Записки успешного манагера - Прыткина Эмилия. Страница 69

Настоящая женщина — это не лошадь, которая пашет с девяти до девяти, потом стоит у плиты и как заведенная бегает по дому, рожает детей одного за другим и годам к тридцати превращается в дряхлую старуху. И тем более не женщина полная дура, которая, начитавшись тех же идиотских журналов, ждет своего сказочного принца. Нет и еще раз нет!

Настоящая женщина — это нечто большее. Она умна, обладает чувством собственного достоинства, уверена в себе, энергична и смело идет по жизни. Откройте в себе эту женщину, милые читательницы, и кто знает, может быть, завтра вы проснетесь совсем другим человеком.

Очень, очень мне понравилась моя статья. Убеждена, что это не первый и не последний заказ, который мне прислал этот журнал. Надо бы себе какой-нибудь псевдоним придумать на будущее. А если не понравится, то я могу что-то другое написать. Делов-то, теперь я знаю, что писательство — мой конек. А что, если уволиться на фиг с работы и сесть писать мемуары? Поражает меня следующее: с каждый днем я становлюсь все более уверенной в себе, в своих силах. Старые комплексы периодически всплывают, как обломки корабля, но так же быстро уходят на дно. Откуда во мне это? На этот вопрос я пока не могу наши ответа. Может быть, это благодаря работе в студии или общению со Швидко, а может, из-за моей неожиданной популярности в ЖЖ? Скорее всего, я стала верить в себя, потому что столько людей вокруг поверили в меня. И мне это нравится, чертовски нравится. Мне безумно приятно, когда Мимозина и весь коллектив смотрят на меня не как на девочку, которую они приютили, а как на авторитетного сотрудника студии, который работает наравне со всеми; мне приятны отзывы людей, которые зачитываются моими рассказами; мне очень-очень приятно, когда Швидко говорит, что я умная и энергичная женщина. Никогда в своей жизни я не была так счастлива.

Прибежала Мимозина и принесла новые баночки и коробочки для крема, сделанные по нашим макетам для господина Аббаса. Все хорошо, но есть две небольшие проблемы: во-первых, вместо фиолетового фона почему-то напечатали черный, а во-вторых, в названии «Свежие нОги» почему-то вылезла прописная О.

— Ну, от черного мы еще отмажемся, а что с надписью делать, я даже не знаю, — вздохнула Мимозина.

Оставалось только ждать Аббаса и молиться, чтобы он не придал этому казусу значения. Аббас пришел с секретарем. Все, нам конец. Мимозина увела секретаря в сторону и о чем-то долго шепталась с ней. Я в это время развлекала Аббаса и втирала ему, что работа над сайтом в полном разгаре.

— Мы уже концепцию придумали, правда-правда, на днях покажем. Такая красота получается, вы даже себе не представляете, это будет просто суперсайт.

Вернулись Мимозина с секретарем, держа в руках баночки с кремом.

— Получилось просто изумительно, — сказала Мимозина, — посмотрите, какой насыщенный черный цвет, как на его фоне контрастно выглядят белые и красные линии, а как логотип фирмы выделяется! Супер. Я очень довольна. Мы эту работу обязательно выставим на фестиваль рекламы в следующем году. Это просто шедевр! — закончила свою речь Мимозина.

— Но мы же договаривались, что фон будет фиолетовым? — робко спросил Аббас.

— Ну что вы, мы говорили о вариантах, фиолетовый здесь совершенно ни к чему. Мы отпечатали пробный тираж, так вся типография плевалась и говорила, что крем в такой упаковке они не купят ни за какие коврижки. Мы его потом еще протестировали на целевой аудитории, все как один сказали, что это никуда не годится. А вот черный — совсем другое дело. Вы посмотрите, какой он насыщенный, какой яркий. Это то, что вам нужно. К тому же фиолетовый — цвет депрессии, вы же не хотите, чтобы ваш крем вгонял людей в депрессию?

— Нет, не хотим, — помотал головой Аббас.

— А черный — цвет сексуальности, интриги, загадочности, это очень эротично, — Мимозина так сложила губки бантиком, что господин Аббас заерзал на стуле и опустил глаза.

— Я согласна с Еленой, — сказала секретарь. — Мне кажется, черный фон лучше.

— А почему буква О в слове «ноги» такая большая? — поинтересовался Аббас.

— О-о-о, а это наш фичер — шепотом начала Мимозина. — Это неспроста. Мы долго думали, как привлечь внимание к вашему крему, и решили, что упаковка упаковкой, но то, что написано на ней, тоже имеет значение. Поэтому мы решили расставить акценты. Представьте себе ситуацию. Приходит женщина покупать себе крем. До-о-олго выбирает, — Мимозина вскочила с места, — потом просит продавца-консультанта помочь ей. Продавец ставит перед ней несколько упаковок, которые в принципе мало чем отличаются друг от друга. Покупательница начинает колебаться, и тут она видит надпись «Свежие нОги», понимаете, не просто «ноги», а «нОги». Как вы думаете, какой крем она выберет?

— Тот, который лучше всех устраняет запах пота, — бесстрастно проговорил доктор Аббас.

— Нет, нет и еще раз нет. Она выберет тот, который чем-то выделяется, и это будет именно ваш крем! — выкрикнула Мимозина так, как будто она призывала народ на баррикады.

— Но это крем для мужчин, у них немного другая психология, — возразил Аббас.

— Вы что думаете, наши мужчины пользуются кремами? Да пока жена не задохнется от вони, они и не подумают о том, что надо купить крем или поменять носки, — вздохнула Мимозина. — У нас такие вещи выбирают женщины, как правило, они и распоряжаются деньгами в семьях. Нашему мужику если деньги в руки дать, то пропьет в одночасье.

— Я согласна с Еленой, — кивнула секретарь.

Больше у господина Аббаса не нашлось никаких возражений. Он поблагодарил нас за хорошую работу, сказал, что ждет эскизов сайта, и ушел.

— Мимозина, я каждый раз поражаюсь твоей находчивости, — покачала я головой.

— Это ерунда, знаешь, когда я на самом деле спасла ситуацию?

— Нет, расскажи.

— Дело было так… — начала было Мимозина, но вдруг из коридора раздался пронзительный визг.

Мы выбежали. Посреди коридора стоит Урсула и вопит, точно ее режут. Вокруг толпятся люди из соседних офисов.

— Что случилось? — Мимозина подскочила к англичанке и схватила ее за руки.

— Ничего, кричу, в образ вхожу, — спокойно ответила Урсула.

— Какой образ? — удивилась я.

— Мне Мишкин сказал, чтобы я придумала идею плаката для конкурса социальной рекламы, вот я и придумываю.

— Что за плакат? — грозно спросила я.

— Плакат на тему «Стресс в большом городе», — гордо ответила Урсула и собралась заорать снова.

Мимозина зажала ей рот и увела в студию.

— Вот, мало того что сами психи и извращенцы, так еще и заграничных психов привозят, — фыркнула секретарша Юля из соседнего офиса и удалилась, цокая каблуками.

В студии Мимозина отругала Урсулу и сказала, чтобы впредь она так не поступала, у нас это не принято. Урсула удивилась и ответила, что в коллежде им позволяется все, даже ходить по классу нагишом, главное, чтобы креатив попер из ушей, а как он попрет — это личное дело каждого.

Она рассказала историю о том, как ее хороший знакомый два месяца ходил в гей-клуб и приобщался к гей-культуре, чтобы сделать социальный плакат.

— Странные они люди. — Мимозина махнула рукой и ушла.

Урсула походила по офису, подошла ко мне, вздохнула и сказала, что хочет со мной поговорить.

— Давай, — ответила я.

— Скажи мне, Эмили, — начала Урсула, — как настоящее имя Швидко?

— Сергей, а что? — насторожилась я.

— Нет, я имею в виду имя по паспорту. Я понимаю, что он гей. Хотя странно, что в вашей стране людей называют не по имени, а по титулу и сексуальной ориентации. Например, Элтон Джон гей, но у нас его так и зовут, Элтон Джон, и никто никогда не называет его сэром Геем, даже английская королева. А у вас я это имя слышу часто. И еще, мне непонятно, как ты можешь встречаться с геем?

Я расхохоталась и заверила Урсулу, что Швидко никакой не гей, а имя Сергей очень распространенное и никакого отношения к половой ориентации не имеет.

Урсула поморщилась и выразила сомнение: здесь что-то не так, ну не станут нормального человека так называть.