Смешение судеб. Дневник моего сна (СИ) - Вудворт Франциска. Страница 85

Это считается интимной лаской.

Мне захотелось провалиться сквозь землю. Щёки запылали от прилившей к ним крови. Может пойти утопиться от неловкости?

Предупредить не мог? выдавила я из себя.

Разве бы ты тогда прикоснулась? лукаво посмотрел он на меня, и мне захотелось подойти и дать ему подзатыльник или пнуть или стукнуть. Руки зачесались придушить некоторых не в меру наглых.

Вместо этого, я пошла к озеру, от греха подальше.

Ты куда?

Топиться! рыкнула я.

Мне в спину донёсся смешок, но я сделала вид, что не услышала.

Я бросала камушки в воду, когда передо мной возникла рука с кубком, от которого поднимался пар.

Будешь?

Я даже не услышала его приближения.

А что это?

Горячее вино со специями.

Глинтвейн? спросила я, беря кубок и пригубив из него. Мне понравился аромат и чуть терпкий вкус.

Что?

У нас это называют глинтвейном. Прекрасно согревает.

Мы стояли рядом и потягивали напиток, глядя на озеро. От горячего вина разливалось по телу тепло. Я успокоилась и чувствовала умиротворение. С ним даже молчать было хорошо. Я скосила глаза на своего спутника и натолкнулась на его взгляд.

Тая, откуда ты?

Откуда приехала или вообще? переспросила я, тяня время и раздумывая, насколько могу быть откровенной.

Я знаю, что ты приехала с делегацией от кентавров, — усмехнулся он. Откуда ты сама?

Чуть подумав, я решила быть откровенной. Вреда не будет.

Ты же знаком с Асей? Она была здесь. Он кивнул. Тогда ты слышал, что её перенесли из другого мира?

Да, она суженная вампира. Я знаю об этом.

Я из того же мира, что и она.

Он меня удивил. Вместо того, чтобы поинтересоваться, что это за мир, да хотя бы удивиться, он задал совсем иной вопрос:

Тебя тоже к суженому перенесли?

Нет, — улыбнулась я. Скорее в гости. Я не стала говорить, что Веста упоминала про суженого для меня. На этой идее я поставила крест, приняв решение вернуться домой.

В гости? — нахмурился он. И когда обратно?

Вернусь от вас и домой.

Тебе не понравился наш мир?

Знаешь, — задумчиво ответила я, — в моём мире совсем нет магии. Лишь в фантастических книгах описывают магов, вампиров, кентавров Раньше я зачитывалась ими, мечтая чтобы и со мной произошло что‑то эдакое. И вот я здесь, где всё о чём я читала, существует

И что же?

И поняла, что мир ваш хоть и интересен, но мне в нём места нет. Я в него не вписываюсь. Чужая Да и жила я там намного спокойнее, чем здесь, — хмыкнула я, вспомнив полёт в бездну и встречу с верльвицами.

Почему я чувствую, что в этом есть и доля моей вины? серьёзно спросил он.

Скажем так, решение вернуться обратно я приняла перед поездкой сюда, — призналась я, — но встреча с тобой его укрепила.

Я отвела глаза от его пристального взгляда, посмотрев на озеро, и как зарождается на небе рассвет. Подул ветер, забравшись под плащ, и я поёжилась, крепче обнимая обеими руками тёплый кубок.

Он поставил свой на землю и зашёл ко мне за спину. Обняв за талию, притянул к себе, ещё и крыльями чуть прикрыл, защищая от ветра. Сразу же стало тепло. В первое мгновение я напряглась, а потом решила послать всё к чёрту и наслаждаться моментом. Расслабившись, я позволила себе прильнуть спиной к его груди.

В молчании мы наблюдали, как поднимается из‑за гор солнце, окрашивая алым и подсвечивая горы. В озере отражались вершины, небо и солнце. Меня заворожила первозданная красота этого места. Казалось, что мы единственные люди на земле. Повинуясь моменту и подчиняясь внутренним желаниям, засунув подальше здравый смысл, я уронила свой кубок на землю и повернувшись в его руках, потянулась к нему и прильнула к его губам.

Я целовала его неподвижные губы. Он не останавливал меня, но и не отвечал, замерев. Когда я почувствовала себя глупо и начав сожалеть о своём порыве, стала отстраняться, его рука легла на мой затылок, удерживая меня. Распахнув глаза, я утонула в его взгляде. Какое‑то мгновение он смотрел на меня, а потом уже его губы накрыли мои, и колени подогнулись. Его поцелуй имел вкус вина и специй. Терпкий, горячий. Такой сладкий Внутренним чутьём я понимала, что пройдёт много лет, я вернусь к привычной жизни, но никогда не забуду этот поцелуй на краю мира. Самый лучший поцелуй в моей жизни.

Утро вступало в свои права и пора было возвращаться. Он подхватил меня, и мои руки привычно легли на его шею. С сожалением бросила прощальный взгляд на озеро, понимая, что больше никогда не увижу это место.

Спасибо тебе за это утро, — произнесла я, заглянув в его прекрасное лицо.

Можно было спросить, почему он принёс меня туда, или зачем всё это, но я не стала ничего выяснять, а лишь ещё раз поцеловала его. Мы целовались, зависнув в воздухе и потеряв счёт времени. Считая, что пропадать лишь раз, одной рукой зарылась в его волосы, а потом нежно погладила ухо, изучая его форму. Он застонал, и поцелуй стал глубокий, напористый, бесконечный.

Лишь осознав, что мы падаем камнем вниз, я отстранилась и посмотрев вниз, закричала, вцепившись в него.

Тауро, — черт, не помню. Тар! рыкнула я, когда он остановил падение и завис в воздухе: — Почему с тобой я постоянно падаю? потребовала ответа я.

Он рассмеялся и поцеловал меня в нос:

Потому что ты лишаешь меня равновесия.

А может, кого‑то крылья не держат?

Скорее кто‑то соблазняет меня прямо в воздухе, — улыбнулся он. — Как ты меня назвала?

Я смутилась сначала, а потом оставила это дело. В конце концов, это не у меня такое имечко.

Не могу запомнить твоё имя. Язык сломаешь, — призналась я. — Напомни.

У него стало такое забавное выражение лица, как будто он не верил своим ушам.

Таурониэль.

Тауровинель? постаралась я повторить.

Тауро

Давай просто Тар? примиряющим тоном предложила я, понимая, что вряд ли произнесу его правильно. В конце концов, ты же моё имя сократил.

Одним поцелуем не отделаешься! пригрозили мне.

Ещё и за ушком почесать? предложила я, дразня его.

Дерзкая девчонка! рассмеялся он. Мне понравился его смех. Лёгкий, искренний, искрящийся как пузырьки шампанского.

Жаль, что забыться удалось лишь ненадолго. Приближающееся поместье быстро всё расставило по местам и живо напомнило о том, кто он и какая пропасть между нами. Уже на подлёте к нему я почувствовала, как Тар напрягся. Приподняв голову, заметила в небе силуэты других ирлингов. Они держались на расстоянии, и к нам не приближались.

Нас встречал сам хозяин дома и верльвицы. Пришлось приземляться рядом с ними, а я то мечтала, что меня доставят обратно на балкон моей комнаты и эта вылазка останется нашей тайной. Представила, как всё выглядит со стороны и внутренне поморщилась. Сбежала ночью с Его Высочеством непонятно куда и вернулась лишь утром. Да уж, совсем неприглядно, если вспомнить о репутации моего спутника.

Леди Таисия, с вами всё в порядке? первым делом поинтересовался Мариус, как только я коснулась земли. Я уловила нотки беспокойства в голосе. Неужели кружащие в небе ирлинги нас разыскивали? Где вы были?

Благодарю, всё хорошо, — постаралась с невозмутимым видом заверить я и сделала шаг от Тара. Ваше Высочество, благодарю за прогулку, — сказала ему, переходя на официальный тон, а потом посмотрела на Мариуса. Думаю, ваш брат вам всё объяснит. Прошу меня извинить, но я хотела бы вернуться в свои покои и привести себя в порядок после полёта.

Сделав что‑то вроде лёгкого книксена, я обошла собравшихся и направилась в дом. Мариус остался сверлить взглядом брата, а девочки двинулись за мной. Как только мы отошли на приличное расстояние, на меня накинулись с вопросами с двух сторон:

Так где вы были?

Ты точно в порядке? Он тебе ничего не сделал?

Ого! Не ожидала такого беспокойства в свой адрес.

Да чего все переполошились? удивилась я.

А что нам было думать? Рине не спалось, и она увидела, как вы улетаете. Она тут же бросилась ко мне, а я подняла Мариуса. Ты же избегала Таурониэля все эти дни, и нам показалось сомнительным, что ты добровольно отправилась с ним куда‑то. Или всё это была игра на публику? подозрительно прищурилась она. Тогда извини, что испортили свидание.