Королева Арселии (СИ) - Кириллычева Валери. Страница 84

Солнце светило высоко. Выносливость была в очередной раз выжата. И настроения как такового не было.

У Замка я соскочила с Риппера и присела на ступеньку, с унынием следя за снующими туда-сюда забавными стражами и поедая пирожок.

Запасы еды кончались, и я все удивлялась, куда они делись, ведь брала столько, что хватило бы нашу группу кормить год. А тут на тебе — все почти пусто. И даже пирожков оставалось всего… пять штук.

Надо бы найти тут кухню и устроить охоту.

Вот в таком положении меня и застал один из генералов.

Кажется, будто имея такой рост и комплекцию, невозможно упустить человека. А вот на! Я даже и не заметила, как ко мне подошли.

— И чего ты тут делаешь одна? — обратился хмуро Катакури.

— Сижу, — вздохнула и бросила взгляд на последний кусочек пирожка. — Думаю, — и отправила его в рот.

— Хм? — похоже, это был вопрос, или чтобы я продолжала объясняться?

Потому, прожевав, я продолжила.

— Да вот спозаранку убежала с близнецами тренироваться. Только недавно отпустили меня и сами куда-то убежали. А я не ела нормально со вчерашнего ужина. И не знаю, где здесь можно найти кухню. А времени-то уже почти пять часов! — я эмоционально всплеснула руками и воззрилась на чуть пригнувшегося мужчину. — Вот. Пожаловалась, — пробормотала и скрестила руки на груди, поджав губы.

Вроде еды тут тонны, а меня так дергают и терзают, всем нужна, что даже поесть нормально не могу!

— На каждом этаже есть кухня, — как само собой ответил Катакури.

— Да? — я удивленно посмотрела на мужчину. — А если бы я пришла и попросила еды, они бы ничего не сказали? Ну там… кто я такая и чего тут забыла? Я все-таки гостья.

Генерал нахмурился и махнул рукой, выпрямляясь.

— Пошли.

Я предусмотрительно оседлала Риппера и погнала его за Катакури, чтобы не отставать.

Кухня оказалась не так далеко, но со стороны ничто не выдавало в ней кухню, пока Катакури не распахнул дверь, отчего работа в помещении застопорилась и взгляды поваров обратились в нашу сторону.

— Лорд Катакури! Вы пришли раньше. Но к вашему полднику все готово! — выскочил один из работников и поклонился.

— Накормите ее, — указал на меня мужчина, и все взгляды мигом опустились на меня.

— Э-э, как вам угодно, — с запинкой произнес повар и замолчал.

Он явно чего-то ждал.

— Меню? — неуверенно спросила я и вскинула бровь.

Повар тут же встрепенулся, из толпы выскочила милая девушка в форме и подхватила меня под руку, ведя к длинным столам. Видимо, здесь повара и едят сами. Резво усадили за высокий стул, протерли передо мной столешницу и сунули в руки лист с названиями блюд. И пока я вчитывалась, вокруг снова закипела работа. Разве что девушка осталась стоять в ожидании.

— М-м, — я ткнула пальцем в строчку. — Это же мясной пирог? Вот его, пожалуйста. И-и… запеченную рыбу в овощах. И-и… О! Морса! Графин! А лучше два!

Девушка покивала и убежала. Вернулась вскоре и занялась сервировкой стола.

Я заметила, как повар подошел к Катакури и принялся уточнять, где Лорд будет полдничать, на что мужчина ответил, что здесь. Работник изумился, но не возражал, лишь кивнул и убежал.

Генерал сел за стол напротив меня. На беседу он настроен не был, видно по взгляду, поэтому я с интересом разглядывала суету на кухне. Заметила, как даже моему Рипперу досталась огромная порция сырого мяса, и питомец с аппетитом принялся за обед в сторонке.

Ждала я не долго, и вот уже знакомая девушка, ловко огибая снующих работников и держа в руке забитый едой поднос и графины, приближалась к нам. Я проследила, как она быстро расставила тарелки с вкусно пахнущими блюдами и после поклона скрылась.

— Приятного аппетита! — пожелала я и подхватила вилку, положив глаз на запеченную рыбу, порция которой явно рассчитана на кого-то больше меня комплекцией. Не говоря уже о пирогах и их количестве на столе.

Ладно. Может, повара не только мне разложили. У меня тут вон, сосед какой.

Ох! Я ведь почти сутки нормально не ела! А эта еда просто восхитительна! Умеют же готовить на этом острове. Не чета поварам с Арселии.

Пока я ела, Катакури принесли большую тарелку с пончиками и пузатый чайник с заварным черным чаем.

— Оставьте нас, — приказ прозвучал неожиданно не только для поваров, но и меня.

Я удивленная оторвалась от еды, заметив, как работники, пятясь и бросая свои дела, предварительно все выключив и закрыв, выметались из кухни. А живая посуда испугано дергалась, одна за другой отворачивалась и закрывала глаза.

— Э? — я, не скрывая изумления, моргнула, тщетно надеясь на объяснения.

Но Катакури так и сидел, сложив руки на груди, смотря то на меня, то на еду на столе.

Не понимаю…

Что-то не так?

Кстати… За все время, сколько мы путешествовали, были на корабле на приемах пищи, я ни разу не видела, как он ел. Все время он просто сидел, прикрыв глаза и сложив на груди руки. Все. Разве что тот раз после шторма он принял от меня пончик, но и то отвернулся.

Может, предпочитает есть в одиночестве? Без свидетелей?

Я недоуменно почесала не острым концом вилки затылок, пожала плечами и продолжила есть.

Тут все со странностями. Я не исключение. Так что будем уважать странности друг друга.

— Ты часто упоминаешь Дракона, — с намеком произнес генерал и налил себе из чайника горячий чай.

Диалог? Да еще такой? Снова что-то вызнать хочет?

Ла-адно. Отключим подозрения и легко, свободно расскажем красивые сказки моего народа.

— Дракон… м-м, покровитель нашего народа. Считается, что Хранители произошли от него и имеют его черты. Но мне, похоже, достался драконий аппетит, хе-хе. Нет чтоб там когти, зубы, хвост, рога или глаза. Хе-хе… — я прожевала кусок рыбы. — Ох! Видели бы вы Дракона! Он великолепен! Голубые глаза с вертикальным зрачком. Тело как у змеи, длинное и чешуйчатое. Рога, изогнутые назад на лбу. Густая грива. Огромные и острые когти. И полный рот огромных зубов! Как-то он пытался меня напугать рыком, но больше покорил.

Катакури усмехнулся в свой меховой шарф.

— Правда, характер у Дракона мерзкий. Ворчливый. Ну, вы видели. Тот раз. В каюте.

Мужчина нахмурился:

— Это был… Дракон?

— Его отголосок, я уже говорила. Настоящий Дракон погиб много лет назад по вине Мирового Правительства. Он прикрывал наш народ, когда те скрывались с острова. Можно сказать, что у нас в крови ненависть к Мировому Правительству, — я нахмурила брови и уставилась в тарелку, стискивая вилку. — Они уничтожили наш остров. Убили нашего покровителя. Гнали нас, как скот. И сейчас от нашего народа осталась жалкая горстка. И я, возможно, вообще последний Хранитель.

Хоть Катакури и вполне лоялен ко мне, но говорить всю правду не буду. Где-то поднажму, а где-то приукрашу.

— Почему? — поинтересовался мужчина.

— Хранитель рождается только в чистокровном представителе народа. Осколок Дракона… «путешествует» между телами. И чем чище кровь, тем выше шанс. Я полукровка, — пожала плечами. — Но и выбора у Осколка не было. Я последний ребенок за двадцать лет у нашего народа. Мы, можно сказать, вымрем, если я что-то не предприниму.

О детях Орфео и Марии лучше молчать. Даже Гильдии не говорить. Кроме Клары. Сына Амбры, старшей сестры, я не считаю, ибо крови нашего народа там почти нет. А сыновья Винсенте старше меня на пару лет.

— Мировое Правительство отобрало у нас Драко. Предыдущего Хранителя. Оно много раз покушалось на меня. И не оставляет попыток получить меня любым способом до сих пор. Это… утомляет, — я вздохнула и покачала головой, грустно глянув на Катакури, который к своим пончикам и уже остывшему чаю, так и не притронулся. — Я ведь человек. Только вот остальные считают иначе. Оружие. С раннего детства только и слышала о своей ценности, об опасности, о долге. И то, что я по сути только оружие в чужих руках. Что у меня нет воли. Не может быть желаний и выбора. Я должна подчиняться и контролироваться. Но я живая и… не хочу быть чьим-то оружием. И если бы не поддержка Учителя и моего первого друга, то не знаю… я бы не выдержала и все-таки сломалась под чужой волей. Они убедили меня и подтолкнули вперед, наделяя уверенностью. И я не могу подвести их.