Янтарь (СИ) - Соколова Ксения. Страница 2
Старая королева-мать не представляла угрозы. При полном отсутствии каких-либо политических амбиций, Мишель сняла с себя все регалии в пользу своего сына — короля Западных земель. Даже после смерти короля, устранять старуху не было особого смысла. Но Урсулу это не остановило. В конце должна была остаться только она одна. И даже на смертном одре отказывающий мозг императрицы хранил воспоминания ее последнего триумфа. Та самая ночь, беспощадные порывы ветра и ураганный ливень, вызванные ослабевшим разумом старой королевы — носительницы крови Заклинателя ураганов. Это все, что она могла. Но Урсула была сильнее. Лишь одной мысли было достаточно, чтобы беспомощная старуха сама бросилась с башни призыва. Это было даже поэтично. Когда-то давно эта площадка башни призыва была оплотом власти правителей второй линии Великого дара. Именно отсюда, с наивысшей точки своего замка, великие и могущественные правители восхищали своих поданных безграничной мощью, вызывая целые ураганы с безумными смерчами и проливными дождями, или же наоборот — разгоняли самые черные тучи, открывая путь солнцу, освещавшему все Западные земли. Но со времен технической революции все управление перешло в ведение Сивиллы. Искусственный интеллект мог абсолютно все, технический прогресс даже помог воссоздать биоэнергетическое воздействие как на погодные явления, так и на сам мозг человека. Великий дар становился невостребованным. И башня призыва уже давно не использовалась. Так что место было выбрано самое подходящее.
Мишель сопротивлялась изо всех сил, но выстоять перед ментальным вторжением Урсулы было невозможно. Единственное, что все еще сдерживало остатки распадающегося рассудка старой королевы — это маленькая девочка, которую она прятала у себя за спиной, ее внучка — все, что осталось у безутешной матери от ее погибшего сына. Уже много лет прошло с того момента, но лишь от одной мысли о девчонке Урсулу перекосила гримаса отвращения. Только воспоминание о том, как беспомощное тело старухи сносит вместе с девчонкой с вершины башни призыва ураганным ветром, вернуло улыбку облегчения на напряженное лицо умирающей императрицы. Момент триумфа. Момент победы. Она добилась всего, о чем только могла мечтать. У нее была власть, у нее была красота, и у нее не было никаких соперников.
Она победила. Победила.
«Свет мой, зеркальце! Скажи…», — иссушенные губы императрицы замерли на самом последнем слове.
Глава 2. Императрица умерла, да здравствует императрица
Рэйден Хэйли был старшим советником почившей императрицы Урсулы. Когда-то давно он верой и правдой служил королеве Мишель — правительнице Западных земель. После объединения Западных и Центральных земель в единую империю, советник перешел в подчинение новому императору и императрице, это были светлые счастливые времена процветания. Но после гибели императорского семейства, у Рэйдена Хэйли не было выбора — он был старшим советником при дворе и автоматически перешел в услужение Урсулы Морриган. Хэйли никогда не испытывал особого энтузиазма в роли подчиненного этой безумной эгоистичной ведьмы, но никто не смел противиться новой императрице. Советнику пришлось остаться на занимаемой им должности и продолжать служить своей стране или тому, во что она превратилась.
Императрица никогда особо не интересовалась политикой, как и самим управлением собственной империей. Ее не волновало благополучие народа или процветание страны. Все совещания по политическим и экономическим вопросам заканчивались ее отмашками «Как вы посчитаете нужным», после чего Урсула радостно спешила примерять свое новое платье или протаптывать дорожку к очередному фавориту. Императрица восседала на троне, но империей не правила. Все свои обязанности ветреная правительница возложила на своих советников во главе с Хэйли. И он старался выполнять свою работу добросовестно. Даже если за последние годы Центральная империя не особо продвинулась в развитии, то, по крайней мере, не погрязла в нищете.
Сейчас перед Рэйденом Хэйли стояла совершенно иная задача: в плане управления империей смерть императрицы не сильно изменила ситуацию, но отсутствие монарха на троне было довольно проблематичным с политической точки зрения. В отсутствии каких-либо кровных наследников Урсулы, надо было срочно решать, кто займет престол, хотя бы номинально.
Размышления советника Хэйли прервал лихорадочный стук в дверь, которая тут же распахнулась, и в кабинет практически влетел его запыхавшийся помощник.
— Прощу прощения, советник Хэйли, но ситуация срочно требует вашего вмешательства! — Мужчина был крайне взволнован. Не дожидаясь приглашения, он бесцеремонно проследовал к столу советника.
— Что случилось? — Хэйли даже не стал спускать всех собак на ошарашенного помощника за его дерзость: времена сейчас были непростые для всего императорского двора.
— Вы должны пройти со мной в зал совещаний! У нас посетитель, — захлебываясь эмоциями, продолжал мужчина, — она утверждает, что ее зовут Эмбер Морриган. И она — кровная наследница трона Центральной империи.
Зрачки советника Хэйли сузились. Не сказав ни слова, он отбросил свой стул и выбежал из кабинета.
Она была идеально прекрасна. Тонкие черты лица, ясного как безоблачное небо, мог нарисовать только самый умелый художник. Женщина уверенно расположилась во главе стола зала совещаний со всей церемониальной статностью самой императрицы.
— Прошу вас уточнить, — максимально деликатно спросил советник Хэйли, — какой линии крови вы принадлежите.
— Я — наследница Великого дара Заклинателей разума, — голос ее был спокоен, но тверд. — Урсула Морриган не была моим прямым предком, — женщина скрестила пальцы и гордо подняла подбородок. — Своим происхождением я обязана смежной линии рода. Согласно нашей семейной договоренности, я отказалась от претензий на трон в пользу Урсулы. Вы, как хранители секретов императорской семьи, — произнесла женщина, оглядывая всех присутствующих с заговорщической ухмылкой, — должны понимать конфиденциальность данного соглашения.
— Несомненно, — понимающе кивнул Хэйли и, после некоторой паузы, все-таки добавил, — госпожа Морриган.
Хэйли действительно был осведомлен о многих грязных тайнах семейства Морриган, более чем кто-либо другой в Центральной империи. Но за все время своей службы он не встречал никаких упоминаний о смежной безмолвной линии, и тем более ни о ком по имени Эмбер. Единственный человек, носивший это имя, погиб много лет назад. И эта женщина однозначно не могла быть принцессой Эмбер. Даже если бы малышка каким-то чудесным образом выжила в ту злосчастную ночь, то сейчас ей не было бы и двадцати лет. А женщине перед ним однозначно за тридцать. Кроме того, никто уже и не помнил об Эмбер, никто не мог помнить, Урсула позаботилась об этом.
— Я понимаю ваше смятение, — словно читая мысли советника, произнесла Эмбер. — Вы несомненно должны проверить мою ДНК. Мы ведь не можем допустить самозванца на троне великой Центральной империи, — самоуверенно произнесла она. — Но, возможно, я смогу развеять некоторые ваши сомнения уже сейчас.
Женщина в расслабленном предвкушении встала из-за стола и вальяжно вышла перед своей публикой. Ее тело начало мерцать — уникальная особенность всех Заклинателей разума. При смене своей внешности Заклинатель вызывает колебания биоэнергетического поля, тем самым создавая иллюзию легкого мерцания, словно поблескивания снега на ярком солнце, которое появляется лишь на несколько кратких мгновений перед тем, как взору наблюдателя предстает новый образ. Все присутствующие подскочили со своих мест — в одно мгновение стал очевиден факт: перед ними Заклинатель разума — наследник Великого дара Миранды. Когда фигура Эмбер перестала мерцать, взору присутствующих предстала императрица. Почившая императрица Урсула Морриган. Ее лицо, ее фигура, ее надменное выражение — все было воспроизведено до мельчайших деталей. Все советники без колебаний выпрямились по стойке смирно и преклонили головы, прижимая правую руку к груди в знак приветствия императорской персоны. И уже не имело особого значения, кого же именно они приветствовали: образ умершей императрицы Урсулы или же новую императрицу Эмбер, чьи законные права на трон уже не вызывали никаких сомнений.