Солдаты космической войны. Дилогия (СИ) - Демидов Андрей Геннадиевич. Страница 32
Тем временем, находясь всего в тридцати метрах от входа в тоннель, снаружи, сидя за камнем у ручья, Айдем и Маклифф обсуждали создавшееся положение.
- Из-за него мы оказались между стен ущелья как в заднице, - сказал майор зло, - однако ему этого показалось мало, и он полез дальше, в самую дырку без моего разрешения!
- Интересное сравнение с анусом получается...
- А что? Не так разве? Чёрт побери!
- Но мы же не бросим его там одного? - не то спросил, не то провозгласил Маклифф, - это не по-товарищески будет.
- А как по-товарищески будет? - спросил Айдем, - ради одного приказать рисковать всеми, или самому себя добровольно сделать причиной гибели остальных, как он сделал?
Майор немного помолчал, словно размышляя, и продолжил говорить отрывистыми фразами:
- Мы сейчас видим перед собой, неизвестные инженерные системы совсем неизвестного происхождения и неизвестной государственной принадлежности, и лезть внутрь без собранной информации весьма глупо. Так военные не поступают, только мальчишки и грёбанные скауты так поступают - тупо прут напролом!
- Но неужели мы здесь так и просидим за камнем до утра, пока нас не обнаружат наружные системы наблюдения? - неожиданно спокойно тоже начал рассуждать вслух Маклифф, - или мы оставим Рони внутри, а сами вернёмся в деревню индейцев, и будем там много лет в хижинах ждать связи с NASA и эвакуации домой, словно несчастный и беспомощный Робинзон Крузе в восемнадцатом веке, до эпохи технической революции? В конце концов мы офицеры, учёные, образованные, сильные, молодые мужчины, и для нас товарищество и дружба - это единственная настоящая ценность, кроме ещё любви, заставляющая смотреть на этот мир не только как на одну печальную и нелепую ошибку мироздания, а на что-то стоящее... Не так? Дик? Очнись, ты же американец! Американцы никогда не останавливались даже перед глухой стеной!
- Чего с тебя взять? Одно слово - писатель... Да ещё и англичанин к тому же... - ответил на это Дик Айдем, тяжело вздыхая, и у него сейчас был такой вид, словно он только что вернулся с бейсбольного матча, проигранного его любимой командой, - вам бы всё в облаках витать...
- Просто когда начинаешь говорить правду, это так воодушевляет и пьянит, что невозможно вовремя остановиться, поэтому многие просто не начинают этого делать, - вздохнув, сказал Маклифф и надолго замолчал.
Не ясно, сколько времени Уайтгауз пролежал один в тоннеле. Ему показалось, что вечность. Однако, вдруг всё переменилось.
- Вперёд! - мимо Уайтгауза с грохотом и лязгом пробежал фон Конрад, - не Видимо, выбор был сделан.
- Давай! - за полковником двигался Айдем и Маклифф.
Дыбаль передвигался мелкими перебежками, пригибаясь, семеня ногами, словно ниндзя из японского фильма. Уайтгауз и Саурно двинулись вперёд. Они довольно долго бежали почти вслепую, спотыкаясь, сворачивая в боковые тоннели, то узкие, словно вентиляционные штреки, то широкие, как шоссейная дорога. Стены и своды были ровными и гладкими, почти отполированными. Повсюду тянулись провода и кабели, трубы, воздуховоды, мерцали оранжевые светильники. Иногда попадались таблички с непонятными символами, ящички управления и контроля, панели, приборы незнакомого вида, похожие на миниатюрную оптику. Со стен и сводов сочилась вода, текла маленьким ручейком в сторону выхода по жёлобу. Такое водоотведение оставляло надежду отыскать дорогу назад. Астронавты на бегу разбивали и повреждали прикладами, ногами, руками пульты и оптику, оставляя за собой осколки, скопы искр, запах горящей изоляции. Через четверть часа сумасшедшего бега, они ввалились в зал, и остановились; высоченный свод здесь поддерживался колоннами, оставленными при выемке породы, между колоннами в капельках конденсата стояли огромные машины с ковшеобразными агрегатами, напоминающими рты насекомых. Золотисто-стальные обтекаемые корпуса их не имели швов, клёпки, рычагов или панелей управления - только гладкая поверхность. Никаких надписей, номеров, товарных марок, как это обычно можно увидеть на земной технике.
- Декорации к "Звёздным войнам"? - Дыбаль от восхищения раскрыл рот, - чур, я буду тёмный джедай Дар Вейдер!
- Ты будешь Чуей, - дёрнул его за рукав Айдем, показывая, что следует двигаться вдоль стены, обходя зал влево, - а я буду принцессой Леей.
В этот момент послышались звуки, похожие на постукивания при перекатывании пустой железной бочки и скрежет железа. Из темноты показался невысокий металлический цилиндр. Он спустился по пандусу и остановился, паря над полом. Открыв одну из машин, робот ввёл в неё устройство, похожее на компьютерный разъём, и принялся мигать огоньками, жужжать. Машина не реагировала. Всё это действо продолжалось довольно долго. Наконец цилиндр прекратил свои попытки и подплыл к шкафу с пучками разноцветных кабелей.
- Не работает ничего у болвана, - сказал Айдем, - однако это не наша техника; левитация у нас пока на уровне фокусов, а тут промышленный образец.
- Много денег стоит, - предположил Маклифф, - похоже, мы перебили по дороге что-то из систем управления.
- Я бы всё взорвал, - сказал Уайтгауз, похлопывая себя по карманам с С-4.
Цилиндр вставил разъём в гнездо шкафа, и пещера наполнилась рёвом сирен и светом прожекторов, а все выходящие из зала арки стали закрываться.
- Вот сволочь! Он поднял тревогу! - заорал Уайтгауз и выбежал на центр зала.
- Джеронимо! - он оскалил зубы и разрядил подствольный 40-мм гранатомёт в огоньки цилиндра.
Граната пробила тонкий корпус и взорвалась внутри с оглушительным грохотом. Не дожидаясь, пока отгуляет эхо, Уайтгауз принялся расстреливать механизм и шкаф зажигательными и разрывными пулями. В разные стороны полетели куски металла, клубки проводов, крошки мелких деталей. Через секунду из робота повалил чёрный дым, полыхнуло пламя.
Из арки над пандусом появился ещё один золотистый цилиндр, но и его постигла та же участь. Уайтгауз продолжал стрелять, пока не кончились патроны в магазине.
- Опять у тебя нервы не выдержали! - крикнул Айдем, подскочил в Уайтгаузу и крикнул ему в ухо, - уходим!
- Ковбой всё испортил, - мотнул головой Маклифф.
Под вой сирен отряд бросился назад, но было поздно - входы оказались уже перекрыты. Из зала оставался только один путь - наверх по пандусу, в проём откуда появлялись цилиндры.
- Всё, теперь либо мы их, либо они нас! - крикнул Айдем, - круши!
- А-а-а-а! - отозвался Маклифф.
- Ура-а-а-а! - на русский лад вторил ему Дыбаль.
Уже ничего не соображая, ни на что не рассчитывая, пятеро астронавтов и индеец, взбежали вверх по пандусу и очутились в сети коридоров. Они начали врываться в разные помещения, просторные и не очень, пустые и напичканные сложной аппаратурой, с экранами, дисплеями, и там громить всё подряд. Иногда перед экранами с меняющимися символами, стояли кресла, а на столах дымились стаканчики с напитками, иногда в залах не было никаких признаков жизни. Всё за секунды превращались в месиво разбитого, простреленного оборудования и мебели. Несколько раз Уайтгауз оставлял заряды взрывчатки, превращал обломки в пыль и пожар. К удивлению, они не встретили никого. Наконец два цилиндрических робота-ремонтника выскочили из-за угла, остановились и попытались скрыться, но были расстреляны и повалились на пол, объятые огнём.
Ещё успел смолкнуть их жалобный стрёкот, а люди уже бежали в следующий зал среди рассыпающихся панелей и подвесных потолков, разлетающихся приборов, освещаемые вспышками выстрелов и миганием ламп аварийного предупреждения. Атака продолжалась. Толстые кабели астронавты рубили мачете, в тени боковых проходов стреляли без раздумий. Они были уверенны в себе до тех пор, пока на третьем ярусе, в зале, со странными станками из жёлтого металла, им навстречу не полетели огненные зигзаги, разрывая воздух грохотом. Базальтовые стены из-за этого кое-где превратились в белый расплав.
Одна из вспышек попала в Саурно, разрезав его сверху вниз, как циркулярная пила. Индеец так и застыл, с раскрытой, как у овцы на бойне, грудью, занеся над головой мачете. Было видно, что его сердце ещё трепещет.