Семь порочных дней (ЛП) - Дэр Тесса. Страница 6

Его палец замер у ее рта, не дотрагиваясь до губ, дразня тем, что могло бы произойти. Минерве так мучительно захотелось его прикосновения, что она почувствовала себя несчастной. Какое... нежеланное желание.

- Это не заняло бы много времени. Вскоре все вокруг заметили бы мой интерес, - продолжил виконт. - Они бы поверили в то, что меня к вам влечет.

- Вот уже много месяцев вы безжалостно надо мной насмехаетесь. Никто этого не забудет.

- Это неотъемлемая часть безрассудной страсти. Разве вы не знали? Мужчина может флиртовать равнодушно, даже пренебрежительно. Но он никогда не поддразнивает женщину, если ее не любит.

- Я вам не верю.

- А следовало бы. Другие с удовольствием поверят. - Он положил руки Минерве на плечи и окинул взглядом с ног до головы. - Я мог бы убедить всех, что охвачен глубокой, яростной страстью к этой обворожительной женщине с волосами цвета воронова крыла и чувственными губами. Что я восхищаюсь ее пылкой преданностью сестрам, ее храбростью и находчивостью. Что теряю самообладание, когда временами она решается выглянуть из своей раковины и ее скрытые искренние чувства ненадолго вырываются наружу.

Пэйн обхватил лицо Минервы сильными ладонями, пристально глядя ей в глаза своими кварцевыми глазами.

- Что я вижу в ней редкую, безыскусную красоту, которую почему-то не разглядели другие мужчины. И я отчаянно хочу, чтобы эта женщина целиком принадлежала мне. О, я мог бы заставить их поверить во всё это!

Сплошной поток красноречия словно заворожил Минерву. Она застыла, не в состоянии шевельнуться или что-то сказать.

"Это не по-настоящему, - напомнила она себе. - Все эти слова ничего не значат".

Однако ласковое прикосновение было реальным, теплым и нежным. Оно предвещало столь многое - стоит ей лишь позволить. Но осторожность призывала отпрянуть.

Вместо этого Минерва с трепетом легонько коснулась плеча Пэйна. Глупая рука! Глупые пальцы!

- Если бы я пожелал, - прошептал он, прижимая собеседницу ближе и поднимая к себе ее лицо, - то убедил бы всех, что истинная причина моего пребывания в Спиндл-Коув не имеет никакого отношения ни к моему кузену, ни к моим финансам. - В голосе его появилась хрипотца. - А все дело лишь в тебе, Минерва. - Он так ласково погладил ее щеку, что у девушки защемило сердце. - Только в тебе.

Взгляд его был искренним и открытым. В голосе - ни намека на иронию. Казалось, он и сам почти верил в то, что говорил.

Сердце неистово забилось в груди Минервы. Она слышала лишь этот сумасшедший тяжелый стук, пока внезапно не раздался еще один звук.

Женский смех сверху. Он словно обдал гостью потоком ледяной воды.

О боже!

- Черт побери! - Виконт поднял глаза наверх.

Минерва проследила его взгляд. Из-за ниспадающих складками портьер, закрывающих ложе Пэйна, снова засмеялась невидимая женщина. Над ней.

О боже, боже!

Как она могла быть такой дурой? Разумеется, Пэйн не один. Он разве что не сказал ей об этом вслух. Ведь у него заняло целую вечность открыть дверь, хотя он не спал. Ему надо было...

Надеть штаны!

О боже, боже, боже!

Все это время незнакомка находилась здесь и слушала их разговор!

Минерва оцепенело нащупала плащ и дернула его на себя трясущимися пальцами. Дым от огня в камине внезапно показался густым и удушливым. Надо срочно уйти отсюда! Сейчас ее затошнит.

- Постойте! - окликнул Пэйн, последовав за ней к двери. - Это вовсе не то, чем кажется! - Минерва окинула его ледяным взглядом. - Ну, хорошо. По большей части это именно то. Но, клянусь, я совсем забыл, что она здесь!

Она ненадолго прекратила сражаться с дверным засовом.

- Полагаете, это заставит меня думать о вас лучше?

- Нет, - вздохнул он. - Это должно помочь вам лучше думать о себе. Вот все, чего я хотел. Чтобы вам стало легче.

Удивительно, как Пэйн умудрился одним замечанием сделать в сто раз хуже и без того унизительную ситуацию.

- Понимаю. Обычно вы приберегаете неискренние комплименты для своих любовниц, а тут решили проявить милосердие.

Он открыл рот, чтобы ответить, но Минерва, кинув взгляд наверх, спросила:

- Кто она?

- Разве это имеет значение?

- Имеет ли это значение? - Она рывком открыла дверь. - Боже милосердный! Неужели все женщины для вас на одно лицо? И вы просто теряете им счет, словно монетам, завалившимся за диванные подушки? Поверить не могу! Я...

Горячая слеза скатилась по щеке Минервы. Она почувствовала себя ужасно. Ей не хотелось, чтобы Пэйн видел, как она плачет. Такой человек недостоин слез. Просто... В тот момент, у камина, после многих лет невнимания со стороны мужчин она наконец почувствовала, что ее заметили и оценили по достоинству.

Захотели.

А это все оказалось ложью. Нелепой шуткой.

Виконт надел шинель:

- Позвольте хотя бы проводить вас домой.

- Не подходите. И держитесь подальше от меня и моей сестры. - Минерва оттолкнула Пэйна и вышла за дверь. - Вы - самый лживый, отвратительный и бесстыжий человек, которого я имела неудовольствие знать. И как вы спите по ночам?

Его ответ прозвучал вместе с грохотом захлопнувшейся двери:

- А я не сплю.

______________________________

Примечания переводчика:

1) Обнажение пород - выход горных пород или пластов на поверхность.

2) Милиция - вооруженное формирование из призванных или записавшихся добровольно; создавалась в периоды чрезвычайных ситуаций.

3) Жеода - минеральный агрегат, образовавшийся в результате заполнения пустот в горных породах.

4) Песчаник - кремниевая осадочная порода, состоящая преимущественно из спрессовавшегося песка.

5) Симпозиум - совещание, научная конференция по какому-либо научному вопросу.

Глава 2

В ту ночь он так и не уснул.

После того, как Минерва Хайвуд выскочила под дождь, даже такой беспутный, бессердечный повеса, как Колин Пэйн, не мог продолжать то, на чем остановился. Он вытащил из своей кровати лежавшую там вдовушку, одел и проводил в деревню. Затем, убедившись, что Минерва благополучно добралась - он заметил ее грязные ботинки перед задней дверью пансионата - виконт вернулся в замок, откупорил новую бутылку вина и не сомкнул глаз до утра.