Дар золотому дракону (СИ) - Чекменёва Оксана. Страница 3

Ладно, вздохнула в ответ. Выбора-то всё равно нет.

А ты хлеб печь умеешь? поинтересовался дракон.

Конечно.

А белье стирать?

Да я его каждый день стираю!

А детей нянчить? Кашу варить, купать, спать укладывать

Носы сопливые вытирать, попки грязные мыть, подхватила я. Всё умею. Я просто мастер по кашам, соплям и грязным попкам. У меня двенадцать младших братьев и сестёр, здесь хочешь-не хочешь, а научишься.

Тогда мне очень удачный подарок достался, удовлетворённо покивал дракон.

Вот же влипла, пробормотала я. Керанир, ты меня что, насовсем забрал? Я домой вообще не вернусь?

Насовсем? Нет, не думаю. Лет на десять, наверное, пока Нивена не подрастёт.

Ой-ёй закручинилась я. И кому я через десять лет нужна-то буду? Останется куковать в старых девах, у братьев в няньках-приживалках жить!

И я тихонько жалобно заскулила, скорбя о своей доле. При этом сама себе удивлялась когда дракон меня уносил, и не пикнула, хотя тогда ещё маячил шанс быть съеденной, а вот теперь вдруг расклеилась. Впрочем, едят-то быстро, а в няньках мне теперь всю жизнь быть. Может, не нужно было Годфриду синяк ставить? Потеряй я с ним девственность не участвовала бы в жребии. Да кто ж знал-то!

Представила себе Годфрида с его слюнявыми губами и гадким запахом изо рта, когда он меня у амбара зажал и поцеловать пытался чуть не стошнило. Нет уж, лучше всю жизнь в няньках, чем с ним.

Да не ной ты! Мы тебе золота дадим. Много. С таким приданным тебя и в пятьдесят в жёны возьмут, не то что А сколько тебе, кстати?

Восемнадцать будет, вздохнула я. Осенью.

Что? Тебе семнадцать? Эти люди что, совсем психи дитёнка в дар отдавать?

Я не дитёнок! возмутилась я. Из тех, кто в жребии участвовал, я вообще старшая была. А сколько надо-то? Мне стало вдруг любопытно.

Не знаю, дракон пожал плечами, от чего я крепче вцепилась в гребень, поскольку меня ощутимо качнуло. Нам бы взрослую женщину. Лет тридцати, хотя бы.

Ой, ну ты смешной! Где ж тебе тридцатилетнюю девственницу-то взять? Фритсвит-перестарку двадцать четыре было, её никто не брал, потому что она косая, и зубы как у белки. Так и её вдовец Итгар забрал в жёны.

А почему именно девственница-то? удивился дракон. Если работницу в хозяйство брать, так лучше опытную женщину в годах, это ж любому понятно.

Работницу? А у нас говорят невеста дракону.

Невеста? фыркнул Керанир. Зачем нам человечка в невесты? Глупость какая! и дракон затрясся от смеха.

Эй, осторожнее, уронишь! взвыла я, а потом обиженно проворчала. И не я это придумала, нечего смеяться!

Невеста! Ой, не могу! продолжал потешаться Керанир. Ох уж эти люди!

Какое-то время мы летели молча, то есть я молчала, а дракон фыркал и хихикал. Наконец любопытство победило.

Керанир, а сколько у тебя детей?

У меня? А, ты имеешь в виду, сколько тебе нянчить придётся? Троих, пока только троих. Хотя мы очень надеемся, что будет больше.

Последнюю фразу он произнёс тихо и как-то тоскливо, что ли. Странно это всё.

Ну, трое это ерунда, улыбнулась я. Это легко.

Да ты не волнуйся, дети у нас послушные, не капризные и не сопливые, на последнем слове дракон хихикнул, словно сказал что-то смешное. Ты нам больше по хозяйству нужна. Не справляемся пока, и он тяжело вздохнул.

Тут до меня дошло.

Керанир, как же я детей твоих нянчить-то буду, они, поди, здоровенные, с корову!

Что? С какую корову? А, вон ты о чём? Слушай, Аэтель, а ты что, совсем о нас ничего не знаешь?

Почему же, знаю, надулась я. Например, что прилетает к нам каждый год, в самый длинный летний день, дракон, хватает первое, что под лапу попадёт, и улетает. Причём, на него даже посмотреть нельзя запрет. И рассказывать о том, как дракон тот выглядит, та девушка, что среди даров была, тоже не может запрет. Вот и скажи, что я могла о вас узнать-то, а? И, кстати, зачем ты каждый год прилетаешь и непонятно что хватаешь?

Не я это был. Другие. Каждый год разные. Ладно, потом расскажу, прилетели мы.

ГЛАВА 2. ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕТИ

22 июня. День первый.

Я огляделась, поняв, что увлёкшись разговором, даже не заметила, как изменился пейзаж. Теперь под нами были горы, высокие, скалистые, с глубокими провалами и обрывами. Керанир влетел в пустое пространство, окружённое высоченными скалами с отвесными стенами, в которых я увидела множество отверстий, направился к одному из них и опустился на плоский выступ перед огромной, как оказалось вблизи, пещерой. Потом опустил меня и, на трёх лапах, волоча в четвёртой сетку, поковылял внутрь.

Я, обняв лукошко с яйцами, рванула следом, поскольку даже одного взгляда вниз мне хватило для того, чтобы держаться от края как можно дальше. Уж не знаю, сколько наших домов нужно было бы поставить один на другой, чтобы крыша верхнего достала до выступа перед пещерой, но уж никак не меньше двадцати, считая вместе с трубой. Хорошо дракону, он-то разбиться не боится, крылатый же, а меня в холодный пот бросило. И выступ вообще ничем огорожен не был, стоит мне споткнуться просто скачусь к краю и рухну вниз.

Поэтому я старалась не отставать от Керанира, который опустил сетку, вытащил из неё испуганно мычащую корову и потащил куда-то вглубь огромной пещеры. Я собралась отправиться за ним, как вдруг услышала тонкий детский голос.

Керанир, я смотрю, ты удачно слетал.

Да, Эйлинод, очень удачно, голос дракона звучал глухо, поскольку передняя часть его туловища находилась в каком-то отверстии, наверное, ведущем в другую пещеру, поменьше.

Оглядевшись, я увидела несколько подобных «дверей», и возле одной из них стоял кудрявый светловолосый малыш не старше трёх лет, в синей рубашке с вышивкой и чёрных штанах. Я застыла, глядя на этого мальчика и удивляясь сразу по нескольким причинам.

Во-первых, я никогда не видела такой красивой ткани, из которой была сшита одежда мальчика. Я привыкла к домотканой материи, льняной или шерстяной, но эта ткань была гладкой, яркой, переливчатой и выглядела очень дорого. Кто надел такую дорогую вещь на ребёнка, который испачкает её минут за десять? У нас красивую одежду с вышивкой надевали по праздникам девочки-подростки и парни, которые уже начали женихаться, те, кто моложе, носил совсем простые вещи, а уж малышей вообще одевали в одёжки, сшитые из старых вещей, всё равно они их быстро рвали и пачкали.

Во-вторых, у нас штаны на мальчиков надевали не раньше пяти лет, а то и позже, пока ребёнок окончательно не приучался облегчаться в горшок или нужник, иначе на них штанов не напасёшься, да и стирки будет не продохнуть. До этого бегали просто в рубахах до колен. А тут совсем малыш и в штанах. Ох, похоже, не зря Керанир про стирку спрашивал, умею ли.

Но одежда это ерунда. Мои братья к этому возрасту всё ещё почти не разговаривали. «Мама, папа, ням-ням, бо-бо, дай, няня» вот и весь набор слов, которым они владели. Ещё и половину звуков не выговаривали. А этот малыш говорит чётко, ясно, длинной фразой. Словно взрослый, только голос детский. Что же это за ребёнок такой удивительный?

Ох, боюсь, старейшина не похвалит тебя за самоуправство, покачал головой мальчик и перевёл взгляд на меня. Ты же знаешь, Керанир, что похищение людей табу.

Моя челюсть отпала, а лукошко едва не выпало из ослабевших рук. Да у нас так даже взрослые не говорят, разве что управляющий барина, когда за податью приезжает. Мудрёно так, по-городскому. А здесь ребёнок. Кстати, что это он там про табу говорил? Может, меня всё же отнесут домой, пока этот неведомый старейшина не узнал? Или тот, когда узнает велит отнести? Может, всё не так и страшно, может, я уже к ночи домой попаду? Хотя вряд ли, вечереет уже, а мы очень долго летели. Ну, тогда к утру.

А я не крал, Керанир выполз задом из дыры, уже без коровы. Подхватил козу и полез обратно. Мне её подарили. Как и всё остальное. Ты напои животных, а Аэтель потом подоит. А пока пусть поможет Нивене, я тут кучу продуктов принёс, часть возле берега оставил, тяжело очень было, сейчас слетаю принесу.