Моя Аврора (СИ) - Ким Саша. Страница 2
Его высочество коснулся своей маски, собираясь было освободиться от неудобства, но остановился. Немного поразмыслив, он принял решение, что не раскроет себя Авроре, как минимум, пока не накажет её обидчика. Если она проснётся и увидит своим спасителем наследного принца, неизвестно как это закончится, она может испугаться и убежать или что-то в этом роде. А так у него есть шанс побыть с ней рядом в образе обычного человека, и, возможно, задать терзающие его вопросы.
Аврора шевельнулась. Он закрыл глаза, не желая её смущать.
– О, боже… – испугавшись, что её снова накроет волна рыданий, он открыл глаза и посмотрел на неё. Она в ужасе прижимала к себе плед, и не отводила своего шокированного взгляда от лежавшего перед ней мужчины. Он подскочил, только сейчас поняв свою ошибку, и не малейшим образом не представляя, как объяснить этому невинному ангелу, что тут происходит.
– Аврора… не бойся… я тебя пальцем не тронул… я просто уснул рядом, клянусь тебе… вот твоё платье, точнее то, что от него осталось. Я дорвал его, чтобы ты могла дышать. Я…
– Я верю вам… кажется… – прошептала она, глядя на него глазами полными слез, – я все помню… помню, что сделал этот подлец с моим платьем… и со мной… вы спасли меня… благодарю вас!
– К сожалению, я немного опоздал, он успел изрядно покалечить тебя…
– Это все пустяки, по сравнению с тем, что было бы, если бы он осуществил свой план…
– Какой ещё… – сорвалось с его губ, «…я сделаю тебя своей, хочешь ты того или нет, и тебе ничего не останется, кроме как выйти за меня…», – чертов ублюдок!!! – принц невольно сжал кулаки.
– Если я стану его женой, то эти побои будут моей повседневностью…
– Какого…? Почему? Что вообще происходит? Кто он, черт его побери, такой? И с чего он взял, что ты его собственность? – прорычал он.
Девушка перестала плакать и изучающе уставилась на собеседника своими синими глазами, будто решая, можно ли ему доверять. Видимо, приняв положительное решение, она начала:
– Наши владения находятся по соседству, мои родители всегда поддерживали добрые отношения с соседями. Будучи ребёнком я даже дружила с этим негодяем… Ну тогда-то я и подумать не могла… После смерти моего отца Грэн будто с ума сошёл… Даже отношения моей матушки с его родителями испортились. Ведь моя семья никогда ничего не обещала им в отношении меня, и речи не было о свадьбе и объединении поместий! А он начал пытаться заполучить меня всяческими способами, в итоге, даже предприняв попытку прибегнуть к такому мерзкому методу… Матушка, видимо, ожидала от него подобного, поэтому и оправила меня в столицу…
– Не могло ли быть так, что ваш отец заключил брачный договор с соседями, не посвятив в это вас?
– Нет! Конечно же, нет! Отец никогда бы не допустил моей свадьбы с Грэном!!! У его семьи огромные долги, их поместье заложено! Отчасти это заслуга и самого Грэна: он игрок, к тому же не самый удачливый…
– Тогда понятно, почему он так отчаянно хочет заполучить тебя в жены. Можно сказать, ты его шанс…
– Я никак не ожидала, что он отправится на мои поиски в столицу, – она покачала головой, тщетно пытаясь решить что ей делать дальше, – я знаю, что вы спасли меня, но кто вы? И почему вы в маске… а… маскарад…
– Мое имя Эдвард, – он немного помедлил, но видя, что она ждёт хоть каких-то подробностей, продолжил, – если ты не против, я предпочитаю остаться просто Эдвардом, твоим таинственным спасителем, – произнёс он весело, и она улыбнулась ему в ответ.
– Эдвард, – прошептала она, будто пробуя на вкус новую информацию, его сердце дрогнуло, ведь с самого детства никто не называл его просто по имени, членов королевской семьи не пристало называть по имени, даже родителям.
Она протянула ему руку, второй – все ещё крепко прижимая плед к обнаженной груди, он как зачарованный подошёл и взял её миниатюрную ладонь в свою.
– Аврора. Хотя, судя по всему, вы уже знаете. Приятно познакомиться, господин Эдвард, и спасибо вам огромное за помощь, я обязана вам жизнью… но… я хотела бы попросить вас ещё об одной услуге.
– Все что в моих силах…
– Вы могли бы добыть мне какое-нибудь платье? Я же не могу даже выйти…
– О, конечно, я сам собирался… я прямо сейчас…
Глава 4. Пленница
Он вернулся примерно через час. С новым платьем и корзинкой еды для своей невольной пленницы.
Тихонько войдя в теплое помещение он остановился: Аврора, соорудив из пледа и остатков платья импровизированный наряд, легкой поступью босых ног кружила по оранжерее: от одного растения к другому, то поливая, то изучая, то даже бурча себе что-то под нос…
– Аврора, – она вздрогнула и повернулась, – ты, наверное, проголодалась? Я тут принёс кое-что…
– Благодарю вас… Но для начала я хотела бы одеться.
– О…Конечно, – он протянул ей платье, и все, что удалось достать, за этот короткий промежуток времени: нижнее белье, расческу, обувь, чулки…
– Я была бы ещё более благодарна, если бы вы вышли.
– Может вам понадобится помощь с корсетом?
Она замешкалась, на самом деле абсолютно не представляя как сделать это самой…
– Отвернитесь!
Когда Эдвард подчинился, она стала поспешно стягивать с себя самодельное платье:
– Помогите, – смущенно прошептала она, спустя некоторое время.
Он повернулся и вплотную подошёл к фигуре, стоявшей к нему спиной. Взялся за шнуровку корсета; тогда как глаза его жадно изучали нежный стан; дернул за ленты, Аврора от неожиданности не смогла удержаться на ногах и упала в его объятия… поймав, он не смог её отпустить… прошла минута, вторая… она замерла, не зная чего ждать, и почему он её не отпускает… он нагнулся и поцеловал её шею…
– Господин, что вы…?
Он отпрянул, сам не понимая, что с ним только что произошло…
– Прости, я не ожидал, что ты так плохо стоишь на ногах, – он разжал объятия, и снова взялся за шнуровку, как ни в чем не бывало, – сейчас буду затягивать, держись, – он старался не выдать себя, но руки его тряслись, от того, что он больше не доверял своему телу…
***
Эдвард предложил Авроре остаться в оранжерее на какое-то время, пока он лично не убедится, что её недоброжелатель покинул столицу.
Аврора, понимая, что выбор у неё не велик: либо довериться незнакомцу, спасшему её; либо снова попасть в лапы мерзавца Грэна, была вынуждена согласиться.
Прошло несколько дней. Эдвард, хоть и держался на расстоянии, однако, не был холоден: они говорили на разные темы, из чего он сделал вывод, что Аврора довольно начитанная, если не сказать – умная, девушка; каждое утро он, через своего личного слугу, отправлял ей завтрак, с цветами и тёплыми записками, желая ей хорошего дня; на обед и ужин, чаще всего, ему удавалось вырываться в оранжерею, каждый раз принося что-то для Авроры: свою любимую книгу, письменные принадлежности, неведомые ею ранее заморские лакомства… Но каждый вечер, нехотя, он возвращался в свои покои, оставив для Авроры служанку, на случай, если его «пленнице» что-то потребуется, и двух стражников, чтобы никто кроме него и пары слуг не мог войти в оранжерею. Все они были предупреждены о том, что лучше держать язык за зубами…
Глава 5. Прощание
В один дождливый день Эдвард не пришёл в обеденное время, и после, и к ужину он так и не появился… Аврора не находила себе места:
«Что могло произойти? Неужели он встретился с Грэном? Эдвард же мог пострадать…»
От этих мыслей сердце Авроры болезненно сжималось. Она отправила служанку, чтобы та попробовала узнать хоть что-то. Аврора не сомневалась, что эта женщина, как и двое стражников на входе, знали о своём хозяине куда больше информации, чем сама Аврора, поэтому им не составит труда разведать, что произошло…
Время близилось к полуночи, когда Аврора услышала, как открылась дверь. Она нетерпеливо вскочила на ноги… На пороге стоял Эдвард, как всегда в маске, скрывающей его лицо, в мокром от дождя плаще, и, судя по виду, сильно уставший… Она кинулась к нему: