Математик (СИ) - Керн Максим "Sardo Numspa". Страница 10

Проходя мимо очередного строения, на этот раз с широкими открытыми настежь окнами, откуда доносились какие — то выкрики и звуки ударов, я чуть было не столкнулся с группой подростков, которые в этот момент выходили из дверей.

— Эй, смотрите — ка, человек! — удивленно воскликнул чей — то голос в толпе, и в меня вонзились десятки глаз. — Марик, глянь! Настоящий человек в нашей Давилке!

Если бы ненависть могла убивать, то я уже был бы трупом, столько ее было в глазах обступивших меня учеников. Я затравленно заозирался по сторонам. Я человек мирный, даже в школе мне удавалось избегать конфликтов со сверстниками, и я не дрался ни разу в жизни. Не приходилось как — то. И теперь, видя лица обступивших меня со всех сторон подростков, на вид лет шестнадцати — семнадцати, я понял, что, возможно, стоило в свое время записаться в какую — нибудь спортивную секцию, а не погружаться с головой в математику и физику.

— Извините, я очень спешу, — сказал я, не придумав ничего умнее, пытаясь обойти вставших на пути школьников, одетых в одинаковую просторную серо — черную одежду.

— Ты уже успел, человечек, — произнес стоящий передо мной серокожий низкорослый крепыш, потирая кулак. — Ты уже успел.

— Что, человечишка, не нравится? — последовал еще один удар, и я свернулся в позе зародыша, стараясь защитить живот и лицо. Сопротивляться сил уже не было. Да и бессмысленно, когда тебя избивают вдесятером.

— Ты покойник, хуманс! — кто — то злобно пнул меня по голени, а в лицо угодил ком грязи. — Будешь знать, белоручка, куда попал!

— Отставить! — раздался надо мной чей — то мужской голос, и град ударов прекратился. — Брысь отсюда, или все в карцер отправитесь!

Я с трудом сел прямо в грязной луже, куда меня старательно запинывали, и прислонился спиной к каменной стене. Сплюнув в грязь кровавую слюну, потрогал языком зубы. Пара передних явственно шаталась.

— Живой? — склонился надо мной силуэт. Видимо, это он меня спас. Света ближайшего фонаря недоставало, чтобы рассмотреть лицо спасителя, но кирпичного цвета сюртук говорил о том, что передо мной кто — то из учителей или наставников школы.

— Вроде бы, — неуверенно ответил я. Голова гудела и кружилась от ударов, по лицу стекало что — то мокрое, а когда попытался подняться, я охнул и схватился за правый бок. Похоже, моим ребрам нехило досталось. Хоть бы не сломали, твари…

— Ты, видимо, Ксандр? Новый помощник библиотекаря? Иди за мной. И мешок свой не забудь.

Я с трудом поднялся на ноги. Помогать мне явно никто не собирался, видимо сострадание и взаимопомощь в этом мире отсутствуют в принципе. Что ж, хороший урок, буду знать на будущее. Хорошо хоть не забили насмерть, уже профит.

— Благодарю за помощь, простите, не знаю вашего имени. — Я поднял с земли свой мешок и повернулся. Теперь свет фонаря падал на лицо моего нежданного спасителя. Меня уже трудно чем — то удивить. Эльф. На этот раз светлый. Высокий, стройный, с заплетенными в косу черными волосами, он стоял, заложив руки за спину, бесстрастно глядя на меня холодными прозрачно — серыми глазами.

— Меня зовут наставник Мэрилл. А теперь иди за мной. — Эльф повернулся и пошел в сторону темного холма, поросшего деревьями. Похоже, библиотека находилась именно там. Мне ничего не оставалось, как, скрипя зубами от боли в боку, подхватить мешок и последовать за ним. Идти пришлось довольно долго, дорожка вела наверх, на холм, и я начал уже задыхаться под тяжестью мешка, оттягивающего мне руки. Черт. Теперь еще и ступеньки. Я бросил мешок на землю, стараясь перевести дух. Эльф стоял чуть выше, наблюдая за моими мучениями, но не произнеся ни слова. Да и по его лицу, больше похожему на бесстрастную маску, невозможно было ничего прочитать. Я вытер рукавом куртки пот, грязь и кровь с лица, несколько раз глубоко вздохнул и взвалил мешок на плечи: нести его перед собой уже не было сил.

Я рухнул на площадке, преодолев последнюю ступеньку, практически в предобморочном состоянии. Мешок накрыл меня сверху, прижав лицом к грязной брусчатке, но мне было плевать. Сердце выпрыгивало из горла, перед глазами летали белые мушки, а легкие, казалось, вот — вот разорвутся, не в силах втянуть в себя хоть еще немного воздуха.

— Поднимайся. Уже пришли.

На этот раз подняться на дрожащие ноги мне удалось не сразу. Сил у меня не осталось совершенно. Наверное, так чувствуют себя бойцы армейских подразделений после прохождения испытания на право носить краповый берет. Кросс по пересеченной местности, полоса препятствий и рукопашный бой с несколькими противниками, в котором нужно не победить, а просто выстоять. Только, похоже, я эти экзамены с треском провалил.

Вот и библиотека. Хотя, если бы я не знал, что это она, никогда бы так не подумал. Двухэтажное мрачное здание со стенами из каменных блоков, оно скорее напоминало какой — то укрепленный бункер и уж никак не походило на обитель знаний. Эльф несколько раз ударил висящим железным кольцом, вделанным в массивную, обитую железными же полосами дверь, но в ответ на стук никто не вышел.

Эльф тяжело вздохнул, что — то прошептав себе под нос, после чего потянул за кольцо. Дверь оказалась не заперта, отозвавшись жутким скрипом несмазанных петель. Внутри не было видно ни зги, и из открытых дверей потянуло сырым холодным воздухом, как из погреба. Наставник Мэрилл сделал короткое движение кистью, и перед ним вспыхнул, повиснув метрах в двух от земли, сгусток белого пламени, осветивший все вокруг. Черт, это же файербол! Настоящий! Я завороженно, разом забыв про усталость, подвинулся ближе, чтобы рассмотреть это чудо. Но стоило мне сделать шаг, как шар огня мигнул, резко убавив в яркости, как при падении напряжения в лампочке накаливания, а потом с тихим хлопком исчез.

Эльф удивленно приподнял брови и запустил еще один шар огня. Который спустя мгновенье постигла та же участь. Наставник бросил на меня странный взгляд и буркнул, чтобы я шел за ним. Зрение к темноте адаптировалось не сразу, и я несколько раз чуть не упал, споткнувшись о какие — то коробки, стоящие на полу, и едва не обрушил на себя шкаф с книгами. Когда смог различать окружающее пространство, я только выругался. Правда, тихо, чтобы не услышал эльф. Книги здесь валялись везде — на полу, на полках, вываливались из шкафов и стоек. Они были навалены кучами в углах и стояли стопками на широких подоконниках, закрывая свет. Теперь понятно, почему здесь так темно. И понятно, зачем библиотекарю нужен помощник. Что такое элементарный порядок, он, похоже, понятия не имел. Я всегда был аккуратистом, есть у меня такой бзик, и видя такое пренебрежение порядком, и не где — нибудь, а в библиотеке… Уволить без выходного пособия такого библиотекаря. Как он вообще разбирается, что где лежит?

Тем временем уже совсем стемнело, из открытой двери уже не проникал свет от садящихся светил, и в библиотеке стало темно, как в пещере. И тихо. Слышны были только легкие шаги эльфа где — то впереди. Я с облегчением поставил мешок на пол и замер на месте. Лучше постою пока, а то точно что — нибудь себе на голову уроню. Книги — они бывают очень даже увесистыми. Послышался какой — то щелкающий звук, и метрах в десяти от меня внезапно возник свет. Обычная свеча, никаких тебе файерболов. Эльф держал в руке тяжелый даже с виду подсвечник, украшенный толстенной свечой, дававшей достаточно света, чтобы как следует осмотреться, и недовольно смотрел по сторонам. Даже на его эльфийской бесстрастной маске вместо лица это было заметно.

— Жди здесь, — скомандовал наставник Мэрилл, и пламя свечи удалилось куда — то в сторону, скрывшись за книжными стеллажами. Помещение библиотеки, судя по тому, что я успел рассмотреть, было немаленьким. Ждать пришлось недолго. Эльф вернулся достаточно быстро, по моим прикидкам, всего через пару — тройку минут. Часов я не носил, а мобильник со всеми вещами остался в кутузке, у старшего мастера — дознавателя Бишопа.

— Сегодня с Рунсом поговорить не удастся. Мертвецки пьян, как всегда. Познакомишься с ним утром. Иди за мной, я покажу твое место.