Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 48

— То есть, — ухмыльнувшись, бросил король. — Ты даже теперь не собиралась открывать ему правду?

— Нет, — призналась леди Вероника и виновато опустила голову.

— Значит, я должен быть благодарен обстоятельствам, что всё-таки узнал о собственном сыне, — подвёл итог король. — Кстати, с Литаром тебе всё равно придётся поговорить. И из дворца я тебя пока не отпущу. Поживёшь в гостевом крыле. Под охраной.

Но леди Скафл на это заявление отреагировала странно. Она растерянно моргнула, сжала кулаки и посмотрела на короля с мольбой.

— Могу я связаться с мужем? Он и Луиза остались в гостинице…

— Твоих супруга и дочь проводят в отведённые вам покои, — холодно бросил Его Величество. — И лучше сама сообщи лорду Скафлу о том, что нас с тобой связывало. Потому что я не намерен скрывать имя матери Эльнара.

Она понуро кивнула и бросила виноватый взгляд на сына. Эль же смотрел на неё со странной смесью симпатии и недоверия. У него пока в голове не укладывалось, что эта красивая женщина с яркими медными волосами — его родная мать. Она выглядела довольно молодо, на вид он не дал бы ей больше тридцати трёх. Да что говорить — супруга декана факультета артефакторики в Восточной Академии, с которой Эльнар по глупости переспал, внешне казалась старше неё. Потому у него даже мысленно не получалось назвать леди Скафл мамой.

Эль на мгновение мысленно сравнил её с королевой, с которой за прошедшую неделю умудрился найти общий язык. Нет, Её Величество до сих пор относилась к нему настороженно, но теперь чувствовала себя в его компании куда комфортнее, чем раньше. Она даже искренне улыбалась ему при встрече, и уже дважды приглашала составить ей компанию за чаем. И сейчас, глядя на леди Веронику, он почувствовал укол сожаления.

Вот леди Терриану он бы с удовольствием назвал мамой, а эту женщину — нет.

Уходя, леди Скафл снова с тоской посмотрела на сына, будто желала обнять, но ограничилась лишь лёгким прощальным кивком. Он тоже не стал проявлять излишнего рвения к сближению с этой женщиной. А после её ухода попросил у Его Величества разрешения откланяться.

— Куда ты пойдёшь? — спокойно уточнил Эмбрис. — К ней? Желаешь пообщаться наедине?

— Нет, я хотел навестить Её Величество, — ответил Эльнар, поднимаясь на ноги. — Эрки и Армарии уже несколько дней нет во дворце, и вашей супруге тоскливо. Она пригласила меня на ужин. Увы, я уже опоздал, но думаю, она не откажется меня принять.

— Не откажется, — согласился король и тоже поднялся. — Идём, Эль. Поужинаем с Терри вместе. Расскажешь ей о встрече с Вероникой.

— Считаете, стоит? — уточнил Эльнар. — Не думаю, что леди Терриане будет приятно слушать про вашу бывшую любовницу.

— Но ей всё равно придётся об этом узнать. Потому я расскажу, а ты дополнишь. Поделишься своими впечатлениями от встречи с матерью.

Его Величество толкнул дверь и, попрощавшись с секретарём, направился прочь из рабочего крыла дворца. Эль вышел следом.

— А если этих впечатлений нет? — спросил принц, поравнявшись с монархом в коридоре. — Если… эта женщина не вызвала у меня ни капли сыновьих чувств? У меня есть мать — Элена Харпер. И даже теперь, когда ей стало известно, что я не её родной ребёнок, когда с неё сняли ментальное внушение, она всё равно продолжает меня любить и за меня переживать. Каждый день вызывает меня по артефакту связи, волнуется. А леди Вероника, конечно, красивая, эффектная, но… чужая.

— Думаю, Терри будет рада это услышать, — довольно ухмыльнулся король. — Ты ей нравишься. Она уже приняла тебя, хоть и старается сохранять между вами дистанцию. Того и гляди сыном считать начнёт.

— Думаете? — с иронией спросил Эль, у которого в душе сейчас творился настоящий бедлам.

— Такой вариант вполне возможен, — ответил Его Величество. — Но всё будет зависеть от вас обоих.

Эль кивнул.

Какую-то часть пути они преодолели в задумчивом молчании. И только перед входом в королевское крыло Эльнар всё же спросил:

— Что будет с леди Скафл?

— Пока Веронику ждёт несколько допросов, — ответил Эмбрис. — Согласись, её участие в попытке переворота сложно оспорить. К тому же она может знать кого-то из тех, кто замешан в том заговоре и до сих пор находится на свободе.

— По-вашему, наш кукловод имеет отношение к тем событиям? — уточнил Эль.

— Не сомневаюсь, — сказал король. — Тогда в планы заговорщиков входило уничтожение всей королевской семьи, кроме Эркрита. Ему было одиннадцать, и при нём бы правил регент. А кандидата на эту должность выбирает Королевский Совет. Полагаю, у затеявших тот переворот имелись помощники среди министров. В тот раз нападение удалось отбить лишь чудом. В заговоре были замешаны представители оппозиции Княжества Гаус, целая политическая организация нашей страны, и даже представители одного древнего ордена. Мы сделали всё возможное, чтобы поймать всех причастных. Но теперь я понимаю, что кого-то всё же упустили. И этот человек до сих пор занимает очень высокий пост.

— У вас есть подозрения, кто это может быть? — спросил Эльнар.

— Есть, — ответил Его Величество. — Только доказательств нет. Потому, дорогой сын, мы будем продолжать провоцировать его на действия и ждать, когда он совершит фатальную ошибку. И вот тогда его уже ничего не спасёт.

* * *

Когда Эльнар признался Его Величеству в том, что его застали целующим Саймона Белза, король сначала долго смеялся, а потом, успокоившись, сообщил о необходимости исправлять положение. Он сказал, что секретаря Эльнару всё-таки придётся сменить, а ещё намекнул, что для пресечения слухов сыну лучше бы объявить о намерении жениться. Естественно, на девушке. И заявил, что знает одну подходящую кандидатку в невесты, которая отличается миловидной внешностью, приятным характером и настоящим талантом в области артефакторики.

Обо всём этом Эль поведал мне вчера, во время уже традиционного вечернего разговора по артефакту. Мы с ним дружно посмеялись над реакцией короля и решили, что завтра же Саймон торжественно съедет из покоев Его Высочества. А может, и вовсе покинет столицу.

А ещё Эль рассказал мне о встрече со своей матерью. Слушая его, я очень старалась не всхлипывать, хотя в глазах стояли слёзы. Мне было искренне жаль молодую девушку, попавшую в сети заговорщиков, которая к тому же забеременела от будущего правителя.

Правда, Эльнар моих эмоций не разделял. Более того, он почему-то был на неё в обиде, и не хотел знакомиться ближе. Эль вообще говорил об этой женщине крайне скупо, а я не стала расспрашивать. Но даже находясь на расстоянии от него, всё равно чувствовала, что на самом деле ему тяжело, и что рассказ матери вызвал у него намного больше эмоций, чем он хочет показать.

Выселение Саймона мы решили провести прямо с утра. Сразу после быстрого завтрака Эрик перенёс меня во дворец, откуда через полчаса я выходила с несколькими большими сумками, полными вещей. Эль провожать меня не стал, потому под злорадными взглядами придворных я краснела одна. А потом охранники посадили меня в картел и отвезли к столичному пункту переносов, откуда я по всем документам отправилась в Карсталл.

На самом же деле в здании меня уже поджидал Эрикнар, с которым мы переместились прямиком в дом верховного мага. И уже там я сняла меняющий внешность амулет, сменила костюм на платье… и отправила Саймона Белза в прошлое, с надеждой больше никогда не примерять на себя его образ.

Но когда поделилась своей радостью с Эриком, он только хмыкнул и заявил:

— Прости, Мей, но сегодня вечером у Саймона назначена встреча.

— С кем? — растерянно выпалила я.

А этот белобрысый интриган только ухмыльнулся, прошёл по гостиной, куда нам с ним подали чай, и, только активировав над нами полог безмолвия, ответил.

— С одной уважаемой госпожой, хозяйкой небольшой гостиницы в Старфоле.

— Это где? — название хоть и казалось знакомым, но я никак не могла вспомнить, что это за город.