Искра на Счастье (СИ) - "Zzika Nata". Страница 37
— Всесветлая с тобой, что ты такое говоришь! — возмутился Шарр. — Вы, конечно, нарушили приказ, но этим сами себя наказали, потеряв детей. Мы все знаем, что Нибелгран для драконов очень важен, долго жить вдали от него ни один из нас не может. Ваши земли и дворцы никто не забирал, они по-прежнему ваши, так что возвращайтесь в любое время.
— Да, Шарр все верно говорит — вы и так наказаны, изгонять вас не было причины. Вам и так горько придется, ведь у всех родятся дети и только у вас их не будет.
— Мы можем купить новых наложниц, — пробормотал Риш, прикидывая, как быстро он сможет избавиться от приобретенного в империи имущества и вернуться домой. Или, может быть, поручить продажу дома кому-то другому, нанять имперца или абара, а самому лететь в Нибелгран? Как же он соскучился по дому!
— Купить-то сможете, только зачать дитя и выносить его без поцелуев и ласк отца ребенка у наложницы не получится. А угробишь еще женщину, Наместник больше не пощадит, — заметил Шарр.
— Верно, — поддержал Гхан. — Отказываясь от поцелуев, вы даже не представляете, чего сами себя лишаете! Теперь слияния с нашими женщинами проходят без страха и боли и они сами хотят быть вместе со своим драконом!
— Что ты говоришь — как это — сами хотят? — поразился Риш. — Вы даете им новые зелья?
— Вот же упрямый! Объясняю же — не нужны зелья, надо только поменять отношение, не скупиться на ласки и обязательно поцелуи! Оказывается, это Искрящая выяснила, в слюне драконов находится особый фермент, который, попадая через поцелуй в организм женщины, подготавливает его к слиянию, зачатию и вынашиванию. Понимаешь теперь, почему Наместник так рассердился на вас с Гхаром? Отказавшись выполнить его приказ, вы просто сознательно убили и женщин и своих детей.
— Но мы же не знали, — потрясенно прошептал дракон, чувствуя, как его злость претерпевает изменения и меняет направление — не имеет смысла злиться на Наместника и Совет, он сам во всем виноват.
— Никто не знал сначала, почему так происходит, про фермент совсем недавно выяснилось, — дополнил Гхан. — Но все, кто сразу приняли приказ и поменяли отношение к наложницам, сейчас ожидают рождения потомства. Представляешь, совсем скоро в Нибелгране появятся дети!
Потрясенный, убитый, раздавленный, Риш не знал, что сказать.
А он навертел! Решил, что ласкать человечек — это опускаться на их уровень, приравнивать себя к людям, но, оказывается, целуя человеческую женщину, дракон помогает своему ребенку.
Всесветлая, какой же он был дурак!
Мужчина обвел глазами зал и наткнулся на глаза маленького мальчика.
Как под гипнозом, дракон собрал и развеял свои метки, отлепив их от аур наложниц. Потом еще раз посмотрел на то место, где видел малыша, но того там не было.
— Тут только что был маленький мальчик, — пробормотал дракон, осматриваясь. — Куда он делся?
— А, это юный император Варион Александр! Он тут везде бегает, — отозвался Шарр.
— Как же так, — удивился Риш. — Он такой маленький, почему за ним не смотрят и его не охраняют? Вдруг кто-нибудь ему причинит вред?
— Кому — Вариону Александру? — рассмеялся Гхан. — Во-первых, идиотов вредить сыну Искрящей нет. Во-вторых, этот малыш всех видит насквозь, он настолько сильный маг, уже в этом возрасте, что улавливает малейший импульс негатива в свою сторону или сторону его близких. Пара-тройка преждевременных смертей, десяток-другой покалеченных — и больше никто даже близко не смеет и подумать о вреде для малыша. Император в полной безопасности.
— Вот как? Да, для меня сегодня масса открытий. Я рад, что мне удалось получить приглашение на торжество, что увидел вас, и вы смогли мне все растолковать и передать весть, что мы прощены.
— Да, ты вовремя нам встретился, ведь завтра мы возвращаемся в Нибелгран.
— Что ж, пожалуй, я откланяюсь, мне надо обдумать все, что я узнал. А еще рассказать все Гхару. И выставить на продажу дом, хочу поскорее вернуться домой! Спасибо за добрые вести!
Риш, торопливо покинул дворец и бросился к товарищу по несчастью.
Оба проговорили до позднего вечера, решая, как скорее завершить все дела в Империи и вернуться в родную страну.
— Знаешь, что я думаю, — поделился Риш. — Надо найти женщину или двух, которые согласятся переехать с нами.
— Зачем так спешить? Мы всегда сможем купить их на невольничьем рынке, — возразил Гхар. — Одни бы мы налегке быстро перелетели, а с женщинами придется ехать в повозках, тратится на порталы. Хотя, у меня-то одна уже есть, так что мне так и так придется ехать, а не лететь.
— Зато приедем уже с женщинами, не надо будет искать, приручать. И, глядишь, Наместник отнесется благосклонно. Хорошо, если они сразу забеременеют.
— Где же ты тут найдешь женщину? Здесь рабов не продают, а свободная женщина вряд ли согласиться.
— Посмотрим. Ты-то уже обзавелся наложницей, почему бы и мне не найти себе пару? Думаю, если поискать, найдутся, кому здесь несладко. А у меня они будут жить в свое удовольствие. Понял, что надо, чтобы ребенок зачался без проблем и женщина его легко доносила?
— Конечно, понял, — обиделся Гхар. — Ты уже десятый раз повторяешь. Даже забавно — еще на прошлой неделе ты праведным гневом кипел, что недостойно дракона унижаться перед человечками, а сегодня на все согласен — и целовать, и обнимать, и ласкать.
— У меня не было всей информации, — возразил Арришгс. — Я думал, что этот приказ — издевательство. Мол, возвести человечек на уровень дракониц. Если бы сразу было сказано про ферменты и что без этого дети не родятся, я бы так не возмутился. Все-таки, столько лет одни законы и правила были, а теперь с бухты-барахты раз! — и перестроиться. Посмотри, у всех дети вот-вот появятся, а мы с тобой одни.
— Да, обидно. Еще и изгнали нас.
— Зато мир посмотрели. Ты только свою женщину с собой заберешь или еще одну искать будешь?
— Заберу одну, она меня полностью устраивает. Полагаю, я ее — тоже.
— Хорошо. Тогда надо найти женщину или двух для меня, и через месяц, как они забеременеют, отправимся домой.
— Не верю своим ушам, Риш! Неужели, ты станешь целовать человечку? Гладить ее и обнимать? Ты — и грязную человечку? Так быстро справился с брезгливостью? Почему я не верю?
— Я хочу домой и ребенка или двух, — серьезно ответил дракон. — Ты прав, для меня целоваться с человечками, это как собаку целовать. Или лошадь. С поглаживаниями и объятиями проще, все-таки, это не настолько интимно. Но вот поцелуи…
— Хм, спать с человечками не брезгуешь, а поцеловать не можешь?
— Драконы целовали только свою пару или ньяру, — серьезно ответил Риш. — Меня так воспитывали, так жил мой отец. Я не могу за пять минут перевоспитаться и перестать верить, чему меня учили. Но ради ребенка, раз уж без этого он не сможет появиться на свет, я потерплю.
— Не уверен, смог бы я поцеловать… собаку? — задумчиво проговорил Гхар. — Тебе надо поменять мнение о человечках, не думать о них, как о рабынях, как о ком-то, кто чуть выше скота.
— Поэтому и надо найти женщину или двух в Империи. Не рабыню, которая не будет трястись от страха и валяться в ногах.
— Но такая женщина не будет покорной, станет спорить, требовать привилегий и считать себя на равных. Справишься? Вон, моя Агира — ведет себя, как хозяйка. Слуги летают, дом блестит, мне нравится. Но секс только по обоюдному согласию, так что приходится и ласкать и соблазнять. Зато слияния после ласк — это нечто феерическое.
— Да? Ну, вот видишь — ты нашел, значит, я тоже найду. Поговори с Агирой, может быть, она сможет кого-то посоветовать? Молодую вдову, без детей. Я знаю законы Империи — если женщина овдовела, и у нее нет детей, а у покойного супруга есть ближайшие родственники мужского пола — браться, отец, то все имущество переходит к ним. Вдова же живет на подачках, что родня выделит. Думаю, такая женщина могла бы согласиться на переезд и роль матери драконов.
— Хорошо, спрошу. Это ты правильно придумал!