Славные времена (СИ) - Брок Александр Александрович. Страница 45

— Потому-то я их и сжег. Таким мерзавцам нет места на белом свете.

— Совершенно с вами согласен, — серьезно сказал Гардени. Мы посмотрели в глаза друг другу.

— Называйте меня просто — Серен Гардени, господин граф, — вдруг сказал мастер, протягивая мне руку.

— Я для вас просто Сергер, — ответил я, пожимая его ладонь.

Я заранее решил, по просьбе моей драконессы, не говорить пока Гардени, что драконом, спасшим наши корабли, была Альта. Впрочем, он, несомненно, догадывался об этом. Драконами наша страна не усеяна, и кроме как в нашем графстве, они не появлялись столетиями. Пока что из великих крылатых существ только Альта летала в нашем небе последние сто лет.

— Итак, завтра в полдень, все трое! — закончил Гардени, заметно взволнованный. — Так, ребята, убирайте крем, я должен проверить лицо дамы перед началом.

Белла вдруг что-то шепнула на ухо Альте, и та спросила меня официальным тоном:

— Скажите, граф, и часто вы спасали заложников на море?

Я удивленно посмотрел на нее и на всякий случай ответил в тон:

— За год войны на флоте я участвовал в абордажах…м-м… пятнадцати кораблей. На семи были заложники. Почти всех их удалось спасти.

— И забрать казну? — вступила в разговор Белла. Я тонко улыбнулся и вежливо ответил:

— Видишь ли, дорогая сестра, без этого на флоте не бывает. Традиция. На моей памяти мы сняли казну кораблей с двенадцати… а с остальных не смогли, поскольку они взорвались. Ведь надо вознаграждать наших героев-моряков!

— Тем не менее, ваши подвиги впечатляют, граф, — торжественно сказала Альта. — Считайте, что вы завоевали мое сердце!

И она неторопливо повернула голову и посмотрела в глаза Тарры своим страшным драконьим взглядом, как бы говоря: он — мой! Ее зрачки снова стали вертикальными.

Все замолчали в комнате. Белла и Гардени удивленно подняли брови. Помощники и служанки в ужасе побледнели. Тарра, с лица которой крем уже сняли, стала чуть ли не зеленой. Я с удовольствием сделал вид, что ничего не понял.

Полюбовавшись зеленой Таррой, Альта отвела глаза в сторону и очень мило попрощалась с Гардени. Он весело улыбнулся ей. По-моему, демонстрация Альты нисколько его не испугала. Белла хихикнула, и мы откланялись до завтрашнего полудня. Я особенно дружески поклонился приходящей в себя Тарре, и мы вышли.

Гирон и Огюст ждали нас на улице, но не скучали: они уже разжились в соседнем ресторане подносом с бокалами вина и закусками. Поднос держал немолодой вышколенный официант, готовый ждать дворян хоть до утра.

Мы выпили вина и уселись в коляску, а Гирон с Огюстом полезли на коней. Посоветовавшись, решили поехать в трактир к Логу — Альте и Белле захотелось пива и мясных блюд.

— Ну ты даешь! — сказал я Альте в коляске.

— А зачем она так с тобой по-хозяйски разговаривает? — возмутилась Альта. — Даже неважно, что сейчас ты со мной. Ты офицер, герой войны, а она обращается к тебе, как к ручному животному!

— Да она же дура, — усмехнулся я. — С нее спрос маленький.

— Пусть помнит свое место, — серьезно сказала Альта. — Ты — мой любимый, и пока я здесь, я готова защитить тебя от чего угодно.

— От идиоток не защитишь, но можно их отогнать, — хладнокровно заметила Белла.

И девушки переглянулись и ехидно улыбнулись, возможно, в мой адрес.

12. ПЕРВЫЙ БАЛ АЛЬТЫ

В тот вечер после визита к Гардени мы с успехом поужинали в трактире Лога. Белле и Огюсту понравились и отлично пропеченные в огромной печи трактира мясные блюда Лога, и острые салаты, сделанные его женой, и красное крепкое бочковое пиво. Альта в тот вечер даже не заказывала самогон, отчего мы выпили по пять кружек пива, а она — полбочки. Сидели мы долго, и мои слуги, Адабан и Горман, начали уже переглядываться, готовясь к укладке и перевозу тел набравшихся друзей, но до этого все же не дошло.

Когда друзья покидали трактир, мы условились встретиться на следующий день с утра и поискать Альте учителя танцев, а в полдень отдаться в искусные руки Гардени. Огюст, по своей манере, сослался на службу, за что пообещал Белле всенепременно сходить к Гардени перед свадьбой. Гирон улизнул, намекнув на свободный день, к своим актрисам, так что у Гардени должны были появиться только мы трое.

С танцами решилось быстро. Одна из подруг Беллы несколько дней назад рассказывала ей про нового учителя танцев, недавно открывшего практику в нашей столице. Он, по слухам, был молод, носил бороду и имел рекомендации от зарубежных герцогов, отчего у него уже начала появляться клиентура. Мы рискнули поехать к нему без приглашения, и попали прямо на начальное занятие девочек, дочерей одной маркизы. Учитель, приятный бородач по имени Тарсан пригласил нас посмотреть, "как он это делает". Посмотрев урок, мы твердо решили заниматься только у него.

Сам я всегда был неплохим любителем в живописи и рисовании, и, в отличие от многих дворян, мог с легкостью распознать настоящего мастера и учителя. Белла и Гирон знали в танцах толк, и только Огюст устранился от дела как человек бюрократический, как он честно признался. Альта не открывала рта, но очень внимательно следила, как умело учитель ставит девочкам-подросткам танцующую походку и начальные па популярного танца. И ученицы, и их привлекательная матушка, мне и Белле незнакомые, настолько увлеклись занятием, что даже не заметили, что на них смотрит уже известная в городе леди-дракон. Они занимались в танцевальных тапочках на паркете напротив огромного зеркала на стене, где отражались все мы, но были так увлечены, что нас не видели. Музыку исполняли три смуглые девочки, лет пятнадцати и моложе. Они играли на небольших пиано и арфе, а вместо барабана использовали небольшой бубен. Они превосходно управлялись со своим делом. "Еще раз начало "Полета феи", девочки, и чуть быстрее!" — говорил учитель, и они без ошибки чуть-чуть убыстряли темп исполнения — так, как ему было надо.

Наконец, ученицы начали набрасывать на танцевальные платья свои плащи, а их матушка, узнав герб на ливрее красавца Адабана, заметила меня и радушно поздоровалась. Но она не успела даже начать разговор, как вдруг застыла, увидев каменно-спокойное лицо и вертикальные зрачки Альты. Девочки открыли рты, стоя с плащами в руках. Я бросил быстрый взгляд на Альту, и она, как было условлено, медленно, благожелательно улыбнулась и поклонилась. Тут все опомнились, но сил разговаривать с драконом у матери уже не было: она с дочками выскочила на улицу, к своей коляске. Я мог бы поклясться, что она немедленно поедет к подругам рассказывать потрясающую новость о том, у кого учится танцам юная драконесса.

Я представился приветливому учителю, представил всех и спросил о возможности уроков для неопытной ученицы — Альты.

— Видите ли, — прямо сказал я, — леди Альта имеет большой опыт в танцах в воздухе, но в танцевальном зале она давно не бывала. Приглашения на балы уже поступают, надо являться, но желательно и танцевать.

— Простите, а какой бал у вас первый? — спокойно спросил учитель.

Я посмотрел на списки на стенах между зеркал. На них были перечислены приближающиеся большие балы в городе — у короля, у герцогов и у глав города, с перечнем обязательных танцев и балетов на каждом балу. Я указал на бал в честь дня королевы.

— Пятнадцать дней, — задумчиво сказал Тарсан. — Что ж, посмотрим учеников.

Он внимательнейшим образом и довольно долго гонял нас по гладкому полу залы, рассматривая движения. Альту он особо проверил на стандартные движения, и заодно прощупал все мышцы плеч, спины, рук, ног и даже шеи, очевидно, знакомясь с драконьей анатомией. Затем без всякой помпезности, деловым тоном вынес свое профессиональное суждение.

— Ну, вы, граф, видно, что когда-то прекрасно танцевали. Будете готовы за три дня. Леди Беллерия и лорд Огюст уже готовы, а вот госпоже Алтейе придется поработать, чтобы встать на ноги для хотя бы обязательных пяти танцев. Впрочем, у вас прекрасные данные… Что ж, вы с графом, вашим партнером, будете приходить сюда каждый вечер.