Педофил: Исповедь чудовища (СИ) - Крыжановский Пётр. Страница 55
— Ну что же, — растерянно пожал плечами Альфред. — Тогда, видимо, это все, дальше мне придется мучить вашу секретаршу. Извините, если что-то было не так.
— Да-да, я все понимаю, — поспешно ответил мистер Брэннон, вставая из кресла, намереваясь проводить федерального агента. — У вас такая работа.
Альфред подошел к дверям и открыл их.
— Единственное, позвольте замечание, — сказал мистер Брэннон, взявшись за дверную ручку.
Его собеседник кивнул головой.
— Не знаю, будет ли ваша теория о кастингах верной, однако лично мне она кажется притянутой за уши. Уж извините, агент Хоуп, — прежде чем закрыть дверь, мистер Брэннон высунул голову, заглянув в приемную. — Синди, дай нашему гостю всю информацию, которую он просит, относительно продаж анкет актеров.
— Как скажете, — испуганно улыбалась секретарша, смотря то на гостя, то на собственного босса.
Дэмиен Брэннон закрыл двери. Оставшись один в кабинете, он убрал с лица всю показную вежливость. Немного помолчав и отдышавшись, он поспешил к своему рабочему месту. Сев в кресло, мужчина зло уставился на телефон, а потом, переборов страх, схватился за трубку.
***
Лежа на удобной двуспальной кровати в комфортном номере «Омни-Северин Отеля», расположенного в центре города, Альфред держал перед собой списки с информацией, полученные от секретарши Дэмиена Брэннона.
Часы, стоявшие на прикроватной тумбочке, показывали 01:34. Сонно открывая глаза, он громко зевал, прикрывая кулаком рот. В углу номера стояла высокая лампа с нежно-персиковым абажуром. Под влиянием света, исходящего от нее, стены и плотные портьеры окрашивались невероятно теплым уютным цветом, способствующим глубокой релаксации, граничащей с абсолютной нирваной. На темный ковролин от работающего без звука телевизора падал играющий свет. Альфреду было тяжело бороться с обескураживающей дремой, но он сражался, желая просмотреть бумаги до конца. Он обращал внимание на имя имейла, с которого писали люди, покупающие актерские досье, пытаясь уловить зловещий смысл, спрятанный между строк.
— Черт… — недовольно буркнул Альфред.
Его рука, державшая несколько скрепленных степлером листов, беспомощно рухнула на мягкую кровать.
Молодой агент негодовал, потому как, изучив до конца полученную информацию, выяснил, что между тем, как фотографии Майкла О’Нила были сделаны, и между тем, как он пропал, снимки никто не покупал. И вообще в тот период никто не купил ни одного досье с ребенком младше 16 лет.
Все его потуги оказались бесполезными. Необходимо было сложить воедино пазл, но он выходил непонятным, глупым и уродливым. В его версии, которую ему хотелось бы видеть стройной, логичной и обоснованной, ничего подобного не было. Наверное, он шел не по той дороге, и, вместо того, чтобы заниматься самодеятельностью, ему следовало наконец-то, найдя общий язык с коллегами, работать над основной версией, которой, увы, нет.
Провалившись в сон, агент Хоуп начал смирно посапывать.
Глава 20
Огромные раздвижные двери запищали. Двое крепких мужчин, одетые в рабочие комбинезоны, с трудом толкали в противоположные стороны высокие тяжелые бело-серые створки. С грохотом двери остановились.
Рита смотрела на часы и зевала. Работа работой, а ей, как начальнице, всегда можно было и опоздать. Именно поэтому она не могла понять, какого черта она делает на частном аэродроме на окраине города в 8:30 утра.
Несмотря на раннее время, Рита выглядела божественно. На ней был светло-серый приталенный короткий пиджак, прошитый черной атласной лентой в районе талии. Директор Коулмен в нем походила на изящные песочные часы. Под пиджаком была надета белая облегающая блузка с открытыми плечами. Серая зауженная юбка до колена так обтягивала ноги Риты, что она не могла сделать и половины своего привычного шага. Завершали изысканный образ лакированные черные туфли на высоком каблуке со сверкающей золотой пряжкой.
Изысканная, но холодная Рита Коулмен никогда в жизни не стала бы так одеваться для оперативной работы, тем более когда рядом нет ее шефа Бенджамина Блейка. Всему виной был СМС от Альфреда Хоупа, который вдруг этим утром решил, наконец, посмотреть главное вещественное доказательство. После того как Рита сказала, что не поедет и, вообще, ключей от ангара у нее нет, ее подчиненный, который изрядно ее достал, заявил, что возьмет ключи у Кейт. Услышав это, директор Коулмен собралась за тридцать минут и еще через тридцать была на месте. Прибыли все трое — агент Хоуп, Кейт Данкан, которая тоже отличилась и выглядела сегодня крайне привлекательно, и Рита Коулмен.
Просторный и белый, отполированный до стерильного блеска ангар наполнился эхом шагов, заходящих внутрь людей. Перед глазами новичка Альфреда Хоупа предстал желтый школьный автобус «Томас-Саф-Т-Лайнер». Немного припав пылью, он выглядел, как новенький, будто вчера сошел с конвейера. Приближаясь, молодой агент завороженно смотрел на транспортное средство, бывшее последним пристанищем детей перед тем, как их похитили.
— Вы ничего не найдете там, агент Хоуп, — сказала Рита.
Альфред остановился у входа в автобус и обернулся, устало посмотрев на своего босса.
— Спасибо, что верите в меня.
Рита поняла, что опять сказала что-то не то.
— Я не это имела в виду. Все, что вам надо, есть у вас на рабочем…
Альфред не стал дослушивать невнятное лепетание начальницы и зашел в автобус.
— Ноутбуке, — продолжила она, повысив тон. — Если вам что-то не понятно, я могу уделить время и все показать.
Рита заметила, что подчиненный не слушает ее, он увлечен изучением автобуса изнутри. Посмотрев на рядом стоящую Кейт, она виновато сказала:
— Ну правда же?
— Да, я с вами согласна, — вежливо кивала та головой.
Альфред осматривал автобус. Проходя мимо рядов, он внимательно вглядывался в каждое сиденье так, будто там кто-то сидел. Спустя пару минут у него закружилась голова. Скорое всего, это было связано с еле чувствующимся неприятным запахом, не отпускающим нос молодого агента.
— Здесь пахнет хлороформом! — выкрикнул Альфред так, чтобы его услышали оставшиеся снаружи коллеги.
Кейт и Рита переглянулись.
— Это невозможно, — ответила агент Данкан. — Мы нашли его следы поначалу, но вещество слишком летучее, поэтому его уже просто не может там быть.
Головокружение Альфреда усилилось. Шагая меж рядами, он брался за ручки на спинках кресел, чтобы не раскачиваться.
— Говорю вам, здесь пахнет хлороформом, — тихо сказал он, чувствуя, как за головокружением подступает тошнота.
Вытерев холодную испарину со лба, он присел на одно из кресел. После того как Альфред Хоуп потерял память, в самом начале, во время изнурительной реабилитации, он часто испытывал подобное. Ему казалось, что такие приступы позади, однако спустя больше года омерзительное ощущение настигло его снова.
«Держись, не раскисай, — говорил он себе, — ты ведь не хочешь, чтобы девушки в тебе разочаровались».
Закинув на спинку стоящего перед ним кресла руки, он положил на них влажный лоб и закрыл глаза.
— Что он там делает, медитирует? — ставая на носки и заглядывая в окна автобуса, удивлялась Рита.
— Наверное, — вторила ей Кейт. — Сами говорили, что к нему нужен особый подход.
Рита с любопытством посмотрела на свою сотрудницу. Та, несмотря на свой ухоженный и привлекательный вид, не казалась веселой. Постукивая каблуками, начальница подошла к ней и, неловко улыбаясь, посмотрела на девушку. Переборов свою скованность, она, набравшись смелости, спросила:
— Не спалось сегодня ночью? — сама удивившись, что спрашивает подобное, Рита покраснела настолько, насколько это возможно для темнокожей девушки.
— Не поняла, — озадачилась Кейт.
— Я по-дружески спрашиваю, — неловко гладила по плечу собеседницу директор Коулмен. — Ваш с Альфредом ужин прошел удачно?
— Ах, вы об этом… — расслабилась та. — К сожалению, нет. В смысле, не было никакого ужина. После того как я с вами поговорила, Альфред убедил меня, что начинать сейчас отношения, когда он только пытается влиться в коллектив, неправильно. И это может привести к его увольнению, — Кейт грустно вздохнула. — А я не хочу, чтобы его увольняли. Альфред, честно говоря, мне очень понравился.