Возвращение - Красников Андрей Андреевич. Страница 24

Передо мной находился настоящий лес из корабельных мачт. Маленькие лодочки рыбаков, пузатые суда торговцев, какие-то плоские неповоротливые корыта и рядом с ними — хищные и стройные кораблики, то ли военные, то ли курьерские.

И где, спрашивается, искать нужную мне посудину?

— Не подскажете, уважаемый, как здесь нанять корабль? — отбросив всякую осторожность, поинтересовался я у скучающего в одиночестве стражника.

Впрочем, тот вопросу не удивился и даже не обратил на меня особого внимания.

— Топай вниз, там спроси, где находится «Щупальце» или «Жемчужина». В этих кабаках обычно капитанов ищут.

Поблагодарив, я отправился вперед.

Первое, что встретило меня возле пирсов, — это мощный и проникающий повсюду рыбный запах. Рыбой провоняло все — от стен теснящихся вокруг зданий до мостовой под моими ногами. Особенно сильно пахло со стороны торговавших кое-где своим уловом рыбаков, а также из всевозможных укромных закоулков, куда, похоже, те самые рыбаки выбрасывали никому не нужные остатки рыбы.

Эти темные уголки служили источником несмолкающего многоголосого собачьего лая и кошачьих воплей — для живности здесь явно было раздолье. Для самой разной живности.

— Кыш, тварь, — попытался я согнать со своего пути огромную черную крысу, появившуюся из-за какого-то ящика и с недовольством уставившуюся на меня.

В ответ раздался презрительный писк и грызун, не особенно торопясь, скрылся на другой стороне улочки, освобождая дорогу.

— Нет на вас Ольда с его магией…

Первой я нашел «Жемчужину» — огромный и шумный кабак, построенный прямо у воды и заметно возвышающийся над окружающими его небольшими суденышками.

Изнутри доносились пьяные вопли, музыка и топот. А общее впечатление от заведения оказалось настолько неприглядным, что мне захотелось развернуться и уйти куда подальше. Пришлось даже немного встряхнуться, вспомнить о цели своего появления в этих краях и после этого все же пройти сквозь поцарапанные и воняющие пивом двери.

Внутри здоровенного помещения царило безудержное веселье. Лились реки пива и вина, стоял устойчивый дух жареного мяса и лука, от души вопила какую-то странную песню не менее странная смуглолицая женщина, обвешанная с ног до головы блестящими браслетами. Вокруг нее старательно потели несколько музыкантов, выдавливая душераздирающие звуки из своих инструментов.

Неподалеку от меня один пьяный мужик упоенно месил кулаками физиономию другому. Мимо, совершенно не обращая на это внимания, носились девушки-подавальщицы. Похоже, мордобой в Салено — самое что ни на есть обыденное дело. Традиция, так сказать.

Остальной народ пил, ел, ругался и хохотал.

— Проходи, чего встал, — раздался недовольный голос, а потом здоровенная ручища сдвинула меня в сторону, и мимо протиснулся огромный воняющий рыбой человек.

Я хотел было возмутиться, но быстро сообразил, что сам виноват — нечего было застревать в дверях. Да и ругаться с таким бугаем — это либо гарантированно получать по морде, либо отправлять его к демонам. Что совсем-совсем нежелательно.

Выкинув поступок хама из головы, я осторожно пробрался к центральной стойке, за которой взмыленный парень без остановки разливал по кружкам пиво из нескольких внушительного вида бочек.

Позади что-то смачно разбилось, заставив меня слегка вздрогнуть.

— Добрый вечер! — пришлось перейти на крик, так как выступающая совсем рядом певица неожиданно решила заглушить своим голосом все остальные звуки в помещении. А то и в городе. — Мне бы корабль нанять! Как это сделать?

— Наверх! — точно так же проорал мне парень, не отрываясь от своего занятия.

Лестница обнаружилась немного в стороне, и до нее пришлось добираться, лавируя между столиками с пьяными посетителями. Впрочем, моя персона не вызвала ни у кого из них особого интереса — люди употребляли пиво, ели и обсуждали достоинства выступающей певицы. Как мне удалось понять, ее голос при этом оценивался чуть ли не в последнюю очередь.

Второй этаж заведения был совсем не похож на первый. Не сказать чтобы я оказался в другом мире, но разница чувствовалась. Отсутствие криков и оглушающей музыки, более солидные люди, более уютная обстановка.

— Чего изволите? — поинтересовался стоявший за точно такой же стойкой, что и внизу, мужик. У него, в отличие от собрата с первого этажа, работы практически не было.

— Мне сказали, что здесь можно нанять корабль для небольшого путешествия.

— Правильно сказали. В какую сторону?

— К Приграничью.

— Интересный выбор. Домой возвращаетесь? Впрочем, это не мое дело. Садитесь куда-нибудь, к вам подойдут.

Пока я выбирал себе столик, на меня пялился чуть ли не весь зал. Не то что внизу. Чувствуя себя несколько неуютно из-за такого внимания, я в итоге уселся в самом дальнем углу и принялся ждать, попутно ругая самого себя, что не догадался заказать хотя бы кружечку пива.

Спустя пару минут один из посетителей поднялся и подошел к стойке. Поговорил с разливщиком пива, посматривая при этом в мою сторону. Затем взял кружку с пенным напитком и неторопливо направился ко мне.

— Привет. Корабль нужен?

Я пару секунд рассматривал довольно бесцеремонно усевшегося ко мне за стол гостя. Сухой, жесткий… На разбойника больше похож, а не на морехода. С другой стороны, что я вообще о моряках знаю?

— Нужен.

— Какие условия?

Мне пришлось пожать плечами:

— Насчет цен я не имею понятия. По направлению — надо попасть в Приграничье.

— Сто пятьдесят золотых. — Сидящий напротив человек уставился на меня испытывающим взглядом.

— Есть только пятьдесят, — я почувствовал неловкость, — но можно не до самого Приграничья, а поближе, насколько денег хватит.

Вопреки моим опасениям, гость не ушел, а лишь задумчиво пожевал губами, принявшись о чем-то размышлять. Размышлял он довольно долго, с минуту, наверное. При этом меряя меня откровенно оценивающими взглядами.

— Деньги у тебя действительно есть?

— Да.

— Сколько человек поплывут? И кто стоит за путешествием? Сакк?

— Я один. И ни на кого не работаю.

— Что, правда совсем один?

— Да.

— Отлично, — неожиданно улыбнулся собеседник.

А затем выбросил в мою сторону руку с неизвестно как появившимся в ней длинным и тонким ножом.

Среагировать удалось лишь каким-то чудом — только потому, что новый знакомый в процессе разговора вызывал у меня все более неприятные ощущения. Слишком неприятные.

Я откинулся назад, почувствовал, как лезвие раздирает подбородок, царапает горло… И с перепугу пустил вперед заклинание.

Рубаха на груди у пытавшегося меня убить человека полыхнула, а затем произошло то же самое, что случалось уже не раз. Огненное копье выплеснулось из его спины эффектным фонтаном пламени, а безжизненное тело рухнуло на стол, противно воняя горелым мясом.

Разговоры в зале стихли. Посетители с интересом и опасением уставились на меня. Подавальщица, несущая поднос с пивом к соседнему столику, осторожно пискнула и застыла на месте.

Струйка крови из раненого подбородка забралась за шиворот, неприятно щекоча кожу.

Кружка, опрокинутая рукой неудачливого убийцы, докатилась до края стола и с глухим стуком свалилась на пол. Хорошо еще что пиво вылилось в сторону от меня…

Что за дурацкие мысли…

Я осторожно поднялся, накинул на спину рюкзак и, взяв в одну руку жезл, а второй зажимая рану, осторожно двинулся к выходу, сопровождаемый взглядами сидящих людей.

Как-то неловко вышло. Теперь уйти бы отсюда. Причем, похоже, уходить придется не только из этого кабака, но и из города. Опять. Проклятье…

— Эй, парень! — послышался из-за спины оклик, когда я уже почти дошел до лестницы. — Стой.

— Что? — напряженно спросил я, развернувшись и подняв жезл. На один-два заряда меня еще точно хватит. А дальше уже лучше мечом…

Передо мной стоял и тщательно демонстрировал пустые открытые ладони очередной моряк. Точно такой же, как и предыдущий — сухощавый, обветренный, чем-то похожий на обычного разбойника. Только этот оказался немного помоложе — лет тридцати, наверное.