Совы не моргают - Гарднер Эрл Стенли. Страница 25
– Как вы посмели явиться сюда таким образом? Я могу потребовать, чтобы вас арестовали!
– А я мог бы арестовать вас за то, что вы укрываете человека, обвиняемого в убийстве!
Женщины переглянулись, и Роберта сказала:
– Дело в том, Эдна, что он действительно умен. Мы ничего не добьемся, занимая такую позицию.
Роберта села. Эдна Катлер, мгновение поколебавшись, тоже опустилась на стул.
– Это был хитрый трюк, – сказала Роберта. – Мы с Эдной были уверены, что никто не смог бы получить этот адрес. Разве что почта продала список адресатов, списав их с писем.
– Не стоит говорить об этом. Это все равно что лить воду на колесо пустой мельницы.
– Да, хитрый ход, – повторила Роберта, выразительно глядя на Эдну Катлер.
– Любой из полдюжины разных трюков позволил бы достичь тех же результатов, – сказал я. – И если это легко удалось сделать мне, то и полиция сумеет вас найти. Удивительно, что они не опередили меня.
– Я не думаю, что полиция найдет меня. Мне кажется, что вы недооцениваете свои способности, – возразила Роберта.
– Не будем спорить на эту тему. У нас хватает других проблем, которые следует обсудить. Кто такой этот Пол Нострэндер? – Девушки молча переглянулись, а я посмотрел на часы. – У нас нет времени, чтобы тратить его попусту.
– Я не знаю, – ответила Эдна Катлер.
Я взглянул на Роберту. Она старалась не встречаться со мной глазами.
Тогда я снова повернулся к Эдне Катлер:
– Может быть, мне несколько освежить ваши воспоминания? Вы замужем за Марко Катлером. Он собирался вручить вам документы о разводе. Вы не хотели давать ему развода, не получив от него на ваше содержание больше, чем он готов был заплатить. К несчастью, однако, вы были неосторожны.
– Это ложь!
– Хорошо, – согласился я. – Будем считать так, но у него есть свидетели, готовые присягнуть, что вы вели себя нескромно.
– Они лгут!
– Ладно. Оставим этот вопрос. Меня не касается, что в этом деле о разводе было справедливым и что – нет. Мне безразлично, есть ли у Марко Катлера лжесвидетели и будут ли их свидетельства не в вашу пользу. Пусть он назовет хоть семьдесят пять свидетелей, ему все равно будет не хватать еще двух дюжин. Я всего лишь хочу установить с определенностью, что он вознамерился получить развод, а вы не желали ему этот развод давать, и при этом у вас нет никаких оснований для возражения.
– Хорошо. Пусть будет так, – сказала Эдна. – Продолжайте. Я ничего не признаю и ничего не отрицаю. Слушаю вас.
– Трюк, который вы выкинули, – просто шедевр!
– Какой вы умный! Ну, расскажите, что же было дальше?
– Вы отправились в Новый Орлеан, о чем сообщили вашему мужу. Вы сделали так, чтобы он поверил, будто вы уехали из Калифорнии, опасаясь, как бы ваши неприглядные поступки не всплыли наружу. Марко Катлер решил, что все отрезано и со всем покончено. Казалось, вы сыграли ему на руку. Он вел себя очень умно, а вы сглупили. В результате ему не пришлось платить ни цента на ваше содержание. Но вы-то как раз поступили хитро. Уведомили его, что снимаете квартиру. Дали ему адрес. Затем начали искать женщину, внешне похожую на вас, – такого же возраста, роста, комплекции. Любой, кто увидел бы вас вместе с Робертой Фенн, не нашел бы сходства, но описание одной вполне могло бы сойти за описание другой.
– Если у вас есть еще что-нибудь, говорите, – нетерпеливо произнесла Эдна Катлер.
– Ну, пока я, собственно говоря, только строю фундамент.
– Хорошо. Тогда приступайте к верхней части здания. У нас не вся ночь свободна. И вы ведь сказали, что тоже спешите.
– Поверьте, мы не тратим времени впустую. Если вы так считаете, то обе просто ненормальные!
Роберта Фенн улыбнулась.
– Продолжайте, – бросила Эдна Катлер.
– Вы нашли Роберту Фенн. Она была свободна. Вы предложили ей пожить в вашей квартире, не платя за нее. Может быть, вы даже сколько-то ей приплачивали. Единственное, что от нее требовалось, – жить там под вашим именем, получать вашу почту и пересылать ее вам, а также говорить всем, кто бы ее ни спросил, что она Эдна Катлер. Возможно, вы сказали ей, что ожидаете вручения вам бумаг, относящихся к бракоразводному процессу, быть может, и не говорили.
Во всяком случае, ваш муж попался в ловушку. Он обратился к юристам. Ему посоветовали собрать документы, содержащие факты, достаточные для того, чтобы возбудить дело. Если бы вы стали спорить, они внесли бы изменения в заявление и вытащили наружу всю грязь. Узнав у вашего мужа, где вы находитесь, они в соответствии с юридической практикой сосредоточили все внимание на том, чтобы воспользоваться старым трюком – составить сравнительно безобидное заявление, но при этом уведомить вас, что, если вы попытаетесь отстаивать свои права, они выльют на вас ушат грязи.
От одного только упоминания обо всем этом глаза Эдны Катлер сердито заблестели.
– И вы считаете, что это честно?
– Нет, это гадкая уловка, но юристы обычно так и поступают в подобных случаях.
– Они пытались лишить меня возможности отстаивать свои права.
– Вам все равно следовало бороться, если было за что.
– Против меня были сфабрикованы ложные обвинения.
– Мы не пытаемся разобраться в том, насколько справедливо решалось дело о вашем разводе. Я просто набрасываю картину того, что произошло. Итак, адвокаты направили бумаги в Новый Орлеан судебному исполнителю. Судебный исполнитель вскарабкался по ступенькам, постучал в вашу дверь, посмотрел на Роберту и спросил: «Вы Эдна Катлер?» – после чего вручил ей документы. Он сообщил, что аккуратно и точно вручил исполнительный лист Эдне Катлер в такой-то день и час в Новом Орлеане. А вы, миссис Катлер, конечно, в это время находились далеко.
– Вы изображаете все так, будто у нас был определенный сговор, – сказала Эдна. – Но я до недавних пор на самом деле ничего не знала о разводе.
Я взглянул на Роберту.
– Потому что вы не знали, куда ей сообщить?
Она кивнула.
– Это было очень, очень хитро! Ловкий способ превратить поражение в победу! Марко Катлер считал, что на редкость удачно развелся. Он отправился в Мексику, не имея еще окончательного постановления, и вновь женился. Вы ждали достаточно долго, чтобы это выглядело правдоподобно, затем написали Роберте Фенн письмо и попросили ее быть любезной с одним человеком – вашим приятелем. И тогда Роберта впервые узнала ваш адрес. Она ответила на это письмо, сообщив, что после вашего отъезда ей были вручены документы и что, поскольку она обещала вам при любых обстоятельствах выдавать себя за Эдну Катлер, она сказала тому, кто принес бумаги, что это ее имя. Вы немедленно ответили и попросили Роберту переслать бумаги вам. Она исполнила просьбу, и вы получили возможность поклясться, что впервые узнали о разводе. А до тех пор считали себя женой Марко Катлера, конечно живущей с ним раздельно, но все же его женой.
Итак, вы написали вашему мужу, требуя объяснения, как он умудрился жениться, не завершив дела о разводе, который недействителен, поскольку вам документы вручены не были. Иными словами, вы подцепили его на крючок и собирались заставить платить бешеную цену. Он не хотел допустить, чтобы его нынешняя жена узнала подлинное положение вещей. Короче, вы сделали с ним то, что хотели.
Я замолчал и смотрел на нее, ожидая объяснений.
Наконец она сказала:
– Вы изображаете все так, будто бы я выдумала невероятно хитрый ход. На самом деле я ни о чем подобном не помышляла. Мой муж оклеветал меня, выдвинув ложные обвинения, подверг всяческого рода унижениям. Не знаю, намеренно ли он вывалял меня в грязи, чтобы я не могла находиться среди своих друзей с поднятой головой, или был обманут сам. Он нанял частных детективов и заплатил им фантастические деньги. Эти детективы должны были представить свидетельства, чтобы заработать деньги, поэтому снабжали Марко всякого рода измышлениями, и Марко, ликуя, думал, что и в самом деле получил обо мне компрометирующие сведения. Он платил им огромные суммы.