Цветок Эридана (СИ) - Розалиска Лидия. Страница 81

Время шло, конкурс близился к завершению, члены жюри давно потеряли счёт претендентам на звание лучших, а королева Эридана всё не решалась принять чьё-нибудь приглашение. Мысль, что сегодня ей не удастся затмить других, вызвала у неё слёзы. Лорит злорадствовал и в отместку ей любезничал с Эвтектикой Монро, на которую ещё утром боялся взглянуть. Наконец, поток танцующих начал иссякать. Фрейлина Бекки и какой-то юноша пытались исполнить чечётку, но Дора Инсара объявила, что назвать сие танцем нельзя, следовательно они выбывают из соревнований вслед за господами из Гебета. Яшма Монро велела продолжать конкурс, и танцы возобновились.

Уже за полночь была объявлена последняя пара, после чего судьи удалились посовещаться. Ко всеобщему изумлению, заполнить возникшую паузу решила царица Южного Креста. Агама поднялась с подушек, на которых по обыкновению возлежала, и мягким контральто принялась благодарить танцоров за изысканное зрелище, оркестр − за восхитительную музыку, зрителей − за теплоту и участие, а королеву Эридана − за великолепные торжества. В знак признательности царица желала усладить взоры присутствующих искусством танца своего народа. Когда она сбросила покрывало, зал ахнул: царица оказалась стройна и пластична. Из одежды на ней были лишь лифчик из золотых получаший и шитая золотом юбка, скреплённая на бёдрах. Тело скрывали каскады золотых украшений. Агама сбросила туфли и ступила на специально расстеленный ковёр. Заиграла медленная музыка, и женщина начала исполнять так называемый танец живота, о котором много кто слышал, но мало кто видел. Заворожив зрителей гипнотической пластикой рук, волнами тела, покачиванием бёдер и манящими движениями живота, Агама учтиво раскланялась, тут же закуталась в поднесённое покрывало и вернулась на подушки к мужьям и брату.

− Интересно, а как танцуют восточные мужчины? − полюбопытствовала Клерия Исона.

− Вот бы посмотреть! − Элиза Торн с надеждой взглянула в сторону короля Ардскулла.

Диана проследила за её взглядом и щёлкнула девушку по носу:

− Восточный мужчина танцует только для любимой жены, дурочка!

− Он же король! Станет он вращать пупком, − не поверила Клерия.

− А ты выйди замуж и проверим, − усмехнулась фрейлина.

− Вот ещё, сами проверяйте! − воинственно отозвалась Исона. − Моя мама говорит, что культурные и социальные различия порождают мезальянс.

− Я не против мезальянса с каким-нибудь принцем, − и Диана с вожделением посмотрела на Лотара.

− Не обольщайтесь, мисс Саем: в Вашем случае ни происхождение, ни воспитание не удовлетворяют высоким требованиям, − поморщилась Стелла ди Муян.

− Чепуха! Сколько было историй, когда малоизвестная фрейлина вдруг становилась женой наследника престола. Тут главное личико посмазливей иметь, чтоб обратить на себя внимание.

− Опять фантазируете, миледи, − вздохнула Стелла, медленно колыхая веером. − Мне такие случаи неизвестны, так что прекратите отравлять ум бедных девочек лживыми грёзами.

− Ты, как всегда, не видишь дальше своего носа. Возьми у Исоны очки, сходи в галерею − там висит портрет Тинки Досской, пиранийской приживалки, которая − о чудо из чудес! − стала эриданской принцессой.

− Вы совсем с ума сошли, − Стелла в ужасе закатила глаза. − Подбирайте выражения, когда говорите о матушке нашей королевы!

− Да все об этом знают, − отмахнулась Диана. − Каждая гризетка при дворе мечтает повторить её судьбу. У тебя, маленькая Торн, есть все шансы.

Элизочка зарделась, а остальные фрейлины поглядели на неё с плохо скрытой завистью. Тем временем в зал вернулись члены жюри и начали произносить пространные речи о том, как великолепны были все участники конкурса, как трудно было остановить выбор на конкретной паре, и прочее, и прочее. Большую часть этих словоизлияний присутствующие пропускали мимо ушей, так как всех интересовали не речи, а результаты. К всеобщему удивлению, Яшма Монро объявила, что лучшей парой судьи единогласно признали Элиту Монро и Итерита де Нэссаль, а самым красивым танцем они сочли паванилью, исполненную Его Величеством королём Пирании. Вышеназванная пара, судя по их лицам, была удивлена не меньше публики, но позволила украсить себя богатыми брошами с памятными надписями. Лорит получил сувенир в виде золотых бальных туфелек. Победителей наградили аплодисментами и долго поздравляли, потом начался бал, который открывал полонез.

Колонну танцующих возглавили принц Гнейс и королева Эридана. Всё внимание было обращено исключительно на эту пару. Ева-Мария обиженно дулась: её гордость была уязвлена фактом, что лучшей признали не её, а кого-то другого; что касается принца, он весь вечер чувствовал себя не в своей тарелке.

− Мадонна, − преодолев сильное смущение, начал Гнейс, − приличия обязывают меня принести Вам глубочайшие извинения за сцену в саду. Вчера я позволил себе сказать лишнее. Простите мою несдержанность: я больше не допущу ничего подобного в отношении Вашего Величества.

− Монсеньор, − холодно сказала девушка, − мы не понимаем, как Вы вообще смеете рот открывать! Лучше танцуйте молча, а то снова наговорите всяких глупостей!

− Вы абсолютно правы, мадонна, − принц склонил курчавую голову. − Но поверьте, я и представить не мог, что события примут такой оборот. Умоляю, простите меня.

− Это весьма непросто сделать, − отрезала она и отвернулась.

− Я могу всё объяснить, сударыня. Вся ситуация − сплошной абсурд.

− Абсурд − это когда пытаются занять место брата, вначале падая на коленки, потом танцуя полонез!

− Да, Вы вправе презирать меня. Дело в том, что я совершил ошибку.

− Мы не хотим ещё раз выслушивать Ваши объяснения! Вчера у фонтана Вы сказали достаточно и должны понимать, что цена подобных вольностей очень высока!

− Сударыня, я написал записку мисс Торн, а не Вам, − перебил Гнейс.

− Значит, Ваше вчерашнее безумие вызвано всего лишь фрейлиной? − с досадой спросила принцесса.

− Знайте, мадонна: я страшно сожалею о том, что произошло. Je n'ai qu'à partir.76

Если б принцесса не была так рассержена на глупое решение жюри, она давно бы смилостивилась и улыбнулась несчастному принцу, но сейчас ей хотелось выместить злость на всех и каждом.

− Ах, сожалеете! − передразнила она, состроив гримаску. − Смешно и грустно, эпоху принцев сменяет эпоха клоунов.

Принц понуро уставился на кончики своих туфель. Тягостное молчание продолжалось до конца танца, потом оба холодно раскланялись, и Гнейс молча проводил Её Величество на место.

Беседа с принцем не улучшила настроение Евы-Марии. Она через силу вытерпела приторные ухаживания Ардскулла, бездушную вежливость министра иностранных дел, вздохи какого-то влюблённого лорда и фамильярность Орка Досского, деда Лорита. Остальные танцы она пропустила, беседуя со своей тёткой Келерией Деммской. Мимо королевы проплывали весёлые пары, и она не ведала, что в этот миг принц Лотар обнимает красивенькую блондиночку, на которую он положил глаз с момента исполнения ею глупейшей песенки на конкурсе певцов.

− Так откуда ты прибыла, малютка? − привычно наглым тоном осведомился Лотар.

− С Архипелага Дружбы, − ответила блондинка. У неё был ужасный акцент, порой она путала простейшие слова, но это не мешало им понимать друг друга, к тому же неправильное произношение сглаживалось её милой улыбкой. − На моём платье вышит герб Союза. Видите, три рыбки держат одну водоросль, что символизирует единство островов. Они все одинаковые, что означает равноправие, и повёрнуты в одну сторону − это значит, что острова придерживаются единой политики.

− Я думал, это декоративная отделка, − юноша с усмешкой посмотрел на её плечо, а потом на закованную в корсет грудь. − А это, оказывается, герб. Почему головы разного цвета?

− Это цвета королевских династий. Раньше острова были независимы, но со временем образовали единое государство. По традиции каждый остров сохраняет своего правителя, но на деле вся власть принадлежит семейству де Нэссаль.