Бас (ЛП) - Скотт Кайли. Страница 55
— Вот это уже лучше, — сказала она. — Режешь правду-матку. Думаю, в конце концов, из тебя выйдет очень хороший психиатр.
— Психолог!
— Неважно, — она пожала плечами. — Можешь называть это любыми мудрёными терминами из колледжа, но ты не скажешь мне ничего, что я уже не слышала раньше.
— Сэм влюблён в тебя, тупую, недостойную суку, — зарычала я.
Её лицо побледнело.
— Что?
— Если бы ты не была такой бестолковой и самовлюбленной, ты бы заметила это ещё несколько лет назад.
— Тужься, — сказала Энн, сжимая мою руку.
— Ну же, дорогая, — сказал Бен. — Ты справишься.
Доктор Пир и Эми ожидали между моими раздвинутыми ногами каких-либо изменений. Все в этой сраной комнате завели одну и ту же песню: тужься.
Марта, видимо, уже оправилась от удивления и делала всё возможное, чтобы мозолить мне глаза.
— Хватит придуриваться, Лиз. Вытолкни уже этого ребёнка из себя. Живо.
— Я пытаюсь!
— Пытайся лучше, лентяйка! Тужься! — закричала она прямо мне в лицо. — Ну же!
— А-а-а! — Моя бедная невинная вагина открылась чудовищно, невероятно, неестественно широко. А затем плюх, и остальная часть моего ребёнка выскользнула прямо на руки доктора Пир. Мгновение спустя недовольный, слабый плач наполнил комнату, крошечный ребёнок замотал кулачками.
Мой ребёнок. Ух ты.
Я откинулась на спину от облегчения, просто пытаясь отдышаться. Энн заплакала. Бен наблюдал за нашим новорождённым ребёнком с нескрываемым восторгом. Марта ехидно улыбнулась мне. Корова.
— Знала, что тебе просто нужна была правильная мотивация, — сказала она, рассматривая свой идеальный маникюр. — Ненависть, подпитываемая гневом, сделала своё дело.
— Бестолковая, — пропела я ей насколько мне позволяло полное отсутствие энергии. Мы обе улыбнулись. Даже не знаю, почему.
Педиатр быстро осмотрела нашего ребёнка в то время, как плацента поспешно вышла из меня, и обо всём позаботились. Вот это да. Больше никогда. Никогда в жизни. Наверное.
— Дамы, представляю вам Гибсона Сандербёрд Роллинс-Николсона. — Бен осторожно передал мне моего завёрнутого в пелёнку, орущего ребёнка.
— Привет, малыш. Всё хорошо. — Боже мой. Внутреннее тепло, чистая любовь наполнила меня до краёв. Он притих, пронзительный крик превращался в едва слышный плач. Крошечный носик и ротик, и два маленьких голубых глаза уставились на меня. Копна тёмно-русых волос. — Взгляни на себя. Ты прекрасен.
— Он и правда прекрасен, — сказал Бен, позволяя Гибсону обернуть крошечным пальцем вокруг своего.
— Это «он», — сказала я, несколько опешив. — Вау.
— Мне было интересно, когда ты поймёшь это.
— А я была так уверена, что ты будешь девочкой. — Я покачала головой.
— Он идеален. — Энн смотрела на него с абсолютным обожанием.
Как ни странно, Марта так же смотрела на него. Я даже не представляла, что увижу её лицо таким мягким и поражённым.
— Мы назовём его в честь твоей любимой бас-гитары? — спросила я.
— Если ты не возражаешь. — Бен наклонился, запечатлев поцелуй на моём лбу. — Ты — умница, дорогая. Ты была на высоте.
— Извини, что вела себя так отвратительно.
Он рассмеялся.
— Ничего страшного.
— Гибсон Сандербёрд Роллинс-Николсон. — Я погладила пальцем его мягкую, сладкую щёчку. — Тебя любят.
— Точнее не скажешь, — сказала Энн, сжимая моё плечо. — Мы дадим вам двоим побыть наедине.
— Верно. До скорого. Милый ребёнок. — Марта последовала за сестрой, её брови опустились, а лицо стало задумчивым.
Хороший врач и медсестра также скрылись. Спасибо тебе, Боже, за эту тишину. Если подумать, то после всех этих месяцев слежки за своей речью, всё, что он услышал, приходя в этот мир, было ненормативной лексикой. Ну и пусть. Где-то находишь, где-то теряешь.
— Я люблю тебя, — сказал Бен, уткнувшись носом в моё лицо.
— Я тоже тебя люблю. — Я повернулась, целуя кончик его носа. — Теперь мы — семья.
Он улыбнулся.
— Лиззи, ты стала моей семьёй с того самого дня, когда я встретил тебя. Мой лучший друг. Моя любимая. И сможешь ли ты теперь официально стать моей женой?
Гибсон начал плакать, маленькая головка пыталась повернуться и так и этак в поисках чего-то, что можно пососать. Боже, он был великолепным. Таким красивым.
— Вот. — Бен помог мне переместить его, распахнув вырез на моей рубашке, открывая доступ к моей груди. — Думаю, мне придётся делиться этим некоторое время.
— Благородная жертва.
Одной рукой поглаживая сына по спине, а другой заправляя мои растрёпанные волосы, Бен уставился на меня.
— Ты не ответила на мой вопрос. Ты выйдешь за меня?
Я улыбнулась сквозь слёзы счастья.
— О, да. С радостью.
Заметки
[
←1
]
(прим.ред.Hooters — торговая марка двух американских частных ресторанов с полуобнажёнными официантками)