Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна. Страница 16
— Спасибо. Не откажусь. И, рейна Атала… — Лиза, сомневаясь, правильно ли делает, подумала ещё немного и решилась: — Поскольку я начинающая, зовите меня по имени — Лиза. Мне так удобней.
— Прекрасно, рейна Лиза. Прошу вас. — И женщина подняла крышки над чашками, которые оказались полными кусочками рыбы с какими-то овощами. Пододвинув чашку на небольшом подносе к Лизе, рейна задумчиво сказала: — Мы многое знаем о других мирах, но я впервые слышу о мире, где нет магии. Для меня это… странно.
Немного страшновато было сидеть за столиком и есть очень вкусно приготовленную рыбу, помня о словах Ориана об отравлении. Но Лиза поглядывала, как с удовольствием ест рейна Атала, и постепенно успокаивалась: если женщина и впрямь работает с отравляющими растениями, наверное, она разбирается, отравлено или нет то или иное блюдо… А когда эта мысль возникла, девушка вспомнила о Пороговых Ловушках и подумала, не аналог ли это растение росянке, траве из её собственного мира? Та хоть и маленькая, но комаров и мошек ловит только так.
— Рейна Атала, а мальчики смогут поужинать?
— Конечно. И ваша младшая сестра, как проснётся, тоже, рейна Лиза. Рыба была довольно большая. Мы такой не знаем, но Ориан уверил, что она съедобна. На кухне приготовили её так, чтобы хватило на всех и немного осталось на завтра.
Лиза опустила голову и улыбнулась. Странная ситуация. Вроде и ограбили Серого, но вроде как для благого дела. Говорить — не говорить рейне Атале, что это за рыба?
Лильку пришлось будить. Надо было накормить её, а потом идти в сад за вторым ингредиентом для лечения рейна Дирка. Как объяснила рейна Атала, цветок, виденный начинающей целительницей, называется Алосиянием. И за ужином, пока ела полусонная Лиля, женщина нерешительно предложила:
— Может, на время лечения вам перебраться в наш дом? Ведь лекарственные травы могут изменяться в течение болезни.
Сидевшая рядом Лиля заблестела глазами, оглянувшись на сестру.
В первую очередь Лиза подумала о своём доме. Нет, в доме Ориана, конечно, было бы здорово пожить. Столько всего интересного и необычного. Но… А вдруг, пока их нет на своём берегу, клочок земли вместе с домом вернётся в их мир? И сейчас-то боязно сидеть здесь, не зная, что творится на своём берегу… И просыпаться лучше в своей постели, а не таращиться спросонок, не понимая, как оказалась в странных комнатах… И как объяснить своё отсутствие соседям? А если они постучат в дверь с каким-то вопросом прямо сейчас? И как сказать им, что они трое познакомились с обитателями противоположного берега? Лиза попробовала представить, как она говорит об этом тёте Маше. Что та ответит в первую очередь? Обругает, скорее всего. «Нечего дурака валять! Чужим помогаешь, а мы что — не родные, что ли?» А потом… потом наверняка поинтересуется, что чужой берег может предложить за помощь. А ведь у Ориана и своих продуктов мало… Господи, как всё запутано.
И Лиза медленно выговорила:
— Мне надо поговорить для начала с жителями нашего дома.
— Согласна, — кивнула рейна Атала. — Это будет правильно.
— Рейна Атала, — решилась девушка. — Наши люди побаиваются переходить реку тальниками, потому что видели что-то страшное в них. Мой брат бегает довольно часто на реку, но говорит, что никогда не видел ничего, что бы его напугало. Скажите, а бандиты с вашего берега могут прийти к нам?
— Нет, — улыбнулась рейна. — Мой сын вырастил эти кусты и наполнил их призраками, которых видят те, кто приходит на реку с плохой целью, и посторонние. С нашего берега к вам ходить таким людям невозможно.
— А почему же?.. — Лиза замерла. Этот рейн Дирк не закончил защиту ото всех, потому что заболел. Это она поняла сама, едва только хотела спросить. — Но наши люди не бандиты, а тоже видят…
— Всё просто: этими кустами могут ходить только маги.
Лиза, сама того не замечая, подняла бровь. Когда сообразила, что наивно проявляет очередное недоумение, прикусила губу. Снова всплыл тот самый вопрос: какие же способности у Сергея? Спросить у рейны Аталы? Подождать, пока они сами проявятся? И скрестила пальцы: не забыть спросить у братишки, что за сны ему снятся!
— Лиза, — прошептала Лилька. — У меня пальцы жирные.
Девушка оглядела стол. Не найдя салфеток, под удивлённым взглядом рейны Аталы вынула из кармана джинсов платок и отдала его сестрёнке.
— А почему вы не пошлёте за Алосиянием кого-то из слуг?
Рейна понимающе улыбнулась.
— Целительница может доверить кому-то принести для неё обычную траву, но не магическую. Нам надо выйти в сад, я покажу вам, где растёт Алосияние, а вы возьмёте его своими руками. Рейна Лиза, вы говорили — вам нужно два куста?
— Да, только…
Сердце болезненно дёрнулось на приглушённый бег за стенами покоев. Рядом пискнула от ужаса Лилька, а рейна только и успела встать из-за столика, когда в помещение ворвались трое или четверо плохо видимых в сумеречном свете Ночных Светильников мужчин.
— Рейна Атала… Во дворе чужие! — выдохнул один из них.
— Много? — резко спросила женщина и бросила раздражённый взгляд на своё одеяние, а потом — чуть не завистливый на Лизу. Девушка, даже перепуганная внезапным вторжением, сообразила, о чём подумала рейна: в такой момент лучше быть одетой практично.
— Шестеро.
— Шестеро — не страшно. Сумеем ли мы посмотреть на них из дома? — обеспокоенно спросила рейна Атала.
— Пока они у ворот.
Слушая реплики, приходя в себя, Лиза удивлялась: почему эти мужчины так испугались? Они вон какие широкоплечие! Что им какие-то шестеро?
Как будто сообразив, о чём думает юная гостья, рейна Атала торопливо объяснила на ходу к двери из покоев:
— Некоторые бандитские группы опасны. Говорят, чтобы выжить, к ним примкнули высокочтимые. Поэтому на всякий случай мне приходится проверять, смогут ли бандиты войти в дом через магические ловушки. Но вы не бойтесь: наша охрана в случае опасности сумеет уберечь вас. Останетесь здесь? Я могу оставить с вами охранника, чтобы не было страшно. Или пойдёте со мной?
— Пойдём, — решительно сказала Лиза, взяв за руку жмущуюся к ней Лильку. — Вот только… Рейна Атала, а наши мальчики не наткнутся на бандитов, возвращаясь?
— Вы правы, рейна Лиза. Стэрли, пошли людей к забору, выходящему к реке, — распорядилась рейна. — Должен вернуться Ориан со своими телохранителями и нашим гостем. И проводи нас к окнам.
Снова коридоры — очень много. Младшая сестра отставала, и Лиза, недолго думая, снова подхватила её на руки. Сразу стало легче: и назад не тянут, и не надо следить, устала ли сестрёнка. И снова — заблудилась бы в коридорах, не будь рядом рейны Аталы. Та постоянно оглядывалась, и Лиза то и дело добавляла скорости, боясь, что нынешняя хозяйка (а как иначе?) может посетовать на своих гостей. А в душе девушка продолжала удивляться, зачем рейне смотреть на вторгшихся в пределы поместья бандитов, если есть не только слуги, но и магические ловушки?
И, только когда все прильнули к окнам, выходящим на мощёный двор, Лиза начала понимать, что происходит. Рейна Атала ещё раз оглянулась на гостей, но на этот раз её чуть встревоженный взгляд упал на Лильку, которая с любопытством смотрела в окно, едва доставая подбородком подоконника.
— Не бойтесь. Здесь такое стекло, что за ним нас не видно, — пробормотала рейна.
Она-то взглянула в окно лишь раз и тут же отступила от него на два шага.
Лиза приникла к стеклу рядом с Лилькой.
Обыкновенный для большого дома двор. Достаточно просторный, он тускло освещался луной, такой же обыкновеннейшей, какая бывает и на их стороне. Приглядевшись, девушка даже сумела рассмотреть невнятные очертания булыжников, которыми вымощен двор. Через двор тянулись несколько длинных клумб с высокими, видимо, стрижеными кустарниками, потому что каждый изображал какую-то фигуру: то человека, то зверя, мягкими линиями напоминавшего волка, а то и насекомого — Лиза различила паучиный контур.
И в самом конце — и в самом деле металлические решётки открытых ворот. А возле них — несколько фигур. Лиза всё пыталась сосчитать их, но из-за темноты не получалось. Сказали — шесть, но фигуры на месте не стояли, то и дело перемещаясь в тени деревьев по обе стороны от ворот. Так что пришлось положиться на охрану, уже подсчитавшую людей, вторгшихся на чужую территорию.