Отчаявшимся небо дает дождь (СИ) - Горина Юлия. Страница 14

Гор прищелкнул языком и театрально вскинул указательный палец вверх.

— Две процедуры, моя дорогая госпожа. Проблемы с математикой — это у вас возрастное? Или просто вид мужика в пижаме будоражит вашу скудную сексуальность?

Она ахнула и побледнела от возмущения.

Гор повернулся к Исхаковой, широко улыбаясь.

— Как же, оказывается, вас легко выбить из колеи. Шаг в сторону от привычного шаблона — и вы бледнеете, как обиженная девочка.

Исхакова поднялась со своего кресла.

— Вы всерьез думаете, что если будете дерзить, это положительно скажется на качестве и продолжительности вашей жизни на Шато? — спросила она, угрожающе звеня железными нотками в голосе.

— Однозначно! Ведь мне хотя бы будет весело.

Она стояла в двух шагах от Гора, тонкая, подтянутая, в строгом платье цвета слоновой кости. Глядя ей в лицо, Гор вальяжно прислонился плечом к стеклу, сунув руки в карманы. Под глазами — синие мешки, щеки в сизой дымке суточной щетины, а на губах — усмешка.

— Войдите! — неожиданно и резко скомандовала Исхакова, и в двери комнаты в буквальном смысле ворвались два андроида. Мгновение — и Гору заломили руки, и теперь он стоял перед госпожой в вынужденном поклоне.

— А если мне перебить голени, я вообще перед вами на колени встану, — просипел Гор, не в силах сдержать нервного смешка.

Исхакова приподняла его лицо за подбородок.

— Все-таки вы не в себе. К сожалению.

— Ваша логика меня пленяет. А чего вы ждали? Что я буду подметать штанами пол, лишь бы не оказаться в капсуле? Никакого резона, все равно я там окажусь. Или буду умолять не причинять мне боли? Скорей всего, в один прекрасный момент так и случится, но он пока еще не наступил. И когда наступит, я стану вам бесполезным, поскольку безнадежно свихнувшиеся субъекты для вас, как я понял, никакого интереса не представляют. А еще вы никогда не узнаете, как я изменил сценарий. Или уже неважно?..

Исхакова вздохнула и сделала повелительный знак рукой.

Гора нехотя отпустили, и он принялся растирать себе плечи, вопросительно глядя на нее.

Поколебавшись, Исхакова, наконец, отдала распоряжение:

— Принесите ему черный кофе, две таблетки обезболивающего широкого спектра и томатный суп. А когда поест, приведите ко мне!

* * *

Обезболивающее подействовало почти моментально.

Развалившись в кресле, Гор неторопливо ел вкуснейший суп — густой, кисло-острый, с крупными кусками натурального мяса и свежей кинзой.

На самом деле еда вставала у него поперек горла и не хотела глотаться. Добиться, чтобы Исхакова приказала подать суп, было делом принципа. Наконец ему надоело мучить свой желудок, и Гор потянулся за кофе.

За дверью раздался странный отрывистый звук, похожий на приглушенный голос, и стук об пол. Гор насторожился. Лихорадочно ощупывая взглядом пространство комнаты, он пытался найти какой-нибудь предмет, хотя бы отдаленно напоминающий клинок или банальную дубинку. Но безуспешно.

Двери с мягким шуршанием распахнулись, и в комнату вбежал раскрасневшийся Ник.

— Идемте! — крикнул он Гору, опасливо оглядываясь назад.

Повторного приглашения не понадобилось. Гор выбежал следом за Ником в коридор, где на полу лежал выключенный андроид.

Откуда-то издали послышались торопливые шаги.

Ник замер, схватил Гора за локоть и прошептал:

— Бегите до конца коридора, там с правой стороны будет маленькая дверь. Вот ключ! — он сунул Гору в руку прозрачную коробочку с каким-то желейным комком внутри. — Это копия моей сетчатки. Там будет лифт, спускайтесь до нулевого уровня, бегите по тоннелю метров двести и спрячьтесь в баках! Я вас там найду!

Гор кивнул и понесся прочь, шлепая босыми ступнями по холодной плитке. Маленькая дверь была замаскирована под отделку стен, и Гор даже не сразу ее заметил. Не оглядываясь на шум за спиной, он вытащил из коробки искусственное глазное яблоко, сунул в окошко сканера — и вбежал внутрь.

Он оказался в каком-то техническом помещении. Множество каких-то труб и трубок, поршней и вентелей с датчиками жили своей жизнью, гудели и чавкали. Пахло машинным маслом. Поднырнув под одну из труб, Гор оказался на относительно свободном участке, и увидел сетчатую кабину лифта.

Сделав шаг к ней, охнул и одернул ногу — что-то острое впилось ему в пятку. Мысленно выругавшись, он, уже внимательно глядя под ноги, вошел в лифт и нажал нужную кнопку. Сетчатая кабина сменилась закрытой шахтой. Проехав четыре этажа, лифт остановился.

Гор выбежал из него, и чуть не задохнулся от жуткого смрада. Казалось, будто он очутился в канализации. Он несся по старому, изъеденному ржавчиной железному тоннелю, а ему в ноги впивались крошечные осколки невесть откуда взявшегося здесь стекла. Метров через триста Гор увидел огромный, размером с вагон, контейнер с отходами, где в ряд стояло штук десять пластиковых баков — видимо, это был мусорный отсек. Закусив губу и преодолевая мучительное отвращение, Гор перелез через край контейнера и оказался выше колена в вонючем стухшем месиве. Пробравшись к бакам, он выбрал тот, что показался ему почище, и забрался внутрь.

Ник появился минут через десять.

— Гор, вы где?

Гор встал из бака, держа на голове пластиковую крышку, как шляпу.

— Я - в жопе, друг мой! И, кажется, ты теперь тоже.

— Вылезайте, я принес вам туфли.

Гор выбрался из помойки и с усилием всунул кровящие ноги в обувь.

— Нормально? — заботливо поинтересовался Ник.

Гор обреченно вздохнул.

— Слушай, я побывал раз сто под поездом, столько же — в шкуре убийцы, и только что прятался в помойке — мне теперь все «нормально». Главное — они наделись. Босиком здесь беда.

— Нам нужно пробраться на склады. Там почти нет камер слежения, и есть где спрятаться.

Гор покачал головой.

— Тебе-то зачем это, парень? Тетка тебя в порошок не сотрет?

Ник отвел глаза.

— Сотрет, если поймает, — робко произнес он, заливаясь краской смущения. — Но я надеюсь убежать отсюда с вами.

— Это возможно?

— Одному человеку когда-то удалось, значит — и у нас есть шансы. Идем? Нас хватятся минут через пять, нужно успеть пройти первую камеру.

* * *

Челнок гудел трясся, словно в эпилептическом припадке, приборная панель мигала всеми лампочками, сигнал тревоги то начинал реветь, то снова умолкал.

Таша сидела на месте первого пилота, невозмутимая и сосредоточенная, словно все происходящее так и было задумано. Илона, вся бледная, вцепилась в подлокотники своего кресла.

— Ты говорила, он надежный! — пыталась перекричать окружающий шум Илона.

Таша царственно кивнула.

— О н же сейчас развалится!

— Не бойся — еще две минуты, и мы войдем в прыжок! — крикнула Таша ей в ответ, не сводя глаз с показаний приборов.

Илона прикрыла глаза и еще крепче вцепилась в подлокотники, чтобы было не так страшно.

Вдруг тряска закончилась. Индикаторы прекратили свою свистопляску, сигнал тревоги замолчал окончательно, и стало до странности тихо и спокойно.

— Вот и все! — провозгласила Таша, хлопая себя по коленям. — Ну что? Я ли не умница? Открой- ка глаза, взгляни на серебряный тоннель! Красота, да и только!

Илона послушно подняла ресницы. В иллюминаторах и правда светился тоннель из тонких серебряных нитей с небольшой примесью черных.

— Сколько же омерзительных воспоминаний у меня связано с этой красотой, — проговорила она чуть слышно.

Таша откинулась на спинку кресла и помрачнела.

— Наверное, где-то здесь мне следует сказать «извини» или что-то подобное. Но с другой стороны, что бы я ни сказала, любые слова сейчас прозвучат невыносимо глупо…

Илона тряхнула волосами.

— Перестань. В том, что случилось, твоей вины нет.

Ташка глубоко вздохнула.

— Ладно… Так что мы теперь будем делать?

— Я не знаю, — просто ответила Илона и слабо улыбнулась.

— Чего?..

Таша повернулась всем корпусом и уставилась на нее широко распахнутыми глазами.