким уж и мрачным, Джул была в этом уверена.
Повеселев, она отдала указания кухарке и служанкам, и вернулась в гостиную.
Весь оставшийся день Джулия провела в обществе леди Виктории и ее компаньонки. Ну, и матушки, разумеется. Леди Агата не могла остаться в стороне и подвергла юную леди Норрей настоящему допросу. Маменьке было интересно все - и где жила наследница графа, и как прошло ее детство, и остались ли у нее ещё какие-либо родственники.
- Вы часто виделись со своим отцом, леди Виктория?
Леди Фицуильям подняла голову от пялец и пристально посмотрела на юную леди.
- К сожалению, папенька не мог часто бывать во Франции, - ответила та. - Но два раза в год он обязательно приезжал в Лион - перед Рождеством и в день моих именин.
Виктория нервно сжала руки. На глазах ее показались слезы.
Джул видела, что девушке тяжело даются расспросы о покойном отце и поспешила перевести разговор на погоду.
Как ни странно, несмотря на то, что дочь Уильяма лишила ее наследства, Джулия не испытывала к ней неприязни.
Что делать? Виктория не была виновата в причудах графа. К тому же, девушка показалась ей милой и достаточно образованной. Она с легкостью говорила на нескольких языках, интересно рассуждала о современной литературе и прекрасно рисовала. Джул успела оценить наброски, которые Виктория сделала во время своего путешествия в Лондон, и осталась под большим впечатлением.
Нет, ей не за что было ненавидеть новоявленную наследницу и перекладывать на нее вину за произошедшее.
- Леди Норрей, а вам обязательно уезжать? - неожиданно поинтересовалась у нее Виктория. - Этот дом слишком велик для меня, к тому же, я совсем не знаю Лондон. Быть может, вы могли бы остаться? Хотя бы на какое-то время.
Ответить Джул не успела.
- Леди Джулии давно уже пора быть в Вуллсхеде, Вики, - раздался от двери голос Конли. - А вам нужно научиться справляться с новыми обязанностями вашего положения самостоятельно.
Кристиан прошел в гостиную и поприветствовал находящихся в ней дам.
- Лорд Конли прав, леди Виктория, - сдержанно улыбнулась Джул. - Мне, и правда, пора возвращаться домой.
- Но мы только познакомились! - воскликнула девушка. - Я так надеялась, что вы будете рядом! И мы сможем подружиться!
Джулия грустно вздохнула. Она смотрела на Викторию, и ей казалось, что между ними не шесть лет разницы, а все двадцать.
- Мы обязательно подружимся, дорогая, - ответила она. - Я всегда буду рада видеть вас в Вуллсхеде. Граф обожал старый замок, думаю, вам он тоже покажется интересным. Все-таки, это родовое гнездо Норреев.
- Наверное, Моn реrе* очень вас любил, - порывисто ответила Виктория и смущенно покраснела.
- Почему вы так думаете? - заинтересованно посмотрел на нее Конли.
- Но он же оставил леди Джулии дом, который так ценил, - простодушно ответила та.
Джул сдержала язвительную усмешку. Она взглянула на Кристиана и успела заметить, как по его лицу скользнула легкая тень.
- Да, так и было, - серьезно ответил Конли, и никто, кроме Джулии, не расслышал в его голосе фальши.
- Вы останетесь на ужин, Кристиан?
Джул вопросительно посмотрела на родственника.
- Нет, у меня мало времени, - ответил тот. - Я пришел только затем, чтобы поговорить с вами, Джулия.
- Что ж, пройдемте в кабинет, думаю, там будет удобнее, - спокойно кивнула Джул.
Идя впереди Конли, она поймала себя на мысли, что привычно чувствует себя хозяйкой, хотя, все изменилось, и у нее больше нет права распоряжаться в этом доме.
- Джулия, я хотел узнать, когда вы собираетесь уезжать?
Не успели они оказаться в кабинете, как Кристиан тут же приступил к допросу. Джул не могла назвать это по-другому. Конли занял место за письменным столом графа и уставился на нее с каким-то непонятным выражением.
- Джулия, вы меня слышите?
- Слышу, Кристиан, - спокойно ответила Джул.
Она прошла к дивану и села, невозмутимо глядя на племянника графа.
- Но, при этом, я не понимаю, почему должна перед вами отчитываться.
Она не удержалась от ироничной усмешки. Изменившийся после похорон Конли вызывал у Джул стойкую неприязнь.
- Быть может, потому, что дядя оставил меня душеприказчиком и уполномочил следить за соблюдением условий завещания? - холодно улыбнулся Кристиан.
Он передвинул пресс-папье и взял со стола перочинный нож.
- Это было устное распоряжение?
- Не только. В заключительных строках завещания был пункт, услышать который вы не сочли нужным. - Конли понизил голос и добавил: - Джули, я настоятельно советую вам не противиться и принять все условия графа.
- Кристиан, вы мне угрожаете?
Джул пристально посмотрела на родственника.
- Нет, Джулия, я просто вас предупреждаю.
Конли откинулся на спинку кресла, не переставая поигрывать ножом.
- А если я откажусь от наследства?
Джулия глядела на Кристиана, поражаясь произошедшим с ним метаморфозам. Как она раньше не замечала, какие холодные у него глаза? И как некрасиво кривятся тонкие губы? А эта неприятная презрительная складка в углу рта?
Почему она раньше не обращала внимания на все эти мелочи? Или Конли их не демонстрировал?
- Джул, прекратите, - хмыкнул Кристиан. - Не разочаровывайте меня! Вы ведь никогда не были безмозглой гусыней!
Он отложил нож и вытащил из ящика стола какой-то документ.
- Взгляните сюда.
- И что это? Завещание? А разве оно не должно храниться у стряпчего?
- Я убедил мистера Бинглоу оставить его ненадолго, - усмехнулся Кристиан. - Как чувствовал, что вы способны решиться на глупость. Читайте, - он развернул бумагу и указал в самый конец текста.
«По достижении трех лет, со дня моей смерти, имение Вуллсхед, со всем движимым и недвижимым имуществом, переходит в полную собственность моей супруги, Джулии Оливии Норрей, графини Уэнсфилд, при условии, что до этого времени она сохранит мне верность, - прочитала Джул. - В случае отказа от наследства или смерти Джулии Оливии Норрей до истечения установленного трехлетнего срока, имение Вуллсхед, со всем движимым и недвижимым имуществом, переходит в полную собственность моей дочери, Виктории Марии Аделаиды Норрей».
Бумага дрогнула в ее руках.
Да, Уильям решил подсластить пилюлю. «Сохранит верность»… Какая издевка!
- Видите? - довольно произнес Конли. - Дядя предусмотрел все. Даже то, что вы захотите отказаться от наследства. Думаю, это дополнение заставит вас быть благоразумной.
- А в чем ваша выгода, Кристиан?
- Моя? А с чего вы решили, что она есть?
- Хотите сказать, я ошибаюсь? - усмехнулась Джул. - Вы так стараетесь убедить меня в том, чтобы я исполнила все предписания Уильяма, что трудно не заподозрить в вас личного интереса.
- Я дал слово, Джулия, - резко ответил Конли. - И я его сдержу. Вы поедете в Вуллсхед и не высунете оттуда нос, пока не пройдет три года, указанных в завещании!
Он сурово посмотрел на Джул, и она почувствовала, как по спине пробежал холодок.
- И как часто вы намерены приезжать? - язвительно уточнила она.
- Раз в месяц, - серьезно ответил Кристиан.
- Что вы собираетесь проверять?
Джулия напряженно смотрела на Конли.
- Всего лишь то, что вы живете в замке, ничего более, - спокойно сказал Кристиан.
Сейчас он снова был похож на того Конли, которого она знала раньше - невозмутимого, уверенного в себе и в том, что правильно, а что - нет.
- И я очень надеюсь, Джулия, что между нами, по-прежнему, будет царить добрая дружба.