Завещание (СИ) - "Zzika Nata". Страница 89
— Демиана, Вы чудесно выглядите! Ох, скорее бы родить и прижать к груди малышку! — говорила Ролинда. — Она такая бойкая, все время пинается, я могу спать теперь только на спине. Ладно, о наших женских интересах мы поговорим позже, а то мужчины уже вон, глаза к потолку поднимают.
— Ваше Величество, — ответила Демиана. — Я привезла для Вас много интересного из Восточных Земель. Надеюсь, мы сможем вскоре устроить девичник и сполна насладиться общением, поболтаем всласть обо всем.
— Конечно! Только не будет откладывать надолго, а то моя дочка может решить, что ей уже пора как раз на девичнике, — рассмеялась императрица. — Я очень рада, что Вы, наконец, в Империи и благодарна, что сразу пришли меня навестить. Я была бы счастлива пообедать вместе.
— Разумеется, Ваше Величество, — поклонился Тамиль.
— Замечательно, так я отдам распоряжение и жду вас к двум часам, — обрадовалась Ролинда. — Ваш малыш очарователен и он так смотрит, будто все-все понимает. Как вы его назвали?
— Варион Александр.
— О! — императрица всплеснула руками. — Вы сделали меня еще более счастливой — Арион был бы так горд!
В этот момент Варион дотянулся рукой до императрицы и ту окутал свет.
— Что это? — удивилась Ролинда и охнула, прижав руку к животу. — Даяна, малышка, ты что решила, гимнастикой заняться?
— Варион только что вас просканировал, — с улыбкой ответил Анри. — И, судя по его довольному виду, Вы ему понравились.
— Даяна? — спросила Деми.
— Да, так хотел ее назвать Арион, — ответила Ролинда.
— Замечательное имя!
— Я тоже так считаю, — улыбнулась императрица. — Все, не буду вас задерживать. Увидимся на обеде!
Тамиль, — привлек внимание герцога Анрион и негромко продолжил. — Нам надо поговорить. Пока ты ездил, кое-что произошло.
— Что, опять неприятности? — нахмурился Тамильес. — Хорошо, я сейчас провожу Демиану с сыном, посмотрю, как они устроились, и присоединюсь к тебе. Ты где будешь, в кабинете?
Да.
Хорошо, постараюсь поскорее.
Убедившись, что жена полностью довольна, обеспечена всем и увлечена подбором наряда для грядущего обеда, Тамиль поспешил к Анри.
— Итак, что у нас плохого?
— Графиня сбежала из Монастыря.
— !!???
— Никто не знает, как. Вернее, выяснили, что она вышла через одну из дверей, где-то нашла ключ. К сожалению, сам ключ не нашли и установить, откуда он взялся у графини, не получилось.
— Хорошо искали? Может быть, она шею свернула себе или ее дикие звери задрали?
— Нет, она точно жива, — Анри продемонстрировал брачную вязь. — Искали очень хорошо — и местные жители, и монахини, и маги. Как в воду канула.
— Дела, — задумчиво протянул Тамиль. — Поразительная женщина! Разослали ее приметы?
— Да, всюду. След графини затерялся в Свободных Землях.
— Что ж, пока мы ничего больше не можем сделать. Будем ждать. Еще что-то?
— Стражники доставили лавочника, как его? А! Дарваль. Я его до твоего возвращения запер в темнице и не трогал.
— Хорошо, я с ним сам поговорю, как освобожусь.
— В остальном все тихо и спокойно. Так что — принимай регентство обратно.
Тамиль поморщился:
— Вот уж не горю…
Новость о возвращении Искрящей мгновенно облетела дворец и стремительно понеслась дальше.
Аристократы ринулись приветствовать Ее Светлость и поздравлять с рождением наследника. Несколько дней во дворце было не протолкнуться, и герцогиня целыми днями только и занималась приемом посетителей и выслушиванием хвалебных речей. Это ее сильно утомляло и, в конце концов, она пожаловалась мужу. Тот долго не раздумывал и объявил, что все желающие засвидетельствовать Демиане свое почтение, должны обращаться за разрешением на посещение непосредственно к нему.
Поток аристократов мгновенно пересох.
В отсутствии герцога, Анри навел такого шороху, что герцог только диву давался, с каким энтузиазмом, скоростью и качеством теперь велись дела. Странное дело — количество прислуги сократилось вдвое, но дворец по-прежнему блистал и сверкал, а расходы на его содержание существенно уменьшились. При этом прислуга стала получать больше, и каждый старался не за страх, а за совесть.
Следовало признать, что Анрион оказался блестящим хозяйственником.
Герцогу дель Риво пришлось дать прием, на котором он представил обществу своего первенца и малыш поразил придворных, сканируя каждого, кто приближался. В основном этим его любопытство и ограничивалось, но одного барона пришлось лечить от ожога. Он имел неосторожность скривиться, когда ребенок захватил его за палец и, видимо, что-то недоброе подумать — барон не признался, что именно, только рыдал и просил его пощадить. Аристократы призадумались и вынесли вердикт — маленький Варион Александр — сильный маг, это очень хорошо для Империи, с ним и его родителями надо дружить!
Однажды вечером весть облетела дворец — у императрицы начались схватки.
Столица замерла — кто же, ну, кто же родится?
Глава 45
Крик новорожденного огласил помещение, и одна из повитух подошла к двери, выглянула за нее и громко произнесла: «Девочка»!
— О-о-о! О! Ах! Ого! — пронеслось по комнате, вырвалось за ее пределы и пошло гулять по дворцу.
Девочка!
Это означало, что герцог становится императором Рамиро Тамильесом дель Риво.
Потрясающая, хоть и вполне ожидаемая новость!
Коронацию назначили через месяц, чтобы успеть тщательно все подготовить к большому приему, так как на такое событие ожидались визиты главных лиц соседних государств.
Тамиль мог больше времени уделять делам, поскольку Демиана с Ролиндой почти все время проводили вместе друг с другом и своими детьми. Даяна почти никогда не плакала, зато слезы непрестанно лила ее мама, вспоминая погибшего мужа. Деми, как могла, поддерживала и утешала Ролинду, и однажды ей на помощь пришел Варион.
Императрица держала на руках дочку и рассказывала ей, заливаясь слезами, какой сильный и храбрый был у нее папа, как он любил ее и берег. Даяна молча, таращилась на мать, болтая ручками и причмокивая. Варион в это время сидел на одеяле, обложенный подушками и казалось, ничего кругом не замечал, пытаясь отковырять кусочек от игрушки. Демиана решила позвать целителя, чтобы он принес успокоительный отвар для Ролинды, и отошла к двери, и тут Варион решительно встал на четвереньки и пополз к императрице. Женщины замерли, и только Ролинда ничего не замечала, продолжая оплакивать свою утрату.
Малыш храбро преодолел два метра, отделявшие его от императрицы, уцепился ручками за ее юбки, подтянулся и встал, чуть покачиваясь.
Демиана ахнула и сделала шаг к сыну, чтобы успеть подхватить, если тот начнет падать.
Мальчик наклонил голову набок, что-то пролепетал и послал импульс голубого цвета в рыдающую женщину. Ролинда вздрогнула, сделала глубокий вдох и успокоилась.
— Ой, Варион! Демиана, посмотрите, он стоит! — воскликнула Ролинда, как ни в чем не бывало, будто не ее только что полчаса ничем не могли успокоить.
Деми подскочила и взяла сына на руки
— Малыш, да ты просто кладезь сюрпризов!
Варион закрыл глазки ладошками и рассмеялся.
Наученный горьким опытом, герцог так часто забегал проведать жену и сына, распугивая фрейлин и служанок, что Демиана попросила Анриона сделать им по переговорному камню и торжественно вручила один мужу.
— Вот, держи при себе и если захочешь со мной поговорить или узнать, как у нас дела, то возьми его в руку, вызови мой образ в голове и начинай разговор.
— Это намек, что я надоел, и ты не хочешь так часто меня видеть? — улыбнулся Тамиль.
— Нет, это для того, чтобы тебе не приходилось срываться каждый час-полтора и бежать через пол дворца. А еще, что бы я тоже могла поговорить с тобой в любое время, когда мне этого захочется, — поцеловала мужа Деми.
Дарваль сто раз умер от страха, когда к нему заявились стражники и, не слишком заботясь о его здоровье, препроводили в столицу.