Попаданка. Дочь чокнутого гения (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна. Страница 11

В ответ собеседник хмыкнул:

– Он молод, горяч и желает набивать шишки без моей помощи.

Дакара я ни с кем не спутаю.

Правда, в отличие от общения со мной (хотя наши «разговоры» и общением-то назвать нельзя), на этот раз он лениво растягивал слова и вообще, казалось, был весьма доволен жизнью.

Характеристика молодого монарха подозрительно напомнила мне точно такую же, но данную в адрес хозяина замка. Вчера Грасса говорила о том же.

– Вот оно что, – второй мужчина, кажется, усомнился. – Хочешь сказать, ты смирился и оставил двор? Решил осесть в этой глуши?

Теперь уже громкий искренний смех огласил комнату.

– Эдар, чем так плох родовой замок? – удивление вышло неподдельным. – Я достаточно долго находился при дворе, чтобы теперь оценить прелести уединённой жизни. Или ты не рад моему возвращению?

Коварный вопрос.

– Не говори глупости, – вяло отмахнулся Эдар. Почудилось, будто в его голосе промелькнуло раздражение.

Скрипнула половица, и я вздрогнула, боясь быть застигнутой за подслушиванием. Не самое приятное обвинение. Поспешила сделать вид, что мимо проходила.

Глубоко вздохнула, потопталась на месте, изображая шаги, и направилась в библиотеку. А так как дверь в гостиную была открыта, задержалась на несколько мгновений, присела в подобии приветствия, не смея поднять взгляд.

Странное дело, в своей пижаме рядом с Дакаром я чувствовала себя куда комфортнее, чем в этих многослойных тряпках.

– Иза, – сдержанно произнёс он, отдавая дань вежливости, хотя, судя по всему, в адрес служанки не был обязан этого делать. – Осваиваешься?

У меня как бы нет выбора. Будь возможность, ответила бы именно так, но…

Подняла глаза, несмело улыбнулась и кивнула, изображая покорность. Скользнула взглядом по комнате. Собеседник Дакара нашёлся тут же. Он сидел в кресле с высокой плетёной спинкой и рассматривал меня. Низкорослый, худощавый… Перевела взгляд на его лицо и охнула, отступая назад. Вся правая часть ото лба до подбородка было обтянута дряблой, сморщенной кожей, в то время, как левая выглядела совершенно обычно. Заметив мою реакцию, он усмехнулся холодно, пугающе, будто замораживая своей улыбкой.

Дакар сделал вид, что ничего не заметил, и жестом указал в сторону библиотеки, куда я так торопилась до этого.

Сделала шаг, ещё один, пока не скрылась от леденящего душу взгляда. Но только оказавшись за высокими дверями, смогла спокойно выдохнуть. Что же они тут все такие… жуткие? И я сейчас не о физических увечьях, а о холодности, настороженности и злости, которыми каждый в замке, с кем уже имела честь познакомиться, буквально фонтанирует.

Хлопнула себя по лбу – я же хотела у Дакара спросить о письменности, которая чудесным образом преобразовывается под мои знания. Покосилась на дверь и разочарованно вздохнула. Нет уж, пока там этот Эдар, я туда не вернусь. Придётся отложить разговор.

***

Несмотря на большое количество полок с книгами, три подоконника, стол с письменными принадлежностями, камин и полку с разными деревянными фигурками, я управилась с работой быстро. Прислушалась, желая убедиться, что в коридоре пусто и опасаться некого. Даже выглянула за дверь для большей уверенности.

Только после этого направилась к высоким стеллажам, изучая названия на корешках книг.

Несколько первых полок отведено под практическое руководство по управлению замком. От науки о ведении счетов до особенностей животноводства. И судя по потрёпанным обложкам, их изучению отводилась не последняя роль. Следующая полка принадлежала сборникам кулинарных рецептов, а ещё одна – методам лечения хворей с помощью растений. Дальше целый стеллаж посвящённый истории. Это уже ближе к тому, что мне нужно.

Несколько томов о «Разломе», с десяток «От начала времён» и только один – тонкий, в красочной обложке, рассказывал об упомянутых Дакаром пустошах. Книга так и называлась – «Времена. Королевство Пустоши».

С неё-то я и собиралась начать.

На первой странице – с жёлтой жёсткой бумагой – изображён мужчина. Грубые черты лица, надменное выражение и насмешливый блеск в глазах. Я даже не удивилась, прочитав под портретом преобразившуюся надпись – «Григ Первый. Истинный правитель Пустоши».

Вместо содержания и введения были перечислены битвы, благодаря которым этот самый Григ и стал истинным правителем. А чтобы подданные ужаснулись (или, наоборот, возрадовались?), напротив каждого сражения приписано число погибших, притом с обеих сторон.

На следующих трёх страницах были изображены карты. Естественно, разделённые на «до» и «после». Меня заинтересовал второй вариант, хотя и первый мельком просмотрела.

Вот что стало известно.

Королевство Пустоши, на территории которого я оказалась, разделено на семь больших провинций, каждая из которых имеет собственную мини-столицу. И столицы эти принадлежат хаарам. То есть, если я правильно понимала, это кто-то, вроде наших мэров.

Но что самое удивительное, так это названия этих провинций. Если начать с юга, то – Львиная пасть, Волчий клык, Медвежий коготь, Снежный рёв, Чёрная смерть, Белая рысь и в завершение животной темы – обычное Приграничье.

На юге и востоке государство соседствовало с обширными Землями Отступников, на западе – с Землями Браков, а на севере соседей не было. Там море с лаконичным названием «Холодное». Столица королевства находится как раз у его берегов и носит гордое наименование «Медвежья берлога». Сразу представился лес и люди, живущие в берлогах упомянутого зверя.

Чудно.

После карт началось, собственно, само летоисчисление.

«Первый год правления, милостью богов и мудростью высокочтимого монарха Грига Первого, подарил королевству мир, покой и достаток. Провинции воспрянули духом, налаживая торговлю и быт жителей».

И так десять страниц к ряду – описывая, как всё стало ладно и прекрасно, попеременно восхваляя то монарха, то богов, то всех разом. История второго года и последующих лет принципиально ничем не отличалась. Разве что декорации менялись да количество лести росло.

Важного и нужного я не нашла ничего, почти… Дёрнуло же меня посмотреть «картинки» в конце книги.

На них, по всей видимости, были изображены самые эпические битвы той самой войны. Вот только если по одну сторону сражались люди, то по другую… звери… Львы, медведи, пантеры, рыси, снежные барсы и волки.

Ну не могло же мне так подфартить? Или могло?

Зажмурилась до разноцветных мушек, через минуту открыла глаза, но картинка никуда не исчезла. Всё те же звери – пригнувшиеся к земле, готовые к нападению, и те, другие, выставившие перед собой длинные палки-посохи со светящимися камнями в навершиях.

Лихорадочно стала перебирать в мыслях всё, что, благодаря кинематографу и современной литературе, знаю об оборотнях… Почему-то на ум не пришло ничего, кроме здоровенных полуволков-полулюдей. И то они становятся такими красавчиками в полнолуние. А тут, судя по рисунку, самый обычный день. Разве что небо затянуто серыми тучами, да и это вполне может быть всего лишь художественным приёмом – нарисовали мрачную погоду для большего эффекта. Битва ведь - всё должно быть мрачно…

Судорожно выдохнула, не зная, что делать со своим открытием и куда бежать. Перевернула страницу, любуясь ещё одной иллюстрацией. Она мало чем отличалась от предыдущей – те же люди, те же звери. Только момент битвы иной. Теперь животные, скаля пасти, разрывали на куски своих соперников. Реки крови… Бордово-чёрной, дурманящей разум, уничтожающей человечность в сердцах враждующих. От картины меня передёрнуло. Сложилось такое впечатление, что художник получал удовольствие от этих кровавых штрихов, наслаждаясь и смакуя жестокость.

Перевернула лист и зажмурилась. На смену крови пришёл огонь… Груды тел охватило пламя, а тех, кто всё ещё был жив, приковали к высоким столбам, обложив основание снопами хвороста.

Я захлопнула книгу и отбросила на край стола, будто ядовитую змею, и ещё несколько долгих мгновений боролась с тошнотой, подкатившей к самому горлу. Стоило немного прийти в себя, как снова метнулась к стеллажам. Мне обязательно нужно было найти хоть что-то про тех, кто живёт в этом мире – будь то оборотни, маги или просто люди.