За что тебя люблю (ЛП) - Гибсон Рэйчел. Страница 14

Блейк попытался засмеяться. Сейчас одно воспоминание об этом вызывало улыбку.

- Один удар криптонитовых перчаток Бэтмена, - сказал он, - и Супермен свалится, как девчонка.

Блейк скучал по брату, но не собирался ему звонить. Бью захочет поговорить о трезвости, а Блейк не хотел говорить об этом прямо сейчас. Не тогда, когда это скручивало его внутренности и нашептывало на ухо.

Поездка домой заняла десять минут из-за плохой дороги. Десять минут гавканья, махания хвостом и лизания окон. Кому-то это могло бы показаться нормальным: мужчина и его собака. Но это не было нормальным. Не для Блейка.

Голова болела от флешбэка. Пальцы сжимались на руле немного слишком сильно. Нужно выпить. Пару стопок «Джонни», чтобы сгладить острые грани. Бутылка в винном погребе. Было бы так легко опустошить ее.

Никто не узнает.

Прошептала его зависимость.

Сдаться намного проще, чем терпеть сжав зубы.

Один глоток. Ты сможешь остановиться после одного глотка.

Он никогда не останавливался после одного глотка. За первым следовал второй. За вторым - третий. За третьим - бутылка и хренова туча пива. Бутылка и хренова туча пива вели к пробуждениям с разбитыми кулаками, рассеченной губой и убийственным похмельем. В такой момент старая добрая потасовка в баре казалась приятным весельем.

Когда Блейк заводил машину в гараж, Шарлотта пробежала через свой двор.

- Блейк!

Блейк оставил гаражную дверь открытой и вышел из пикапа.

- Блейк! – Шарлотта остановилась за машиной, тяжело дыша. – Сегодня мой вечер со Спа-ки.

- Я знаю.

Пес перепрыгнул через консоль, и Блейк поднял его с водительского сиденья. Поставил Спарки на землю. Тот зашелся лаем и бросился к девочке. Запутался в поводке и шлепнулся на живот.

Шарлотта засмеялась, беря на руки частично свою дворняжку.

- Мы сделали Спа-ки табличку с именем, - сказала она, пока песик лизал ей лицо. Он вертелся и дергался, и наконец выпал у нее из рук. – Пурпурную. Мой любимый цвет. – Шарлотта попыталась взять щенка снова, но тот подпрыгнул, гавкнул и вцепился в полу ее пальто. – Перестань, Спа-ки. – Она протянула к щенку руки, но Спарки отпрыгнул и гавкнул.

Блейк понаблюдал за выходками щенка еще несколько минут, прежде чем закрыл дверцу пикапа и взял его на руки. Если так будет продолжаться, Шарлотта никогда не донесет Спарки до дома.

- Я отнесу его к тебе. – Блейк усмирил рекрута крепкой хваткой: – Устрой свою задницу получше, прежде чем обоссышься.

- Ты сказал плохое слово.

- Собираешься нажаловаться на меня своей маме?

Пока они шли по дорожке, Шарлотта задумалась.

- Нет, – покачала она головой. – Не скажу. Мы друзья.

Друзья?

Блейк бы не стал заходить так далеко. Его друзья были значительно старше, мужчинами и говорили столько плохих слов, сколько могли впихнуть в одно предложение.

Спарки начал ерзать, когда Блейк посмотрел на соседскую подъездную дорожку и на Сладкую Попку, прислонившуюся к открытому багажнику своей «субару». Его друзья-мужчины остановились бы, чтобы оценить такую задницу в таких джинсах.

- Мама, я взяла Спа-ки.

Натали вытащила несколько пакетов с покупками. Светлые волосы упали ей на плечо.

- Вот радость-то.

Блейк поставил щенка на землю и подошел. Натали выпрямилась, а он взял пакеты у нее из рук.

- Я донесу.

Солнечные очки съехали ей на кончик носа, и Натали посмотрела на Блейка поверх коричневой оправы.

- Эти донесу я, но вы можете взять оставшиеся.

Было что-то в ее глазах цвета глубокого океана, авиаторах и розовых губах, что сгладило острые грани жажды. Что-то раскаленное добела, что превратилось в другой вид жажды.

Блейк взял оставшиеся четыре пакета и закрыл багажник. Прошел вслед за Натали и Шарлоттой через гаражную дверь и поставил покупки на кухонный стол. Дом пах так, будто в нем жили женщины. Свежеиспеченными пирогами, цветами и мылом. Дом и выглядел так, будто в нем жили женщины. Белая скатерть. Простая розовая кружка, стоявшая на раковине, и кружевные занавески. И везде фотографии Шарлотты.

- Еще помощь нужна? – спросил Блейк, впитывая виды и запахи этого девчачьего дома. По площади он был примерно в два раза меньше дома Блейка и имел в некоторой степени эксклюзивный дизайн. Построенный по строительным чертежам с симпатичной деревянной резьбой, камнем и плиткой. Задняя часть дома, как и у Блейка, выходила на озеро.

- Нет, спасибо. – Натали сняла куртку и бросила на стул. – Можете подождать минутку?

Блейк посмотрел на ее тонкую белую футболку.

Теплые пузырьки внизу его живота стали горячее, обещая в скором времени обернуться стопроцентным стояком, и кое-что Блейк мог сказать точно: раскаленная добела похоть прогнала к чертям собачьим все тяготы трезвости.

- Конечно.

- Хочу вам кое-что показать.

А Блейк хотел посмотреть. И когда она будет показывать то, что у нее есть, он тоже сможет ей кое-что показать. Несколько дней назад она смотрела на него в винном погребе так, как женщина смотрит на мужчину, когда ей нужен секс. У Блейка было достаточно женщин, чтобы он смог распознать этот взгляд. Он был не дразнящим. И не жеманным. Не наигранным. Это была темная тоска в глубине женских глаз. Это было в изгибе полной нижней губы и сладком вдохе.

Натали прошла по деревянному полу к холодильнику, щенок загавкал, а Шарлотта захихикала в гостиной.

Стоять тут было странно. Блейк не планировал заниматься сексом с Натали. Она была из тех женщин, которые хотели, чтобы секс что-то значил. Она была не из тех, кто просто раздевается и веселится. Она хотела серьезных намерений, но мысли о ее ногах вокруг его бедер и ее упругой груди в его руках делали член Блейка твердым, как стальное ветрило.

Блейк поддернул рукава толстовки. Он мог контролировать свои стояки. Были те, кто считал его подобным отцу, парнем, который прыгает от женщины к женщине, и он полагал, что частично так и есть. Но в отличие от отца Блейк всегда контролировал свой член. В отличие от брата он не верил, что для полного контроля должен хранить целибат.

ГЛАВА 5

Перевод: taniyska

Редактор: Sig ra Elena

Натали сняла рисунок, прикрепленный к холодильнику магнитом в виде кекса, и положила на столешницу.

- Шарлотта нарисовала его прошлой ночью. – Она указала на круглую фигуру с длинными болтающимися руками и ногами.

Шарлотта аккуратно вывела по десять пальцев на руках и ногах и большую голову, украшенную тремя светлыми волосинами.

- Это что?

Натали показала на серые глаза и прямую красную линию, изображавшую рот.

- Это вы. – Ее палец переместился к черному пушистому кругу с лапами и хвостом, головой с длинными ушами и красным языком. – Это Спарки. Я заметила, что рисунки Шарлотты значительно улучшились за последние несколько месяцев. Раньше она в основном рисовала схематичные фигуры.

Блейк нахмурился и наклонился, чтобы рассмотреть получше.

- А это, должно быть, мои волосы?

Натали улыбнулась:

- У Шарлотты не так уж много опыта в рисовании волос у мужчин. Ее дед лысый.

А у отца тюремная стрижка.

- А это пивной живот?

Голос был таким оскорбленным, что улыбка Натали превратилась в мягкий смешок. У Блейка волос полно, а живот совершенно точно плоский.

- Цвет глаз правильный. – Она подошла к шкафу и вытащила кастрюлю. – И ваша улыбка.

- Это не улыбка.

- Совершенно точно она.

Натали наполнила кастрюлю горячей водой и поставила на плиту, чтобы вода закипела. Сегодня был вечер макарон с сыром. Будучи матерью пятилетки, Натали научилась, что лучше готовить без изысков и прятать овощи в том, что дочери нравилось есть. Она научилась выигрывать сражения. Сквозь звук мультика в гостиной послышался лай Спарки, подтверждая, что именно это она проиграла.