Реинкарнация с подвохом. Книга 2 Реставрация новостройки (СИ) - Сергеева Александра. Страница 13

- Я ваш должник, Сиятельная, - хмуро поблагодарил он, как умел.

- С какой стати? - в тон ему возразила я. - Это долг любой сестры Ордена, а не одолжение, сделанное лично мной.

- Я должник Ордена, - уперся гордый владыка.

- Если подвернется случай, поможешь, чем сумеешь! - уже прокричала я, ибо Рух-аре осточертели наши прощальные реверансы.

Она развернула крылья, присела, толкнулась, и бискират едва успел отскочить, запорошенный пыльной бурей. Я помахала ему рукой - надеюсь, он разглядел это - и с чувством исполненного долга заснула, обласканная воздушной качкой.

На пути к последнему большому острову архипелага - Сор-бискиру - отдохнувшие нартии присели лишь однажды. Рух-ара даже не стала стряхивать меня со спины - так и лакала воду из ручья, свесившись со скалистого бережка. А к обеду под нами пролетела широченная, глубоко врезавшаяся в остров бухта, забитая галерами, баркасами и прочей плавучей древесиной. Насколько я понимаю, прибрежный городок, принявший в свои объятья такую прорву моряков, не был столицей. Не мог быть столицей - слишком уж напоминал скопище торговых терминалов и пакгаузов. Местный бискират слыл человеком богатым, а потому мог себе позволить столицу и попрезентабельней. Что и подтвердил Вутардар, когда мы оккупировали небольшую долинку где-то в горах, захламивших пол-острова. Солнце уходило на покой. А я наоборот выдрыхлась в полете и решила окончательно расставить точки под вопросительными знаками. Удобно же: нартии дремлют на прогретых камнях, люди, заняты ужином. Лайсаки, как всегда, упилили поразмять лапки. А я вправе знать, что у нас там впереди, как полноправный и ценный участник похода!

- Отстань, - жестко и безапелляционно свернул мое начинание Сарг, обмазывая глиной труп жирной клювастой птицы.

Четыре таких же уже погребли в седых углях с багровыми глазками. Алесар и Мейхалт возились с амуницией. А Мерона в сотый раз перебирала содержимое аптечки, заваривая мужикам свои сомнительные настойки. Она жутко дулась на нас всех. Ее кандидатуру на участие в походе к Мушбату отмели - нартий не следовало оставлять без присмотра. А для того, чтобы не позволить достаточно простодушным животным попасться на хитрые уловки людей, моя ведьма подходила, как никто.

Арандара за какой-то надобностью понесло на скалу, как будто с неба не нагляделся на местный ландшафт. Вутардар натаскал к костру запас дров где-то на неделю. И теперь валялся без дела на спине, заложив руки за голову и что-то сипловато напевая под нос. Негоже оставлять мужика без дела, особенно, если тот единственный из всей команды точно знает, куда направляется. На Мушбате он с отцом-торговцем побывал четырежды. И в отличие от бесшабашного Сугардарова братца выглядел более здравым и рассудительным молодым человеком. Кроме того, эти двое еще не нахватались того панибратского нахальства, которым рядом со мной заражались все.

- У тебя есть идеи по поводу того, где эти уроды прячут моего танаграта? - без обиняков вцепилась я в богатыря-северянина, присев рядом.

Он зыркнул на меня из-под тяжелой лохматой брови, как на врага и вознамерился вскочить. Полагаю, с целью сбежать под защиту Сарга. Но, ему простительно такое легкомыслие. Этот новобранец и вполовину не представляет того, на что мои опекуны понасмотрелись за эти два с половиной года. Нет, соображал-то он быстро, но в предательство собственных конечностей поверил не вдруг. Какое-то время пытался воевать за свободу, сверкая очами и покряхтывая - руки и ноги игнорировали его приказы работать.

- Заорешь, - кротко предупредила я, - еще и речь отключу. Будешь только мычать и плеваться. А могу и плевалку выключить. Ну, так как? Будешь говорить, опекунский прихвостень?

- Я обещал Саргу..., - выдавил сквозь зубы этот длинноволосый татуированный мачо.

- А мне плевать, - со вздохом искреннего сожаления разочаровала я боевого товарища. - Ты все неправильно понял, Вутардар, - ласково теребила я волнистую длинную прядь окаменевшего великана. - Мои опекуны защищают меня... на свой манер. И я им не препятствую! Но могу. А вот они не могут мне ничего запретить. Так что давай, колись: что ты знаешь об этом западном гадюшнике?

Знал он немало, но описательностью его речь не грешила. Больше всего меня напрягло то, что в ожидающей нас социальной помойке Великого моря нет и тени единовластия. Там с десяток, а иной раз и больше главарей различных шаек, что мнят себя бискиратами. Большинство из них свили свои гнезда на бесчисленных мелких островках. На самом Мушбате, что раз в шесть меньше того же Вол-бискир, было аж целых три клоуна. Они периодически устраивали склоку с благородной целью объединения народа под своей рукой. Каждая следующая драчка прореживала ряды приближенных, но неизменно заканчивалась вселенской пьянкой. И последующим рейдом вдоль северного побережья западного континента. А то и на юг, если удавалось сбить достаточно солидный флот. Южане довольно философски относились к подобным визитам. Они издавна наловчились ссорить между собой многочисленные головы на едином теле пришлой своры. Это было весьма несложно, ибо в островном свинарнике северного архипелага уже не первую сотню лет жили отнюдь не северяне. Точнее, коренных жителей там оставалось не более трети. А всё прочее относилось на долю беглого или бродячего сброда с остальных трех частей света. А потому узнать месторасположение Варкарова каземата реально лишь на месте.

Вутардар не поскупился на клятвы: дескать, он отдаст на отсечение различные части своего организма, если моего танаграта не таскают по всему Мушбату из конца в конец. За него воюют, не скупясь на человеческий расходный материал. Его крадут друг у дружки, им шантажируют. И продают-перепродают под предлогом будущего баснословного выкупа. Словом, у мужика ни минуты покоя. Но, с другой стороны, и шанс избежать членовредительства достаточно велик: не станут же разумные в своей алчности люди портить такой редкий шикарный, даже экзотический товар. Ведь за него вот-вот озвучат предынфарктно-оглушающую сумму выкупа от Раутмара. Это обновит отношения нынешних совладельцев танаграта Однии и прибавит пыла их встречам в верхах.

Я замерла и внимательно выслушивала увлекшегося политическим прогнозом Вутардара. Ну, и чего тут было скрывать - ума не приложу! Вечно эти мужики лепят на пустом месте тайны, вся ценность которых заключена в ритуальной части их сохранения. Все эти тамплиеровы кресты, масонские мастерки, эсесовские костры и флажки. Честное слово, они страстно обожают украшать себя причастностью к великим тайнам веков. И порой чисто по-бабски их душеньки прямо-таки изнывают от жажды праздников.

Глава 4

В которой я погружаюсь в светскую жизнь...

Балагана

Мои опекуны не знают, кто такая Коко Шанель. И незнакомы с ее предупреждением: дескать, второго шанса произвести первое впечатление не будет. А потому, разобравшись с попыткой моих опекунов повторить подвиг Золушкиной мачехи, я уже не снимала пальцев с пульса: на бал я попаду в числе первых! Правда, кареты, пришвартованной к парадному крыльцу, мне не видать. Нам все-таки придется претворять в жизнь первоначальный план Золушки, намеревавшейся прокрасться к окошку втихаря.

Наша компания вполне вписалась в местный национальный колорит: пять бандитских рож и одна занюханная мелкотравчатая рабынька. Причем, столь уродливая, что в чадре ей даже дырки не оставили, дабы не наносила своей вывеской ущерба пищеварению и потенции. Впрочем, на создание женского пола с рабскими браслетами мало кто обращает внимание. Если, конечно, оно не щеголяет полуголыми телесами в борделе или на пирушке. Моим мужикам стоило немалого труда делать вид, будто они вовсе не расстроятся, потеряв меня дорогой. Их так и тянуло окружить меня частоколом тренированных в драках тел. Потому Сарг и придумал таскать меня на поводке, изображая достойного торговца, за которым следуют его приспешники. А собачонка трусит как раз между господином и слугами. Да я готова была на четвереньках бегать, лишь бы не торчать в четырех охраняемых стенах подальше от всего самого интересного.