Законная жена (ЛП) - Фолсом Тина. Страница 26

Дэниел сжал губы. И тогда она поняла, что попала в точку.

— Закончится, как только напечатают опровержение.

— Но они же, его не напечатают, ведь так? Свадьба через четыре дня, а все по-прежнему думают, что это правда. Твоей маме приходит все больше и больше отказов от гостей. Дэниел, это отражается не только на мне. Это отражается на тебе, твоем бизнесе, на твоей семье.

А она не хотела брать на себя ответственность за разрушенные жизни людей, которых любила.

— Мы справимся с этим вместе.

Сабрина набрала воздуха в легкие и приготовилась сделать то, что должна была. Грусть, которая распространилась по ее внутренностям, казалась, холодной рукой, которая пыталась придушить ее.

— Все эти взгляды и разговоры, ложь и обвинения, они разрушат нас. Сегодня один бизнес-партнер отказался от сделки, завтра другой. Разве ты не видишь, что дальше будет только хуже? На кону все твое благополучие. А твои родители? Неужели ты думаешь, что они, на самом деле, будут молча наблюдать за всем этим, и не желать втайне, чтобы меня не было?

Дэниел отпрянул, раскрыв рот, и набрав воздуха в грудь.

— Что ты такое говоришь?

Она с тоской посмотрела на него. Она еще никогда не любила мужчину так, как любила его, но любви было недостаточно для совместной жизни. Больше нет. Если бы она думала только о себе, то она бы боролась с невзгодами с высоко поднятой головой, принимала бы оскорбления, насмешливые взгляды, стала бы изгоем, не моргнув даже глазом. Но она больше не одна. Она не может подвергнуть всему этому своего ребенка. Она не может так поступить с их не рожденным ребенком.

— Мои родители любят тебя. Они на нашей стороне. — Дэниел положил руки ей на плечи и заглянул ей в глаза. — Неважно, что думают остальные. Ты и я, мы знаем правду, и любим друг друга. Больше нам ничего не нужно.

Да, они любят друг друга, и она не представляла, как сможет жить без его любви. Но именно потому, что она любит его, она должна принять решение, или в один прекрасный день он возненавидит ее за то, что испортила ему жизнь.

С грустной улыбкой она покачала головой.

— Этого не достаточно. Разве ты не понимаешь? До тех пор, пока вся эта история неоспорима, ничего не станет на свои места.

— Они, опровергнут ее.

— Когда? — пробормотала она, понимая, что Дэниел сдавал обороты. Судя по выражению его лица, он тоже это понимал.

Дэниел вздохнул.

— Я не знаю. Скоро.

— Мне жаль, Дэниел. Скоро — не достаточно. Думаю, мы совершили ошибку.

— Какую ошибку?

— Нам не стоит вступать в брак. — Когда она произнесла эти слова, ее сердце болезненно сжалось, и теперь она знала, что такое настоящая боль: словно кто-то раздирает твое сердце в клочья.

— Не вступать в брак? — Дэниел шокировано уставился на нее.

— Эти отношения были обречены с самого начала.

— Обречены? — повторил он. — Не говори так!

— Мы начали со лжи, и с тех пор все идет под откос. Кажется, неважно, как бы сильно мы не старались, кто-то или что-то все время встает у нас на пути. — Она поднялась, ее ноги были такими шаткими, что она боялась сделать шаг и упасть.

Дэниел, одновременно вставая, схватил ее за руку.

— Не делай этого!

— Прошу, отпусти меня! Не делай все тяжелей, чем оно есть, — потребовала она мягко. — Я не могу выйти за тебя замуж. Этот скандал, в конце концов, уничтожит твою жизнь, репутацию и бизнес. И я не смогу жить, зная, что я виновата в этом. Я не смогу нести такую ношу.

Ей и так будет тяжело заботиться об их ребенке одной. Вырастить его, чтобы он никогда не узнал, на что пошла его мать. Любить его так сильно, чтобы он никогда не почувствовал недостатка любви отца, которого она его лишила.

— Сабрина, ты преувеличиваешь. Твой отец расстроил тебя. Через день или два, ты почувствуешь себя иначе. Пожалуйста! — Их взгляды встретились. — Не делай этого!

— Мне жаль. — Сабрина стянула обручальное кольцо с пальца и протянула его Дэниелу, дрожащими руками. Золото, казалось, обжигало ее ладонь.

Дэниел не брал кольца.

— Мы справимся, Сабрина. У нас уже получалось это раньше, и я знаю, получится и в этот раз.

Она покачала головой, голова шла кругом, а на глаза накатили слезы, которые она отчаянно пыталась подавить.

— Я люблю тебя, Дэниел, но я не могу наблюдать, как из-за всего этого рушится твоя жизнь. Однажды, ты поймешь, что я была права, и будешь мне благодарен.

Из последних сил, она положила кольцо на стол, и судорожно вздохнула. Если она не уберется отсюда прямо сейчас, она расплачется, Дэниел обнимет ее, и тогда ее решимость, пошатнется.

Она развернулась, и чуть было не столкнулась с официантом несущим поднос с напитками. Она быстро проскользнула мимо него, не желая предоставлять Дэниелу шанс остановить ее. Она не может этого допустить.

— Простите, сэр, ваши напитки, — услышала она слова официанта, быстро уходя прочь.

Опустив голову, чтобы не встречаться взглядом с другими гостями клуба, она быстро прошла по обеденному залу, а затем вошла в вестибюль.

Не останавливаясь, она потянулась к сумочке, и нащупала запасные ключи от машины Дэниела. Крепко сжимая их в ладони, она выбежала на улицу, и открыла машину. Повернув ключ, мотор взревел. Она надавила на сцепление и выехала с парковочного места, развернулась, и поехала вдоль дороги, уводящей от клуба. Ее движения были машинальными, словно кто-то управлял ее телом.

Ее зрение стало размытым, и она поднесла руку к глазам, вытерев слезы. Ей нужно убраться отсюда и начать новую жизнь, где никто ее не знает. Сбежать от скандала. Сбежать ото лжи. Сбежать от Дэниела.

Ее малышу никогда не придется слушать ложь о ней. Он никогда не услышит, как люди называют ее шл*хой.

Глава 22

Дэниел в недоумении смотрел вслед Сабрине. Этого не может быть!

— Сэр, напитки, — повторил официант.

— Мы уходим. Запишите все на мой счет. — Дэниел попытался протиснуться мимо официанта и растения в горшке, когда официант двинулся в том же направление, что и он. — Прошу прощения, — прорычал Дэниел, наблюдая, как Сабрина скрылась в здании клуба.

Наконец, официант отошел в сторону, и он смог обойти его и побежать за Сабриной. Ему было плевать, что подумают о его столь поспешном уходе.

Метрдотель, недовольно посмотрел на него, когда Дэниел пробежал мимо него и вылетел в вестибюль, а затем на улицу. Он выбежал, и заметил, как Сабрина мчится прочь в его машине.

Дэниел пнул землю под ногами.

— Твою мать!

Он забыл, что у нее был запасной комплект ключей, и не ожидал, что она просто так оставит его.

Пока он наблюдал, как она удаляется, темный «Мерседес» с тонированными окнами подъехал и остановился возле клуба. Пассажирская дверь открылась и из машины вышла Линда Бойд.

Дэниел мысленно застонал. Меньше всего сейчас ему хотелось видеть Линду. Он попытался отвернуться, чтобы избежать ее, но не успел. Очевидно, она уже издалека заметила его, и направлялась прямо к нему.

— Привет, Дэниел, я думала, это твоя машина проехала мимо нас.

Не было смысла отрицать. Линда знала его машину так же хорошо, как его самого. И сидя на пассажирском месте, она должна была видеть, что за рулем была Сабрина.

Напрягшись, он поприветствовал ее:

— Линда.

Она улыбнулась ему, либо из-за того, очевидно, видела, что он был в не настроении разговаривать, либо просто не заметила этого.

— Сабрина привезла тебя сюда? Если бы мы знали, что тебе нужно в клуб, то мы бы подвезли тебя. — Кивнула она в сторону черного «Мерседеса», который заворачивал на парковочное место.

— Спасибо, но в этом не было необходимости. — Ни при каких обстоятельствах, он не станет ей говорить, что Сабрина только что разорвала их помолвку.

О Боже! Он не мог поверить в это. Все произошло так быстро. Она действительно отменила свадьбу?

— Мистер Синклер! — услышал он, как его позвали из вестибюля.

Он повернул голову, и увидел, официанта спешившего в его сторону, и протягивающего руку. Что-то сверкало от яркого солнца.