Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска. Страница 68

Я сглотнула, мучаемая нехорошими предчувствиями. Что‑то информация о переселении души девушки в другой мир, зародили у меня подозрения.

Первым родился старший брат и он не стремился к завоеваниям. Хранители вздохнули спокойно. Через много лет родился младший брат, совсем в другой семье, и вот успокаиваться тот не собирался, заставив всполошиться Хранителей. Тогда было решено вернуть девушку сюда. Но как её найти в том мире, где они не властны? И тут вовремя вспомнили об одной молодой богине и её интересных способностях. Дальше продолжать?

Мы сидели оглушённые. Даже у Весты вид был потрясённый, что уж говорить о нас. Как‑то не ожидали, что история давних веков имеет к нам прямое отношение.

Эм… А зачем вы нам всё это рассказали? задала я на мой взгляд вполне логичный вопрос. К тому же если вы подразумеваете Крона, как старшего из близнецов, то тут неувязочка у него есть дети.

Именно поэтому Хранители решили, что проклятье потеряло силу, но вот вы здесь и ситуация практически повторяется.

И что теперь? напряжённо спросила я.

В вашем мире есть такое понятие, как карма. Лария убила мужа и нерождённого ребёнка и в каждом перерождении совершала ошибки. Чтобы разорвать этот замкнутый круг, вы должны родить этого ребёнка. Но это вам решать. Теперь вы видите всю картину.

Ага, только от этого как‑то не легче. Санта — Барбара отдыхает. Шерридан сидел под впечатлением и до сих пор никак не прокомментировал услышанную историю.

Хранители обещали разорвать узы с ирлингом, после исполнения пророчества, — вспомнила я. Может пора потребовать от них этого? Кем бы он там ни был в прошлом, но сейчас я не желала иметь с ним ничего общего.

Я думал, вы хотите чтобы ваша сестра была рядом с вами в этом мире?

Что вы имеете в виду? тут же напряглась я.

Если вы сообщите о том, что беременны, то у них не будет причин перенести её сюда, — объяснил он мне как ребёнку элементарные вещи.

Да ни за какие коврижки я не пожелаю перенести привязку на сестру, после того что случилось!

А это и не надо. Вижу, ваш супруг ещё не передал вам слова ирлинга, когда тот возвращал вас.

Я тут же посмотрела на Шерридана.

Не до этого было, не хотел напоминать о нём, — признался Шер. — Он сказал, что согласен на знакомство с сестрой и больше тебя не потревожит.

То, что не потревожит, успокаивало, а вот насчёт знакомства с сестрой Щас!

Что‑то я совсем запуталась со всем этим и не могла понять, на что намекает Валериан. Вздохнув, он пояснил:

Вам надо сообщить Хранителям, что ирлинг согласен перенести привязку на сестру и получить разрешение на её перенос в этот мир. Тогда ей надо будет всего лишь совершить визит вежливости к ирлингам. С вашей беременностью и его обещанием вас не тревожить, необходимость в переносе уз на сестру отпадает. Зато она остаётся в этом мире. С вами.

Я с восхищением посмотрела на Валериана. Вот же иезуит!

Только не советую лично встречаться с Хранителями. Они способны видеть, что человек скрывает, и факт вашей беременности быстро перестанет быть тайной. Письма будет достаточно.

Неожиданно дверь открылась, и появился Коулсон.

Что за совещание и без меня? укоризненно посмотрел на нас архимаг. Я тут же почувствовала угрызение совести.

Извините! Не подумали, — покаялась я. С неожиданным визитом гостей, мы напрочь забыли о нём.

И вы здесь?! удивилась Веста. Вот кому можно поручить миссию договориться с Хранителями о Таше!

Не можно. Он знает, — кратко ответил Валериан.

Что знаю? тут же заинтересовался Коулсон, присоединяясь к нашей компании.

Что Рия в положении, — расстроилась Веста, что такой план сорвался. Коулсон окинул нас вопросительным взглядом, как бы спрашивая, эту ли тему мы обсуждали.

Письма будет достаточно, — успокоил нас оракул и пояснил архимагу: — Ирлинг согласен перенести привязку на сестру.

Но, — тот удивлённо посмотрел на нас.

Мы можем воспользоваться этим, чтобы перенести сюда сестру Рии, пока им не стало известно, что она уже в положении.

Действительно, — глаза архимага весело блеснули. Казалось, он получает искреннее удовольствие, от возможности провести Хранителей. Так вы это обсуждали?

Это, а ещё краткий экскурс в историю, — ответил вместо нас Валериан. Шерридан и ирлинг воплощение близнецов.

Тех самых?! удивлённо вскинулся Коулсон, растеряв всю свою невозмутимость.

Вижу, вы здорово покуролесили в прежних перерождениях, — хмыкнула я, глядя на Шерридана.

Вот до чего мужчины доходят, когда рядом нет правильной женщины, — глубокомысленно заметила Веста.

Буду благодарен за помощь в этом вопросе! тут же подал голос Коулсон.

Я помню, — вмиг посерьёзнела она, и они обменялись им одним понятными взглядами.

Мы пригласили Весту и Валериана задержаться и с нами отобедать. Вроде бы основные вопросы решили, и мне очень хотелось поговорить с Вестой наедине. Шерридан извинился, что ему необходимо обсудить некоторые вопросы с управляющим, и бросил на меня обеспокоенный взгляд.

А мы с Вестой поговорим по — девичьи. Дала я ему понять, что он может быть за меня спокойным.

Оракул с архимагом увлеклись беседой, обсуждая этих самых близнецов, и как это могло произойти. Коулсон такого поворота явно не ожидал и жаждал знать подробности. Мы же с подругой удалились ко мне в будуар.

Мне так жаль, — были первые слова Весты, как только мы остались наедине. Не могу простить себе, что так и не смогла помочь, и мы чуть тебя не потеряли.

Не хочу вспоминать, — мотнула я головой. — Знаешь, со всеми этими перерождениями Не доверять Валериану я не могу, но такое чувство, что всё это не имеет ко мне никакого отношения. Не важно, что было в жизнях, которые я не помню. Есть здесь и сейчас, и единственное что я хочу, это забыть всё произошедшее со мной, как страшный сон Но ребёнок не позволит и если я его оставлю, всю беременность и после он будет живым напоминание произошедшего.

Валериан прав. История повторяется, и вам надо разорвать этот порочный круг.

«Вообще‑то, не вмешайся Коулсон, а потом и Цирбис, то история повторилась бы. Я бы умерла, и не знаю как ирлинг, а Шерридан ушёл бы за мной», — отметила про себя я.

Из‑за одного блудливого бога страдаем все мы. Почему‑то его жену осуждать не получалось, хотя она та ещё стерва была.

Он заплатил за это.

Что ты имеешь в виду?

Рия, но не просто же так Хранители ему помогли, — криво усмехнулась она.

Мне пришло в голову, что может не зря старые боги ушли и это как‑то связано. Род ведь был самым главным, по словам Валериана. Меня же озаботил другой вопрос:

А что они с нас за помощь в переносе сюда сестры потребуют?

Это в их интересах, так что не беспокойся об этом.

А почему в их?

Сама посуди, если чисто гипотетически представить, что удастся перебросить привязку на неё, то души близнецов окажутся связанными с разными женщинами и проклятие будет снято.

Знаешь, проклятие кажется чем‑то нереальным, в отличие от сестры, а ей я такой судьбы не пожелаю.

Я посмотрела на Весту и попросила её:

Если Хранители разрешат перенос Таши, то расскажи ей обо мне и спроси, хочет ли она этого.

Лично для меня в последнее время было слишком много магии, богов и легенд, где я непосредственная участница. Наш техногенный мир тоже по — своему хорош. По крайней мере, высшие силы не так явно вмешиваются в нашу жизнь.

Веста пообещала и чтобы сменить тему, я спросила:

Как там Ася?

В море. Наслаждаются путешествием с Дорианом Я не стала ей ничего говорить, чтобы не портить отдых, — как бы извиняясь произнесла она.

Правильно сделала. Всё равно ничего не изменишь, а настроение испортишь.

Я вспомнила наше путешествие с Шерриданом. Только он и я. Никаких срочных дел и советников. Вот как чувствовали, что оттягивали момент возвращения.

За обедом мы касались общих тем, не говоря ни о чём важном. Уже прощаясь, Валериан сказал мне: — «Если вы решите оставить ребёнка, то могу пообещать, что после его рождения вы и минуты не пожалеете об этом».