Исполнение желаний (СИ) - Кузьмина Ольга Владимировна. Страница 16

По крутой винтовой лестнице башни Лайонел своего мага почти нес на руках. У выхода Эйден собрался с силами и до кареты дошел сам. Помахал рукой поклонникам и упал на подушки сидения.

- Позёр! - Лайонел захлопнул дверцу. Карета медленно двинулась по заполненным народом улицам. - И когда ты повзрослеешь?

- Никогда, - Эйден, подложив под щеку ладонь, смотрел на своего короля затуманенным взглядом. - Лайонел, мы уже можем... договорить?

- Что, прямо здесь? - король поплотнее задернул занавески на окнах кареты и пересел к Эйдену. - И что ты мне хочешь... сказать?

Огненный маг поерзал, выбираясь из мантии. Лайонел наклонился и поцеловал его в губы.

- Денни, давай подождем до замка. Мой костюм так просто не снимается.

- Я не могу ждать! - Эйден обхватил его руками за шею. - Лайонел, я действительно не могу больше без тебя!

- Шантажист рыжий, - король обнял его, ощутив, как похудел маг. - Ты же сам не любишь торопиться, а до замка всего полчаса ехать.

- Я успею, - Эйден взахлеб целовал Лайонела, одновременно нашаривая пряжку на его поясе. - А потом мы продолжим... разговор. Долго-долго, до утра!

Джарет ожидал оказаться на балу или в сказочном замке, увитым розами, но он стоял на морском берегу, усыпанном огромными валунами. Откуда-то слышался жалобный крик. Джарет вскочил на ближайший камень. Среди невысоких волн плыла белая лебедь, а сверху ее атаковал огромный орел. Понятно, а у него, получается, роль благородного героя? Ну-ну.

Джарет вскинул руку. Орел кувыркнулся в воздухе и рухнул в море. Лебедь подплыла к берегу. Вблизи она оказалась гораздо крупнее обычной птицы. А вот это уже интересно, у девушки, похоже, всё в порядке с логикой. Дева-лебедь, надо же, он не знал, что и здесь известна эта легенда.

- Ты меня спас, - голос Дарины звучал с подобающей случаю торжественностью. - И я отблагодарю тебя, мой избавитель. Что ты хочешь?

- Тебя! - Джарет сделал сложный пасс обеими руками. Лебедь забилась и обернулась девушкой в короткой тунике из белых перьев.

- Так нечестно! - Дарина поскользнулась на подводных камнях и упала навзничь.

Джарет со смехом спрыгнул с валуна, вошел в воду и поднял ее.

- Видишь ли, Дара, если один колдун убивает другого, это вовсе не означает, что только один из них злой, - он с удовольствием посмотрел на ее едва прикрытые неровным подолом колени. - А в сказке все слова имеют силу. Так что будь добра исполнить свое обещание.

- А это мы еще посмотрим, - Дарина обернулась к морю. Прямо на них неслась огромная волна.

Джарет прижал ее к себе и кинулся за нагромождение валунов. Волна разбилась о берег и откатилась. А на песке остались десятка три воинов — в полном боевом облачении. Джарет не успел глазом моргнуть, как они окружили их.

- Познакомься с моими братьями, - радостно сказала Дарина.

Джарет оценил остроту направленных на него мечей и, не выпуская из рук свою добычу, взвился в воздух. Он даже не задумался, что применяет — магию или силу вампира, просто летел подальше от моря. Впереди показался холм с замком на вершине.

- И кто живет здесь? Твой отец? - Джарет опустился на балкон одной из башен.

- Нет, - Дара загадочно улыбнулась. - Это мой замок. Добро пожаловать, Джарет.

Он насторожился, но никаких волшебных ловушек не почувствовал. Вот только улыбка Дарины ему совсем не нравилась. Они вошли в светлую комнату с полукруглым потолком. Джарет продолжал крепко держать Дару за руки.

- Ты, должно быть, голоден?

На столе перед ними возникла белоснежная скатерть, а на ней начали появляться блюда с разнообразными угощениями. Джарет оценил воображение Дары — ей даже ароматы удались.

- Не особенно, - он проигнорировал соблазн и внимательно осмотрел комнату. Ага, постель имеется. - Перейдем сразу к выполнению твоего обещания.

Он подвел ее к кровати, поднял на руки... И тут Джарета хлестнули сильные крылья. Лебедь взмыла к потолку, а он упал на перину, почувствовал, как она проваливается под ним, и полетел куда-то вниз. Проклятье, кровать оказалась ловушкой! Джарет довольно сильно ударился о пол подземелья. Темнота здесь была такая, что даже его глаза ничего не видели. Пришлось сотворить небольшой светильник. Но и с ним смотреть было не на что. Никаких скелетов и прочих ужасов. Дарина не была злодейкой.

Джарет усмехнулся. Игра ему понравилась. Но увы, придется прерваться. В реальном времени Дара уже должна бы добраться до дома. Если обнаружится исчезновение дочери мэра, Лайонелу это сразу станет известно.

- Перерыв, - он развел руки и волчком крутнулся на каблуках.

Оказавшись у самого дома отца, Дара вовсе не обрадовалась.

- Ты же говорил, что я могу остаться там, сколько захочу?

- Но не постоянно, - Джарет прислушался. У них оставалось всего несколько минут. - Я вернусь следующей ночью, Дара. Ровно в полночь мы продолжим наше увлекательное знакомство. Будет проще, если ты останешься дома и ляжешь спать.

- Хорошо, - она по-детски подпрыгнула от радости. - До свидания, Джарет.

Он отступил в ночные тени. Из-за угла уже появились телохранители Дары. Она с досадой оглянулась на них и взбежала по ступеням к двери. Джарет ждал. Вскоре в одном их окон второго этажа вспыхнул свет. Вот теперь можно и уходить.

Утром страдающий от недосыпа король со смесью радости и недоверия просматривал сводки событий. Ни в одном из происшествий Джарет замешан не был. Как доложили Лайонелу, его птенец прибыл в замок самостоятельно в три часа ночи и в удивительно хорошем настроении, что, разумеется, преступлением не являлось, но наводило на подозрения.

Лайонел дал ему время выспаться, а потом приступил к исполнению своего обещания. Он твердо решил научить Джарета всему, что должен знать будущий мастер вампиров. Но обучение не заладилось. Джарет просто не воспринимал объяснений мастера, а Лайонел не мог понять, почему это происходит. В результате, когда вымотались оба, Лайонел сдался.

- Отдыхай пока. Может, ночью легче пойдет.

- Ночью я хочу слетать в город, - Джарет рухнул на диван и закинул ноги на подлокотник.

- Да? - Лайонел чуть усмехнулся. - Ну ладно, только помни, какое ты дал мне слово.

- Я помню, - в эти два слова Джарет умудрился вложить очень многое.

Элейна брела по парку, осматривая верхушки деревьев. Это где-то здесь, она же видела сверху… Ага, вот оно! На макушке высокого старого дуба виднелась омела. Очень редкой разновидности. Целительница задумалась. Можно, конечно, попросить Джарета. Но после того разговора едва ли он захочет ей помочь. Элейна украдкой осмотрелась, не видит ли кто, подпрыгнула, ухватилась за ветку, подтянулась и полезла вверх.

Запихнув драгоценную добычу в котомку, целительница начала спуск. На середине какое-то нехорошее предчувствие заставило ее посмотреть вниз. И ей резко расхотелось слезать с дерева. Они двигались совершенно бесшумно. Пятеро или семеро — ей не было видно всех. Совсем еще молодые вампиры, насколько она могла судить. Поиграть решили? Элейна не раз ловила на себе не по-хорошему заинтересованные взгляды старших вампиров, но они ее не трогали, даже не заговаривали. Только Эмилия порой пыталась проявлять любезность. Эти же кружили вокруг дуба с видом стаи хищников, загоняющих добычу. Изящная девушка с золотистыми косами, уложенными в затейливую прическу, подняла голову, просияв зеленью глаз.

- Спускайся, белочка, - пропела она медовым голосом. - Или ты решила там поселиться?

- Что вам нужно?

- Это мы тебя хотели спросить, - темноволосый юноша тоже подошел поближе. - Что ты хочешь от короля, наглая тварь? Приворожить? Сгубить? Или и то и другое?

- Вы ошибаетесь, - Элейна с тоской поняла, что ей не поверят и не отпустят. Позвать на помощь едва ли получится. Вечерело, все старшие вампиры наверняка уже в городе, веселятся на карнавале. Зря она вышла одна из замка.