Узы чужой воли (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 18

- Все решится в течение двух недель. Либо я поймаю его, либо это станет бессмысленным.

- Бессмысленным?

- Назовем это «документами», - уклончиво ответил Донал. - Одна часть выкрадена, вторая... М-м-м... Вторая под вопросом.

- Иносказания порой превращают речь в бессмыслицу, - вздохнула я. - Давайте попробуем еще раз - вы ищете условного злодея или документы, которые не документы? Если уж вы начали откровенничать, то не заставляйте меня домысливать - моя фантазия может разыграться.

- Как вы изящно выразились, «условным злодеем» похищены документы, - кривовато улыбнулся Донал. - Некоторые вещи я не могу сказать чисто физически - клятва не даст.

-И что в тех документах? Компромат на императора? Рецепт вечной молодости?

- Рецепт, - с усилием произнес Донал, - но не молодости. Этот рецепт хранился в двух разных частях. Его хранитель - доктор Джеймс Фэлви.

- Вот откуда клетки, - протянула я. - А куда делись животные?

- Были усыплены, некоторое время назад они стали агрессивны. Как будто что-то в рецепте изменилось. Но это мои предположения, не подтвержденные экспертами.

- Происшествие в парке связано с этим рецептом и «условным злодеем»?

- Не могу сказать, - покачал головой Донал и тут же, увидев мой «добрый» взгляд, добавил: - Потому что не знаю. Человек, который защитил вас от смерти, - захотел бы он изнасиловать спасенную?

- А если спасенной приписывают отношения сразу с двумя интарийцами? - вскинула я бровь. - Разве вы не этого эффекта добивались?

- Не совсем, - покачал головой Донал. - Я рассчитывал вызвать его гнев на себя. И потому дурно с вами обращался. И теперь, когда вы в курсе, я буду делать это более явно. Вам же стоит обижаться и жаловаться, хотя бы вашей архивной сплюшке. Она та еще сплетница.

- Предлагаете стать вашей добровольной помощницей? А не стоило ли с этого и начать?

- Я не мог бы уверен в вас, мисс Орси. Он защитил вас, быть может, и вы захотите его защитить?

- Тогда почему сейчас вы это делаете?

- Потому что если нападение в парке дело рук моего подозреваемого, то ваша жизнь в опасности. А я не стремлюсь к излишним жертвам и смертям.

Он откинулся на спинку стула и потер пальцами висок. Я же, пересмотрев наш диалог с самого начала, нашла только одну возможную причину для недоверия:

- Я не принадлежу к подпольщикам, если вдруг вы намекаете на это. Законы Интарии лояльны к женщинам, за некоторыми исключениями.

- Это вы на какие исключения намекаете? - с живым интересом спросил Донал.

- Младшие жены, - напомнила я, - интарийское новшество принятое лоссцами на ура. И сейчас моя сводная сестра вынуждена лгать и притворяться инвалидом, лишь бы не оказаться бесправной вещью в руках жестоких и бесчестных людей. Наши родители начали процедуру помолвки, но не успели завершить ее должным образом. А семья жениха оказалась достаточно продуманной, чтобы вовремя подсуетиться.

Донал нахмурился, склонил голову набок и негромко произнес:

- Большего извращения я в жизни не слышал. Младшая жена - это, во-первых, неправильный перевод. Грамотно будет звучать так: «младшая в семье». А во-вторых, это защита рода. Род жениха берет под свою защиту невесту, в тех случаях, когда есть вероятность ее преждевременной гибели. Как вам известно, в Интарии так же упразднена аристократия, единственный к кому обращаются «милорд» - наш император. Даже его супруга и дети не подлежат титулованию.

Это все я прекрасно знала, в конце концов школу посещала исправно.

- Однако же есть тринадцать Старших семей, которые стоят немного отдельно, - продолжал Донал. - Они невероятно сильны магически и физически, живут на порядок дольше остальных, имеют еще кое-какие отклонения от нормы. В том числе, не от каждой женщины они могут иметь потомство. Отсюда пошло понятие «нареченной пары» и тех самых «младших в семье». У Интарии достаточно врагов, а могущество империи зиждется на сильнейших воинах. И женщины, способные родить от них детей, зачастую подвергаются опасности.

- И эта кабала придумана, чтобы женщины не смогли сбежать?

- Мало того что вы меня перебиваете, - укоризненно заметил Донал, - так еще и делаете глупые и поспешные выводы. Нет, как я сказал - это защита. Маги крови, самые уважаемые колдуны в Интарии, делают расчеты и находят пару каждому юноше из Старших семей. И тогда-то, когда все договоренности подтверждены, происходит этот брачный ритуал. По сути своего рода помолвка, юноша имеет право ухаживать за невестой, но не переходит определенные границы.

- А «нареченная пара» - это как в романах? Они встретились, и любовь пронизала их с головы до пяток? - скептически спросила я.

Ответом стал едкий смешок, который мистер Ричмор попытался скрыть за кашлем.

- Вы   перечитали  сентиментальной  прозы,  мисс   Орси.   Нет,  нареченная   пара   -   это  прямое   указание   того,   что  данных   юношу   и  девушку   нарекли  женихом   и   невестой. А выбирают невест по цвету магии. Кстати, не всегда интариек. Очень многие девушки, переезжая в Интарию, сдают кровь в надежде, что кто-то из Старших семей окажется их суженым. На самом деле это довольно серьезная проблема, - отстраненно произнес Донал, - иногда женщина может иметь детей, но умирает родами, не в силах справиться с подпиткой младенца. Вы ведь знаете, что дети полностью зависят от организма матери не только физически, но и магически?

- Знаю, вам посочувствовать?

- Я не принадлежу к этим семьям, и трудностей с потомством у меня нет.

- В теории или на практике?

- В теории, я не женат и бездетен. - Он усмехнулся. - А вы, мисс Орси, просто так или с умыслом интересуетесь?

- Конечно, с умыслом, - оскорбилась я, - надо же знать, есть кому сочувствовать или нет.

- Полагаете, моей супруге стоило бы посочувствовать?

- Я могу уклониться от ответа на этот вопрос?

- Можете. Вы, мисс Орси, можете все. Поскольку не даете себе труда задуматься, что же с вами будет, если в своих высказываниях вы перейдете грань.

- А вам не кажется, что это исключительно мои трудности? - спросила я и не преминула напомнить, каким эпитетом он охарактеризовал мой нрав: - Да и далеко не всем и не всегда достается моей фирменной отравы.

- На сей высококультурной ноте я бы хотел откланяться, но вынужден дождаться леди Элизу. Она в вашей семье олицетворяет собой разум, не так ли?

- Это по какой же причине?

- А по той, что о проникновении в ваш дом я узнал именно от нее, не от вас.

Оставалось только склонить голову, признавая его правоту. Я позволила эмоциям увлечь меня и совершенно забыла о том, что хотела рассказать Ричмору о взломе. Но зато не забыла поставить в известность о бедственном положении Элизы. Это как-никак их бесовские обычаи переползли в нашу жизнь.

Мы не долго пребывали в молчании. Элиза будто почувствовала, что пора вмешаться, и пришла. С собой она принесла бумажный пакет и положила его перед интарийцем.

- Там и цветок, и лента, и записка. Сразу могу сказать, что к бумаге как минимум один раз применили заклятье смены почерка, - отчиталась сестра.

- Благодарю, мисс Элиза. Я проверю ее на определенного рода эманации и расскажу вам. Имейте в виду, что, возможно, придется переехать в безопасное место.

Проводив Донала, Элиза вернулась и села на его место. Отставив в сторону тарелку, она подхватила с блюда пирожное и укоризненно заметила:

- Зачем ты с ним так грубо?

Криво усмехнувшись, я покачала головой. Суток не прошло с тех пор как мы пришли к более мирным отношениям, а сестренка уже поучает меня.

- Помнишь, я пришла за полночь в синем халате? - Дождавшись кивка, я продолжила: - В тот вечер Ричмор обвинил меня в шпионаже и силой надел ошейник. Позднее он вел себя как последний негодяй, и я отвечала ему тем же.

- Он не показался мне способным на такое, - растерянно произнесла Элиза.

- На самом деле сегодня он объяснил свой поступок, - нехотя признала я. - Но неужели это значит, что я должна немедленно все простить и признать его право унижать меня? Я приняла объяснение, поняла мотивы, но легче-то не стало.