Вернуть красоту - Айртон Ширли. Страница 20

– Ну… нет.

– Секс, – прошептала она. – С буйными любовными играми, криками и стонами. Вот что мне поможет.

Клод попытался ответить, но обнаружил, что потерял голос. Он смущенно откашлялся.

– Флой…

– Если вдруг тебе это интересно, – добавила она, откинувшись назад на свое сиденье.

Если вдруг ему это интересно. С буйными любовными играми, криками и стонами. Страстные сцены будоражили воображение Клода. Он напрягся.

– Давай попробуем сначала это. – Остановив машину возле мэрии, он выскочил из грузовика и открыл Флой дверь.

Она не шевелилась.

– Зачем мы сюда приехали?

– Не волнуйся. К твоей мамочке мы не пойдем. – Он протянул ей руку. – Мне нужен совсем другой человек.

– Это то дело, о котором ты мне говорил? – спросила она, нехотя вылезая из машины.

– Да.

Они вошли в высокое, девятиэтажное здание. Клод показал охраннику какую-то бумажку, и тот махнул рукой в сторону лифта.

– На шестом этаже, мистер Уиллис.

Двери лифта закрылись, и они остались вдвоем. Флой напряженно молчала. Клод нервно теребил в руке бумажку, которую он предъявил охраннику. Судьба словно испытывала его, оставив наедине с Флой, которая призналась, что хочет…

– Я никогда раньше не занималась сексом с буйными любовными играми, криками и стонами, – заявила вдруг она, словно хотела помучить его, доведя его страсть до накала.

Сжав зубы, Клод уставился на табло, где высвечивались номера этажей. Четвертый, пятый…

– Я тоже, – вдруг сказал он.

Шестой. Двери лифта открылись, и Клод вздохнул с облегчением.

– Почему? – спросила Флой.

На секунду он прикрыл глаза, справляясь с бурей эмоций, поднявшейся в душе.

– Потому что с тобой, Флой, это будет не просто секс с буйными играми, криками и стонами, а гораздо больше. И это мне не под силу.

Она уставилась на него, когда они выходили из лифта, который тут же заполнился новыми пассажирами.

– Да. – Флой тихо вздохнула.

Означал ли этот вздох, что для нее их близость тоже будет больше, чем простой секс, или она соглашалась, что ему это не под силу? Клод не мог ответить на этот вопрос.

– Зачем мы сюда пришли? – спросила она, еле поспевая за Клодом, который уверенной походкой шел по коридору.

– За отзывами о моих проектах, – ответил он, пропуская ее вперед в маленький коридорчик, где было два кабинета. Перед дверью одного из них сидели три человека.

Флой почувствовала, как его рука легла ей на спину, послав по всему ее телу электрический разряд. Не ускользнул от ее слуха и тихий, глухой стон Клода.

Она многозначительно посмотрела на него.

– Вот видишь? – Флой нагнулась к самому его уху, чуть коснувшись его губами. – Мы оба сгораем от желания.

Клод видел. Не только видел, но и чувствовал это всем телом. Он боролся с возбуждением с той самой минуты, как они сели в грузовик, но пока проигрывал.

Они простояли в очереди минут пятнадцать, чувствуя жаркое дыхание друг друга, соприкасаясь руками, обмениваясь страстными взглядами. Когда подошла очередь Клода, он уже не помнил, почему он решил, что взять с собой Флой – это хорошая идея.

Клод проклинал все на свете. Эта была ужасная идея.

Окончательно он убедился в этом десять минут спустя, когда, выходя из лифта, в котором, по счастью, кроме них был еще один человек, они натолкнулись на знакомую пожилую пару.

– Клод! – радостно закричала женщина. Она была одета в строгий черный костюм и туфли на низком каблуке. Увидев Клода, она тут же кинулась к нему, – О, Клод!

Флой с интересом наблюдала, как эта элегантная, строгая женщина радостно обнимала Клода. Потом дама отстранилась, чтобы посмотреть ему в лицо, и улыбнулась.

– Какой приятный сюрприз, – произнесла она.

Мужчина тоже обнял его, по-мужски, скупо, похлопав по плечу.

– Послушай, Клод. Вчера играли в гольф, – сказал он. – У меня новый рекорд. Когда ты придешь составить мне компанию?

Клод сморщился.

– Я больше не играю, ты знаешь. Я уже сто лет не играл.

– Два года, – поправила его женщина. – Ты не играешь в гольф уже два года, с тех пор как…

– Я помню, – оборвал ее Клод, плотно сжав челюсти. – Сейчас я очень занят.

– А-а! – протянула женщина, выразительно посмотрев на него и Флой.

Клод взглянул на Флой, и если бы она знала его лучше, то сразу бы поняла, что он в панике.

– Нам пора, – проговорил он и сделал шаг к выходу.

– Нет, подожди, – остановил его мужчина. – Мы сейчас идем обедать. Пойдемте с нами, – сказал он вежливо, дружелюбно поглядывая на Флой. Что-то в нем напомнило ей…

– Флой, – Клод провел рукой по щеке возле уха, стирая персиковую помаду, – познакомься. Помощник прокурора округа Энн Уиллис и ее муж Майлз Уиллис.

Помощник прокурора округа широко улыбнулась.

– Флой! Какое чудесное имя! – Она повернулась к Клоду. – А ты! Завел себе подружку, и даже слова не сказал.

– Гм… – Клод избегал взгляда Флой. – Да нет. Я просто ремонтирую ее дом.

– А-а! Деловые отношения. – Энн приподняла бровь, показывая, что заявление Клода звучало не очень убедительно. – Я понимаю.

– Нет, правда. – Клод переминался с одной ноги на другую. – Она мой клиент. – Его щеки слегка порозовели.

Флой смотрела на него как зачарованная. Клод краснел.

– Мы здесь по делу, – пытался объяснить он. Помощник прокурора внимательно изучала Клода, и ее глаза наливались гневом.

– Уж не собираешься ли ты сказать, что тебе некогда с нами пообедать?

– Да нет же! – Вспышка гнева Энн заставила Клода съежиться.

– Нет, ты посмотри на него! – обратилась она к мужу.

– Энн, я думаю, он заглянет к нам на днях и…

– Нет, не заглянет. Он такой упрямый.

– Ну ладно. Нам действительно пора. – Клод схватил Флой за локоть и потащил к ее выходу. – Приятно было увидеться.

Но не тут-то было. Энн решительно перегородила им путь.

– Ты что, хочешь скрыть от этой девушки, что мы твои родители? – Клод прикусил губу, а Энн победно улыбнулась.

И хотя Флой должна была предвидеть такую развязку, она раскрыла рот от изумления. Она уставилась на Клода.

– Ты сын судьи?

Клод вздохнул.

– Да.

– И помощника прокурора?

– Да.

– Ты смеешься!

– А что, это проблема? – спросила Энн, улыбка которой медленно сползла с лица.

– Нет, что вы, – ответила Флой. – Очень приятно с вами познакомиться.

Энн скрестила руки на груди.

– Что-то не очень верится.

– Да нет же! – вскричала Флой, от стыда готовая провалиться сквозь землю. Она уже представляла, как именно будет убивать Клода, когда они вернутся. – Просто ваш сын, – она кинула тяжелый взгляд в сторону Клода, – мог бы за два месяца знакомства сказать мне, кто его родители. Потому что… Как бы это объяснить… Ведь я сказала ему, что я дочь Эллы Рэйнальдс.

– Дочь мэра?

– Да, – ответила Флой, глядя на Клода, который по-прежнему не смотрел на нее.

– Гм… – Энн с интересом посмотрела на сына. – Понимаю.

– Мам…

– Смотрите, теперь я мама. – Она с улыбкой повернулась к Флой. – Честное слово, Флой. Я впервые вижу этого человека, а он называет меня мамой.

Флой весело рассмеялась, оценив легкий юмор Энн. Подумав, она решила, что таким и должен быть человек, вырастивший Клода. С каждый секундой ей открывалось все большее сходство между ними.

– Ну, так как? – спросил отец Клода. – Не пообедаете с нами?

Флой вопросительно посмотрела на Клода.

– Извините. – Он поцеловал родителей. Потом взял Флой за руку. – Нам надо идти. – С этими словами он потащил ее к выходу с такой скоростью, что у нее закружилась голова.

Когда грузовик Клода выехал с главной улицы, Флой сказала:

– Испугался, что я испорчу настроение твоим родителям?

– Скорее они бы испортили настроение тебе. Я люблю их, но, поверь мне, они ужасные сводники. – Он остановился возле Женщины, продающей гамбургеры.

– Один или два? – спросил он у Флой.