Эльфийки бывают разные. Книга 1 (СИ) - Снежная Марина. Страница 15

успокоиться и привести себя в порядок перед важной встречей.

Из зеркала на меня глянуло пухленькое существо с красными от смущения щеками и

сверкающими от негодования глазами. Волосы слегка растрепались, и пришлось их

переплетать, чтобы придать себе более приличный вид.

Разглядывая свои телеса, чуть замаскированные платьем, я искренне недоумевала,

как меня можно посчитать красивой. Хотя на вкус и цвет, как говорится… Находятся и

любители пышных форм. И этот полуорк, вполне возможно, из таких.

Что ж, значит, лучший выход избавиться от нежелательного поклонника – поскорее

похудеть, что я, вообще-то, и собираюсь сделать.

Немного успокоившись и удостоверившись, что внешне кажусь невозмутимой,

покинула уборную и двинулась к приемной.

Там, на почетном месте за столом рядом с дверью в кабинет начальника, сидела

хорошенькая девушка, разбирающая лежащие перед ней бумаги. На лавках вдоль стен

сидели посетители. Радует, что не слишком много. Хотя, может, приходят сюда по записи

к назначенному времени? Мысль о том, что могу сегодня и не попасть на прием, изрядно

обеспокоила. Что в таком случае делать?

Подходя к столу секретаря и разглядывая работницу Департамента, я еще и

уверилась в своих опасениях насчет того, почему меня сочли подходящей на должность.

Девушка была очень привлекательная, со светло-русыми волосами, собранными в

кокетливую прическу, и голубыми глазами. К фигурке нельзя было придраться при всем

желании: и грудь есть, пусть и не слишком большая, и талия тонкая, ни грамма лишнего

жира. Подумав о том, какие еще она тут может выполнять обязанности, помимо

секретарских, смутилась.

– Доброе утро! – поприветствовала, подойдя к столу и обращая на себя внимание.

Девушка улыбнулась официально-вежливой улыбкой и тоже поздоровалась.

– Чем могу вам помочь?

– Я хотела бы встретиться с начальником Департамента – господином Бидером.

– Вам назначено? – осведомились у меня, и я обреченно замотала головой.

– Нет.

– Тогда для начала я запишу вас на прием. Сегодня, боюсь, у господина Бидера все

расписано. По какому вопросу вы хотите его видеть?

– По поводу работы, – уже ни на что не надеясь и смирившись с тем, что придется

уйти несолоно хлебавши, произнесла. – Департамент давал объявление о вакансии

дознавателя. Мне сообщили, что берут на эту должность.

– Так что ж вы сразу не сказали?! – всплеснула руками девушка, и ее улыбка стала

куда искреннее. – Госпожа Фаррен, насколько понимаю? Мы вас давно ждем!

Я опешила, боясь поверить собственной удаче. Правда, тут же возникли резонные

опасения относительно подобной радости. Это что начальнику так не терпится заполучить

в свой личный служебный гарем еще и эльфийку?

– Зайдете сразу после посетителя, который сейчас у господина Бидера, – подмигнула

мне секретарь. – Я, кстати, Марибет. Можете так и называть. Меня все так зовут.

Надеюсь, мы найдем общий язык и даже подружимся. Тут так мало женщин работает, что

нам грех вместе не держаться!

Я едва удержалась от едкого намека насчет работающих здесь женщин. Хотя то, что

Марибет ничем не проявила ожидаемой реакции по поводу моего вида, слегка

успокаивало. Может, я заблуждаюсь? И им и правда нужен всего лишь новый

дознаватель?

– Буду рада, – вспомнив о приличиях, улыбнулась. – Тогда меня тоже можете

называть по имени. Я Ленора.

– Очень приятно познакомиться, – ее хорошенькое личико прямо-таки светилось.

– Мне тоже, – пробормотала и осторожно добавила: – Скажите, а почему вы так

долго не находили нового дознавателя? Я полагала, что на эту должность найдется много

желающих.

Марибет почему-то рассмеялась, потом, понизив голос, сказала:

– Только между нами. Жена господина Бидера… Чтоб вы понимали, она дочь

губернатора… В общем, эта оригиналка вовсю борется за права женщин. Нашему Бидеру

плешь проела, заставляя увеличить штат именно женщинами. Якобы с ними поступают

несправедливо и все такое. А тут как раз освободилась должность дознавателя. Прежний

женился и уехал в другой город. Позже могу рассказать подробности, – тараторила она,

беззастенчиво делясь со мной всеми этими секретами и, видимо, уже считая своей. – Так

вот, наша неукротимая Филлис узнала об этом и рьяно взялась за дело. Еще и отца

подключила, чтобы насел на зятя. Мол, император вовсю внедряет прогрессивные законы,

а твердолобые мужики против них исподволь борются. Так что вот результат – ваше

предложение услуг пришлось как нельзя кстати!

Я ошалело смотрела на девушку, чувствуя, как одновременно радуюсь и тревожусь

из-за такого поворота. Радуюсь из-за того, что худшие подозрения не подтвердились. Но и

для тревоги существовали причины. Что-то мне подсказывало, что начальник, которому

пришлось уступить напору жены, сделает все, чтобы доказать опрометчивость этого

решения. То, что я абсолютно не подхожу на должность. Меня постараются сплавить

отсюда как можно скорее, чтобы глаз никому не мозолила. И вот это далеко не радовало!

Что ж… Я поневоле расправила плечи и прищурилась, глядя в сторону двери. Не

дождется! Вот теперь у меня появился более чем веский повод с удвоенным рвением

доказывать, что на многое способна. Так просто им от меня не отделаться!

Дверь в заветный кабинет распахнулась, выпуская посетителя, и Марибет, невзирая

на поднявшийся ропот тех, кто ожидал приема, махнула мне рукой, позволяя пройти без

очереди.

Попросив присмотреть за сумкой, я взяла из нее документы, на этот раз

благоразумно оставленные наверху, и двинулась вперед.

ГЛАВА 6

Господин Бидер оказался мужчиной лет тридцати пяти. Довольно интересным, пусть

лицо и не отличалось правильностью черт. Слишком узкий подбородок, острый нос и

глубоко-посаженные карие глаза. Кожа смуглая, волосы черные и курчавые.

Что сразу бросилось в глаза, так это энергичность во всех проявлениях. Этого

мужчину трудно было представить постоянно сидящим в кабинете. Может, потому, даже

сидя за столом, он ни на миг не оставался в покое. То постукивал пальцами по

столешнице, то поправлял высокий воротник, то листал бумаги. Видно было, что

господин Бидер пытается сдерживать такие порывы и сохранять каменное лицо, но

получалось плохо. Слишком живая мимика у него была.

– Здравствуйте! – пискнула я.

Как-то моя бравада разом улетучилась, когда пришлось лицезреть будущее

начальство воочию.

Мужчина вскочил с места, как и положено при появлении женщины, чему явно был

рад – появился повод встать из-за стола. Выйдя мне навстречу, одарил любезной улыбкой

и кивнул в знак приветствия. Я заставила себя сделать книксен, едва при этом не упав –

настолько затряслись ноги.

– Приветствую вас! Присаживайтесь, – он гостеприимно махнул рукой в сторону

стула для посетителей, стоящего напротив стола.

Бегло оглядев кабинет, я заметила, что здесь все слишком хаотично. Массивная

старинная мебель соседствует с более современными светлыми креслами, стоящими у

окна рядом с чайным столиком. Впрочем, по виду хозяина кабинета и так можно понять,

что он натура противоречивая.

Пока я с облегчением усаживалась на стул, стараясь выглядеть увереннее, чем

чувствовала себя на самом деле, господин Бидер вернулся к столу. Но вместо того, чтобы

сесть за него, прислонился к столешнице и остался стоять.

– Позвольте узнать ваше имя, сударыня, и цель визита в наше ведомство, – перешел

он к делу, окидывая меня цепким взглядом.

Тут же стало понятно, что несмотря на некоторую эксцентричность, Бидер остается

специалистом своего дела. Ведь не зря же его назначили начальником Департамента. Или