Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери. Страница 66
Забавные такие!
Живые.
— А какая фраза была у второй двери? — я обернулась к Катакури, который добрался до поляны. Это я быстрая как молния, просочилась сквозь лазейки между листьями и кустами, а в нем пять метров роста и вызов в виде переплетений растительности как паутины.
— Голос Жизни, — ответил мужчина, мрачно оглядывая живые грибы.
Голос… голос…
Дыхание Жизни — это растения, ведь они вырабатывают кислород, и воздух становится пригодным для дыхания.
А вот Голос? Как раз животные. Но тут передо мной полянка с живыми грибами, которые очень даже громко рычат.
Если где-то здесь и скрыта логика или загадка, то она явно в духе древних, ибо как они мыслили — мне не понять.
Но подумать о всяком мне не дали.
Грибочки резко прекратили попытки напугать нас и дружно обернулись назад, а вскоре донесся грохот, и земля подо мной затряслась — хорошо, что сидела, а то упала бы снова.
Шаги?
Ой…
Кусты раздвинули мощной рукой, и на поляну вышел… гигантский гриб со светящейся шляпкой. Он даже выше Катакури раза в три!
Гриб обвел суровым взглядом светящихся глаз нас и взревел. Громко, мощно, с чувством, и ветром, который чуть не унес меня. Рев, кажется, сотряс всю пещеру и оглушил. Закончив самовыражение, гриб зло посмотрел на нас, будто ожидал ответной реакции.
Я задумчиво обвела взглядом громадину, шляпка которой упиралась в потолок.
Интересно, а наши спутники слышали тираду? А все грибы у стен тут живые? Хм-м…
— Любопытно… а если я его съем, я вырасту также? — я повернулась к Катакури, который приготовился к бою, а мой вопрос его сбил с толку.
Но почему-то мое заявление не понравилось грибу.
— Да ладно вам, — я легкомысленно махнула рукой и удобней села на траве, скрестив ноги. — Может, я тоже хочу быть такой высокой и сильной.
Интуиция не предвещала опасности, так что можно и не напрягаться.
Грибочки по соседству зарычали, им, видимо, не понравились мои действия. Но я взяла и протянула руку к все тому же заводному грибочку и провела пальцем по шляпке, гладя. Если поначалу он пытался достать палец и куснуть, то после поглаживания впал в ступор.
Между делом я проверила Карту, отмечая, что к нам на помощь никто не спешил, а даже наоборот, все собрались в центре Уровня. И без нас! Эй!
Большой гриб растерял пыл, недоуменно взирая, как я гладила по шляпке мелкого, а его соседи растерянно глазели на собрата, будто тот сотворил что-то запрещенное. Правда, ему было все равно, ведь вошел во вкус и прикрыл от удовольствия глазки.
Классный грибочек!
— Мне определенно нравится этот остров! — я широко улыбнулась, посмотрев на Катакури и большой гриб.
Хм-м, может, дать ему имя? А то «гриб» да «гриб».
— Ты будешь… Зуби, — я ткнула пальцем в ножку «заводного грибочка» и перевела взгляд на ожидающего гиганта. — А ты Тако! — и я весело хлопнула в ладони.
Кажется, мой энтузиазм не оценили. Катакури, понимая, что опасность нам не грозит, прикрыл глаза и вздохнул. Гигантский гриб, или Тако, неловко потоптался и присел, вытянув короткие ноги-пеньки и накрывая нас шляпкой ярко-голубого цвета. Явно караулит, чтобы деток не обидели.
— А вы тут что-то вроде главного, или страж? — принялась я задавать вопросы, но мне не отвечали, лишь недоумение проносилось в глазах-бусинках. Он не понимал моей речи, но ощущал, что я не враг им.
Наверняка эта полянка что-то вроде детского сада для мелких грибочков. А если есть охрана, значит, от чего-то надо оберегать детей. Хм-м, значит, у них есть природный враг.
Тут я краем взгляда зацепила, как один из детенышей съел светящегося слизняка, который полз в опасной близости от круга. Малыш проглотил и… увеличился в размерах наполовину! Радостно пискнув, он дернул выросшими ручками, а его соседи весело загалдели.
— Это что выходит… надо есть слизняков, чтобы вырасти?! — и я в ужасе посмотрела на широкие листья кустов, окружающих поляну. По ним ползали как лампочки насекомые, но мысль, что вот эти крохи работают как увеличитель напрочь портила аппетит.
На мое восклицание грибочки радостно загалдели.
— Пожалуй, я останусь коротышкой… удобненько иметь мелкий рост, ага, — тихо пробормотала под нос и покивала для убедительности.
Враг повержен: Король Улья «Дао-роо»
Получено опыта: 15 000 очков.
— Э-эй! — я с возмущением потрясла кулаком в воздухе. — И без нас?! А позвать?!
Правда ответом были изумленные взгляды грибочков и какой-то странный от Катакури. Он явно уже думает, что у меня проблемы с головой.
Я смущенно кашлянула:
— Только что наши ребята убили Короля Улья «Дао-роо».
Убито Королей Улья — 2/3
Значит, остался тот, который на Уровне спор.
Ну и ладно. Зато мы полянку с грибочками нашли!
Я снова весело и широко улыбнулась и потрепала по шляпке ближайший грибочек.
— И на чем мы остановились? — с приподнятым настроением я глянула на Катакури. — Ах, да. Я рассказывала вам об Учителе! О замечательном человеке, известном как «Тень ночи»…
— Тень ночи? Орфео?
Похоже, они с Катакури знакомы. Вон как мужчина насторожился.
— А вы знакомы? — слишком наивно спросила у него.
Ну, судя по мрачному молчанию… то у них не очень хорошие отношения.
Хе-хе…
Интересно, что Учитель сделал одному из генералов Йонко?
— Я был свидетелем, когда он получил свое прозвище.
Похоже, мои глаза засверкали от восхищения не хуже молний.
Я хочу услышать эту историю!
— Пирожок? — протянула руку, на которой появилось лакомство. Новая попытка, как раз под рассказ.
Глава 29. Чужая вера
— Нужна твоя помощь!
Вот только я слегка наладила контакт с Катакури, он уже почти проиграл зрительную борьбу по предложению пирожка, как надо было вмешаться ей! Да меня еще ждала увлекательная история об Орфео! А она все медным тазом накрыла!
Я фыркнула, отозвала пирожок и скрестила руки на груди, показательно отворачиваясь от появившейся Насти.
— Значит, как убивать босса Уровня, так вы сами справитесь, а как какая-нибудь мелочь — так сразу меня зовете. Ну, уж нет! Я обиделась.
Похоже, Стася от удивления даже рот приоткрыла.
— Ты же говорила, что не владеешь Волей, но узнала о смерти Короля Улья, — заметил внимательный генерал. Он и раньше подметил, но не успел спросить из-за моего нескончаемого словесного потока.
— А я еще раньше говорила, что все знаю, — довольно улыбнулась мужчине.
Было несколько вариантов ответа на этот случай. Лучше не стоит раскрывать часть умений Насти, особенно с той стороны, где ее знания, находки и увиденное передается мне, и все равно, что посредством беседы. Могут расценить как шпионаж. Если уже не догадались.
Второй вариант был раскрыть Интуицию, что это часть навыка Стихийного бедствия — умение предугадывать и предчувствовать.
Или просто сказануть с таинственным лицом, что… я все знаю!
В принципе, это я и сделала.
— У нее отлично развита интуиция и реакция, что позволяет ей предвидеть некоторые события, — Настя похлопала меня по плечу. — И ей бы легко далась Воля Наблюдения, но она тратит свое время на всякую ерунду.
Это что, была мелкая месть?!
И почему я ничего не могу сделать этой девице?
Обижено фыркнув, я отвернулась от Стаси.
Пространство вокруг меня характерно потемнело, да и воздух похолодел.
— Да ладно тебе, — в нервный смех Насти можно было бы поверить, будто она материальна и ощущай атмосферные изменения. — Но там на самом деле нужна твоя помощь.
— А мне и здесь хорошо. У меня вот, друзья новые появились, — я указала на милые грибочки, которые с любопытством следили за нами, распахнув глазки-бусинки. Противостоять таким невозможно — они ведь такие милашки.