Инквизитор. Дилогия (СИ) - Байков Юрий Михайлович. Страница 49

– Корабль. – Поспешил пояснить алхимик. – Корабль называется не Невеста колдуна?

– Аа. Нет, не Невеста колдуна.

– Извините, пожалуйста.

– Угу.

Мужчина собирался двинуться дальше, как вдруг Цыко показалось, что он узнает одного из молодых мужчин, следовавших в конце процессии.

– Святой отец! Отец Валон! Какими судьбами?!

Молодой человек улыбнулся, явно его узнавая.

– Здравствуйте, господин Цыко, господин Бандай. Рад видеть вас в добром здравии.

– Нет, ты представляешь! – Пак, давясь от смеха, толкал боцмана локтем в бок и тихо, чтобы его не услышали купцы, сообщил. – Святой отец! Ну Валон, ну и жук! Вот из-за чего он с инквизицией поцапался! Он себя за одного из них выдавал. Отчаянный парень! Он мне нравится!

– Как вы тут оказались, отче? И в таком странном виде. Я думал, что обознался. – Удивился алхимик.

– Ну, наверное, так же, как и вы. По реке.

– Логично. А где же ваша ряса?

– Ее больше нет, господин Цыко.

– Так, вы теперь не инквизитор?

– Боюсь, что больше нет.

– А кто же тогда?

– Наверное, – Валон задумался, – наверное, контрабандист. Подозреваю, что, как и вы, раз вы здесь.

– Неисповедимы пути твои господи. – пробормотал Цыко, осеняя себя божьим знамением. – Ой, мы же не представили нашего друга и компаньона. Это Веп. А это господин Валон.

– Рад знакомству, господин Веп.

– Я это, да, тоже рад. Да, весьма, это. Рад.

– А это моя возлюбленная Эдэль и ее брат Луций.

Брат с сестрой обозначили головами поклоны.

– Возлюбленная?! – В один голос воскликнули алхимик и купец. Но потом к ним обоим пришла мысль, что именно с этим и связан уход святого отца из служения Господу. Теперь все встало на свои места, и они расслабились.

– Не хотите с нами пообедать? – Предложил, обрадовавшись купец. – Мы тут нашли замечательно место, где подают потрясающие пирожные.

– Милый, – впервые заговорила девушка, – давай, пожалуйста, сходим. Я очень хочу пирожных.

– Да, с удовольствием. Пак вы с нами?

– Э нее, у меня еще дела. А вы развлекайтесь, молодежь. Позже увидимся.

– Увидимся, господин Пак.

– До встречи, дядя Пак.

– У нас есть повозка, тут недалеко, но мы не можем ее тут оставить. Поедете с нами? – Предложил Цыко.

– Почему нет? – Валон посмотрел на своих спутников и, не встретив несогласия, направился к повозке.

Вскоре все они заходили в заведение Барри. Трактирщик держал в руках тарелку с кашей, стоя перед столом с двумя моряками. В кашу была воткнута массивная деревянная ложка. Увидев вошедших, Барри от удивления уронил тарелку на пол, та с чавкающим звуком разбилась, каша расплескалась по полу. Один из моряков потянулся, чтобы поднять хотя бы ложку. Трактирщик направился к выходу, не видя никого и ничего, кроме вошедших. По пути он наступил на руку моряку, пытавшемуся поднять ложку. Тот громко закричал, но Барри этого не заметил.

– Вы вернулись так скоро! И привели друзей! Какое счастье! Проходите же скорее! Вот, вот сюда. За ваш стол.

Барри повел их к тому же столу, что и в прошлый раз. По иронии судьбы, там сидели те же самые посетители, что и в тот раз. Увидев, что все повторяется, они не стали ждать, пока их прогонят. Быстро похватав кружки и кувшины, завсегдатаи вскочили словно ошпаренные и перебежали за соседний столик, стараясь не смотреть по сторонам.

– Что будете кушать? Опять сразу пирожные? – Просиял улыбкой трактирщик.

Все перевели взгляды на Эдэль. Девушка смутилась от избытка внимания, невольно спряталась за Валона и тихо произнесла.

– Я бы сразу с пирожных начала.

– Вот это правильно! – Подпрыгнул на месте и захлопал в ладоши Барри, отчего все обеспокоенно и с сомнением посмотрели на пол. Доски прогибались под могучими габаритами бывшего пирата. – Вот правильно, когда люди твердо знают, чего хотят! Правильно! Сразу с пирожных! Всегда нужно начинать с пирожных. Ой! – Барри испуганно зажал обеими руками свой рот. – Кажется, я повторяюсь, да? Нет, точно повторяюсь. Какой же я, наверное, занудный со стороны. Заказывайте скорее, я побегу готовить.

– Мне медовое, как в прошлый раз! – Тут же ответил Цыко.

– Мне вишневое с шоколадой. – Облизнулся Веп.

– А мне ванильное! – Улыбнулся Бандай.

Барри, безошибочно распознав в Валоне старшего из оставшихся троих, выжидательно уставился на него.

– А принесите нам, пожалуйста, разных. – Решил инквизитор.

– Вот это правильно! Вот это вы молодец! Вот умница! Конечно! Разных! Ждите. Я мигом. Я как птица! Я скоро!

Радостный трактирщик побежал на кухню, приплясывая и напевая какую-то веселую и, по-видимому, романтическую песню. По дороге он не выдержал, выдернул из-за стола какого-то не очень опрятного пирата и, несмотря на слабое сопротивление последнего, закружил с ним между столами вальс. Никто не посмел засмеяться над ними. Ни когда пират пролил все свое пиво, в момент его изъятия из-за стола, ни теперь, во время этого странного танца. Все опустили глаза в кружки, стараясь не пересечься случайно взглядом с трактирщиком.

Друзья проводили Барри глазами и переглянулись.

– Он всегда такой? – Спросил Луций.

Тут же глаза всех в баре, по крайней мере тех, кто услышал эти слова, в священном ужасе уставились на юношу.

– Да что я такого сказал? – Смутился тот.

На него продолжали испуганно смотреть.

– Да что?

– Луцик, не смущай людей. – Попросила его сестра.

– Да что я… – Начал было юноша, но вовремя осекся и продолжил уже шепотом. – Да что я такого сказал-то?

– Не знаем мы. – Так же шепотом ответил алхимик. – Но тут не принято обсуждать… – Цыко огляделся по сторонам, не подслушивает ли их кто, и продолжил уже совсем тихонько. – Обсуждать чудачества Барри.

Луций откинулся назад, всем своим видом показывая, что он все понял, и что хватит уже на него пялиться.

– Что с вами произошло, святой отец? – Сменил тему Бандай.

– Мы преследовали ведьму из вашей деревни, Селину. Помните?

– Конечно, помним!

– Так вот. Оказалось, что некоторые из наших братьев… продали душу тьме. Мне больно думать об этом…, и я не вправе… Неважно. Эдэль очень мне помогла, но сама стала объектом преследования. И в самый ответственный момент меня покинула моя магия.

– Как это? – Подскочил на лавке изумленный алхимик.

– Не знаю, господин Цыко. Сам столкнулся с подобным впервые.

– И что теперь?

– Теперь? Я больше не могу быть инквизитором. Я уже… не гожусь. – Валон выглядел очень подавленно. – Зато я обрел свою любовь!

Девушка нежно улыбнулась и обняла его за руку, положив голову Валону на плечо.

– А что с ведьмой?

– Ну, то, что я теперь не инквизитор, еще не значит, что я перестал быть преданным сыном святой матери нашей Церкви. Я поклялся выследить ведьму. И сейчас собираюсь отправиться по ее следу.

– Это куда, если не секрет?

– Куда-то в Рона, или чуть дальше.

– Удивительное совпадение. – Воскликнул Цыко. – Мы держим путь в Пнежт. – Не хотите с нами? У нас очень удобная повозка. Теплая, с печкой.

– Мне совестно вас обременять, друзья. Вы и так очень нам помогли при захвате ведьмы. И чуть было сами не пострадали.

– Да что вы! Вы не только нас не потревожите, а даже обяжете! Вы же хорошо владеете оружием.

– Да, вполне сносно. – Валон поскромничал и не стал рассказывать, что был всегда лучшим не только в магии, но и в фехтовании.

– Отлично! Мы как раз сегодня нарвались на разбойников. Нет, все закончилось хорошо, но нам очень не хватает людей, умеющих держать в руках меч. Или саблю. Мы собираемся нанимать команду, но найти подходящих и порядочных людей, да и не людей, очень сложно. Ну как, составите нам компанию?

– Соглашайся, милый. – Погладила Валона по руке Эдэль. Поедем большой и веселой компанией.

– Что значит поедем? – Ты останешься тут.

– Даже не подумаю. – Спокойно и очень уверенно ответила девушка.

– Там опасно.