Изнанка судьбы - Лис Алина. Страница 25
— Монгрелы — полукровки. От союзов между людьми и фэйри, — ответил Рэндольф.
— Ой, а так бывает? — мысль о возможном браке с фэйри была нова. И, что греха таить, соблазнительна.
— Да, некоторым нравится плодить ублюдков, — зло отозвался Терри.
Для меня его злость стала неприятным открытием.
— Я ведь тоже человек. Тебя это не смущает?
— Да какой ты… — он осекся. — Именно что человек, а не монгрел.
— А как фэйри относятся к людям?
— По-разному, — ответил воин. — Зависит от фэйри. И от человека.
— Да ладно, Рэнди. Не будь таким деликатным. Большинству плевать на людей, Элли. А меньшинство… кто-то дружит, кто-то презирает, кто-то использует в своих интересах. Есть даже такие, кто охотятся. Как люди на оленей. Превращают в рабов, жрут, сношают. По нашим законам, ничейный человек — добыча. И не надо делать такие глаза. Ты же не думала, что попала в сказку?
— Он пугает тебя, — сказал Рэндольф. — Все не настолько ужасно.
— А насколько? — Если Терри хотел меня запугать, у него это получилось. Мир фэйри немедленно показался ужасным местом, от которого лучше держаться подальше.
— Человек свободен, если не задолжал фэйри услугу. Любителей калечить и убивать мало, и они изгои.
— А мир сделан из клубничного джема. Давай, давай, Рэнди. Ломай мне воспитательный процесс!
— Я думаю, для Элисон безопаснее знать правду.
— О, вот это новость. Ты умеешь думать?
— Прекрати. Ты ведешь себя как ребенок.
В присутствии Рэндольфа Терри и правда становился невыносимым. Даже мне порой хотелось его одернуть. Думаю, это от страха за свой авторитет. Я старалась не лезть в их споры. Просто все чаще обращалась к Рэндольфу. Тем более он всегда честно отвечал на мои вопросы и не юлил. Кажется, от этого Терри злился еще больше.
— А ты у нас очень взрослый? Да, Рэнди?
Воин выдержал его взгляд:
— Да. Я никогда не хотел этого, но теперь я старше.
— A у меня нет тела, — зло сказал призрак. — И я семь лет справлялся без него и без тебя. Думаешь, я не вижу, что ты делаешь, Рэнди?
— Я ничего не делаю.
— Рассказывай сказки! Тело — твое единственное преимущество. Мозги бы к нему. Кто будет подавать реплики, когда ты пойдешь говорить со своими дружками-монгрелами?
Рэндольф прикрыл глаза:
— Если тебе сложно, не надо. Я в состоянии сделать это сам.
— Ну уж нет! Запорешь дело, а Элли потом слезами обольется.
Я снова попробовала отвлечь их:
— А почему монгрелов не любят?
— А за что их любить? Завистливая, вороватая бездарность. А претензий… Не пойму, какого гриска их вообще рожают.
Вот так дружишь с кем-то много лет и не подозреваешь, что в нем столько высокомерия и черствости.
— Ну, знаешь. В браках иногда рождаются дети.
— Браки? Кто говорит о браке, Элли? Разуй глаза, какой фэйри женится на человеке?! Я понять не могу, зачем детей с ними делать, не то что жениться.
Мне было больно слышать эти слова, пусть я не показала виду.
— Бывают и браки, — возразил Рэндольф. — Но редко.
— Ладно, я по-другому скажу. От любви иногда рождаются дети. Они не спрашивают у нас разрешения прийти в этот мир.
— У вас не спрашивают.
— А у фэйри — спрашивают?
— Да, Элли. У нас в подоле не приносят. Если не хотят, — Терри хмыкнул. — Ради справедливости: драм от этого не меньше. Когда один хочет, а другой нет, например.
— Значит, монгрел виноват только в том, что его родитель-фэйри полюбил человека и захотел от него ребенка?
Терри засмеялся в голос:
— Клубничный джем, Элли. Больше джема. Зачем ты читала столько романов? Тебе хоть в голову прийти может, что детей делают не только от большой любви?
— Их рожают как будущих слуг, — добавил Рэндольф. — Слуга-монгрел престижнее брауни. Умнее, больше может.
— Это еще ладно. Это я могу понять. А зачем плодят остальных ублюдков — загадка. Зачинают, но в клан не вводят. Можно подумать, где-то есть план по производству бесхозных монгрелов для воровской гильдии. Дружки Рэнди как раз из таких.
— У меня нет друзей среди монгрелов, — устало повторил Рэндольф. — Сейчас нет даже должника. Он рассчитался полностью.
Я расстроилась:
— То есть он нам не поможет с завещанием?
— Поможет. Но теперь я буду должен.
Мне снова стало стыдно, что мы с Терри причиняем ему столько неприятностей. А Терри еще и гадости говорит постоянно.
— А нельзя как-то по-другому? Денег ему заплатить, например? Я найду, сколько нужно.
— Если бы я был человеком — да. Он не станет брать золото у фэйри. Услуга гораздо ценнее.
— Даже не знаю, что сказать. Спасибо, ты замечательный. — Опять меня переполняла благодарность, и я не знала, как ее выразить, а фэйри уже запретили обещать что-то взамен. Поэтому я просто схватила его руку, чтобы пожать. Воин задержал мою ладонь. Нежно провел пальцами по запястью, повернул тыльной стороной, поднес к губам.
— В этом нет никакой жертвы, Элисон. Я рад помочь.
— Не распускай руки! — в голосе Терри звучала откровенная угроза. — А ты, Элли, не распускай сопли. Рэнди делает то, что должен. Не надо вилять хвостиком и пялиться на него, как на божественный дар свыше.
Я кинула на воина умоляющий взгляд. Казалось, даже его бесконечное терпение может лопнуть от подначек призрака. Наверное, Рэндольф в гневе — страшное зрелище. Фэйри успокаивающе улыбнулся и сжал мою руку.
— Ты зря обижаешься, Терранс. Я не виновен в твоих бедах. И не пытаюсь у тебя что-то отнять.
— Не все из здесь присутствующих идиоты. Может, у меня и нет глаз, но это не значит, что я ослеп.
— Раньше все было так же.
— Раньше мы были детьми. И у меня было тело.
Рэндольф отпустил мою ладонь и уставился на призрака поверх моей головы:
— И чего ты требуешь от меня, Терранс?
— Не приставай к Элисон!
Я рассердилась оттого, что они опять говорят о чем-то своем и намеками. И еще больше оттого, что Терри говорит обо мне, будто я неразумный ребенок или бессловесная вещь:
— Он не пристает, а пытается помочь. Прекрати, пожалуйста, ты ведешь себя отвратительно, просто неприятно рядом находиться.
Терранс издевательски захлопал в ладоши:
— Браво! Я был рядом семь лет, и тут появляешься ты со своими акинаками! Всего-то три дня, а какой прогресс. Давай, Рэнди, продолжай в том же духе. Если я мешаю, кольцо всегда можно выкинуть и сделать вид, что так и было.
Воин сжал челюсть и резко встал:
— Элисон, дай, пожалуйста, кольцо. Нам с Террансом надо выйти и поговорить наедине, — сквозь зубы попросил он.
Я растерянно перевела взгляд на Терри. Предыдущая фраза про «выкинуть кольцо и сказать, что так и было» засела в памяти.
— Отдай. Мы ненадолго.
Когда дверь закрылась, я схватилась за голову. Почему, ну почему они такие?
Франческа
Мы появляемся, когда прием по случаю объявления Ламберта леан Фианнамейла таном в самом разгаре. Мой подзащитный встречает нас вместе с княгиней Исой у входа.
На нем традиционная одежда тана — кожаный колет несколько старомодного покроя и белая рубаха под ним. По краю одежды идет отделка золотом — орнамент Танцующих-с-Ветром.
В этом наряде Ламберт выглядит чистокровным фэйри, словно примесь человеческой крови истерлась с его лица после признания сородичей.
Поклоны, вежливые и пустые фразы. Княгиня одаряет меня рукопожатием и поощрительной улыбкой:
— Это было весьма впечатляюще, дорогая.
Мы приветствуем прочих гостей, улыбаемся в ответ на фальшивые улыбки. Сегодня мой день. Мой и Ламберта. Что бы ни происходило в зале совета, оно останется в зале совета. Среди своих. Для подданных сегодня просто прием по случаю объявления нового тана.
И неважно, что любой фэйри понимает истинную подоплеку случившегося. Традиции требуют от правителей держать лицо.
— О, ваше законное высочество! Не ожидал вас здесь увидеть.