По тонкому льду (ЛП) - Ааронс Кэрри. Страница 42

Я любила его и до сих пор люблю. Я выбрала то, что было лучше для меня, но это не значило, что я не любила этого человека всем сердцем. Я никого не любила до него, никому больше не отдавалась физически. Он был воплощением хорошего человека, правильного человека, и когда-нибудь я буду готова к этому.

Я подняла взгляд, на мгновение солнце ослепило меня, но, когда глаза привыкли, я увидела перед собой высокого, стройного мужчину.

Того самого мужчину, которого я несколько месяцев назад оставила одного в небольшом коттедже в Харлин Фоллс.

— Натан? — я едва выговорила его имя.

Он хорошо выглядел, даже слишком. Длинные ноги в обтягивающих синих джинсах, крепкая грудь в серой, как его глаза, рубашке. Его каштановые волосы, слегка отросшие, развевались на ветру и спадали ему на лоб. Его улыбка зажгла моё сердце, а его близость по-прежнему возбуждала меня.

На меня нахлынули воспоминания. О его руках, ласкающих моё тело, его губах; наши свидания, день, когда он повёл меня кататься верхом; о том, как он смотрел на меня на берегу озера в Холлис Хаус, когда я сказала ему, что люблю.

— Да, я Натан Раш. А вы? — он играл в игру, но я не была уверена, в какую именно.

— Эм-м, ты знаешь моё имя. Что ты здесь делаешь? — спросила я с опасением, хотя сердце моё вырывалось из груди. Кожа покрылась испаринами горячего пота, и мне сложно было усидеть, когда так сильно хотелось прыгнуть в его объятия.

Одинокими ночами на Бали я лежала под звёздным небом и гадала, чем он занимался, увижу ли я его снова и что скажу, если встречу.

— Я студент на факультете управления гостиничного хозяйства. Видимо, я староват для студента, но, очевидно, это делает меня крутым, ведь я могу покупать пиво.

Я рассмеялась, потому что чувствовала то же самое. И потому что мир вдруг показался мне таким ярким.

— Я понимаю, о чём ты. Когда ты решил приехать?

Мы не общались с тех пор, как я уехала. Это было самым тяжёлым решением в моей жизни, буквально разбившим моё сердце пополам, но я вынуждена была так поступить. По крайней мере, судя по его поведению, мне показалось, что не осталось горечи и обид. Хотя было немного странно находиться так близко к нему и при этом не касаться его, не целовать его. Моё тело жаждало оказаться в его объятиях.

— Вскоре после того, как ты уехала из Харлин Фоллс. В поместье больше не нужен был управляющий, и я не был уверен, собиралась ли ты продавать Холлис Хаус. А ещё ты показала мне, что где-то там есть огромный мир, о котором я ничего не знал. Я понял, что хочу получить диплом и что мог бы заниматься этим по одной из величайших программ управления гостиничным хозяйством в мире, сидя у себя на заднем дворе. Поэтому я решил подать документы, и меня взяли. Летом я брал уроки, чтобы подготовиться.

Гордость за него согревала мою душу. Он был очень хорош в своём деле и мог бы добиться успехов, куда бы ни пошёл.

— Я так рад видеть тебя, я скучал по тебе, — он присел рядом. Как же приятно было чувствовать его близость.

Моё тело вспыхнуло, зверское желание охватило меня, вырываясь наружу:

— Я тоже по тебе скучала.

— Куда ты отправилась? — его серые глаза пытались поймать мой взгляд, и я понимала, что он спрашивал о большем, нежели мои поездки.

Я рассказала ему о Бали, о том, как нашла себя в глубинах своей души, как нуждалась побыть в одиночестве. Мы посмеялись над тем, что Сьюзи работала в Нью-Йорке теперь, и он рассказал мне, как поживают его мама и Мэттью. Мы не обсуждали Холлис Хаус и его будущее, как и ту апрельскую холодную ночь. Спустя какое-то время Натан встал:

— Через двадцать минут у меня урок по гостеприимности. Я так рад видеть тебя…

Казалось, он хотел сказать что-то ещё. Будто хотел высказать все свои чувства, которые я знала и тоже испытывала.

Но вместо этого он сказал:

— Я хотел бы пригласить тебя на ужин. Поболтать побольше.

Бабочки закружились у меня в животе, я почувствовала, как краснею. Он звал меня на настоящее свидание.

— С радостью.

Нейт улыбнулся и закинул рюкзак на плечо:

— Хорошо. Я зайду за тобой в восемь сегодня. У тебя сохранился мой номер? Напиши мне свой адрес.

Он ушёл прежде, чем я успела сказать «нет», и я рассмеялась, качая головой.

И вот так просто я задумалась о романе. С одним особенным парнем.

Глава 38

Натан

Когда в августе я впервые за долгое время увидел в кампусе Камиллу, я был шокирован. Я встал будто вкопанный, словно громом поражённый, все в груди стянуло тугим узлом. Она казалась мне нереальной: улыбчивая, святящаяся будто ангел, просто гуляющая по кампусу Корнелльского университета.

Мне хотелось подойти к ней тогда. Притянуть к себе, запустить руки в эти золотисто-каштановые волосы и почувствовать в своих объятиях её идеальное, стройное тело. Но я стоял на месте, спрятавшись за стеной студентов, идущих в свои классы, и просто наблюдал за ней.

Она выглядела счастливой, по-настоящему светилась от счастья. Я должен был подождать, нужно было дать ей время приспособиться к жизни в колледже, завести друзей и почувствовать себя уютно в этой среде до того, как я вернусь к ней. Потому что, когда я приду за ней, я верну её, какие бы стены или препятствия она ни воздвигла передо мной. Так что я выжидал, сосредоточившись на уроках, ради которых мне приходилось ежедневно ездить из пригорода и обратно. Корнелльский университет стоил немало, и, хоть я и мог позволить себе плату за обучение, я не мог бросить дом и свою жизнь там. Каждые понедельник, среду и пятницу я тратил час на дорогу только в одну сторону, но по-прежнему жил в своем лофте в амбаре. У меня оставались два дня выходных, которые я проводил, работая на дому в отделе мамы и помогая ей с документацией. Этой работой я занимался до окончания ускоренного обучения и получения степени.

Сегодня, когда я увидел Камиллу, сидящую в одиночестве в кампусе университета, я понял, что момент настал. Не раздумывая, я направился к ней и начал эту глупую игру про знакомство.

Как же я рад был видеть её. Я скучал по ней, оплакивал её потерю с тех пор, как она ушла, забрав с собой моё сердце. Я был влюблён в неё и до сих пор люблю. Она выглядела хорошо, чертовски счастливой и, казалось, находилась в гармонии с собой, чего раньше в ней не было.

Разговаривая с ней, просто сидя рядом на том же клочке травы, я впервые за последние месяцы почувствовал себя лучше. Её уход опустошил меня. Я понял её, но всё же она отломила кусок моего сердца и оставила меня в моём маленьком городишке. Именно тогда я понял, что должен лучше познать мир… или хотя бы попытаться. Вот так я и оказался в Корнелле.

Но простого общения с ней мне было мало. Я хотел вернуть её, вернуть нас. Камилла вошла в мою жизнь и навсегда изменила её, и я не собирался отпускать её сейчас, когда она снова буквально ворвалась в нее обратно. Я мог бы прийти к этому не спеша, но она должна была знать, что в конце концов будет со мной. Она была моей.

Выжидая на улице рядом с общежитием, я проверил своё дыхание. Приятное и ментоловое, учитывая, что я почистил зубы трижды.

Я хотел проводить её от самой двери до машины, но ключевые коды и строгая безопасность помешали мне сделать это. Так что я последовал плану «Б» и подошёл ко входу, не желая сидеть в машине, пока она пройдёт через всю просторную лужайку. Желудок сводило от переживания, и я нервно постукивал пальцами по ноге. Спустя несколько минут дверь открылась, и наконец вышла самая красивая девушка на свете.

Камилла была в простом чёрном платье, обтягивающем её грудь и бёдра, но при этом развевающимся у колен. Её кожа блестела, волосы были светлее и длиннее, чем в последний день нашей встречи. В тот день, когда я стоял на кухне в том старом коттедже и позволил ей уйти.

Я знал, что ей это нужно, знал ещё до того, как Гарретт напал на неё, и расследование закрыли. Я знал, что ей необходимо было уйти и найти себя, но решил захоронить эти мысли в глубинах своего мозга, молясь, чтобы она никогда к этому не пришла.