Печать Раннагарра (СИ) - Снежная Александра. Страница 37
Рамс вытаращил глаза и с ужасом посмотрел в перекошенное лицо хозяина.
- На кухню, я так понимаю, ты тоже не пойдешь? - хищно прищурился Касс, разглядывая наглого мальчишку.
- А чего там делать? - вяло повел худыми плечами Лэйн. - Жара, смрад, да копоть одна. Мы с мастрим лучше в комнате поедим. Вы ведь покормить нас желаете? - невинно поинтересовался он. - Так у вас во-о-он дом какой огромный, - неопределенно повел вокруг рукой мальчик. - Чего ж мы на кухне толкаться будем, неужели не найдется для нас какой-никакой захудалой комнатушки? Да и отдохнуть бы с дороги не помешало. Кровать-то у вас, надеюсь, лишняя найдется?
Рамс побледнел и сделал шаг назад, а Лэйн, не замечая, что из дворца высыпала толпа слуг и выстроилась за их с Оливией спиной в шеренгу, продолжал разглагольствовать:
- Нет, ежели у вас все занято постояльцами или вам жалко, то мы с Ли не мерзлявые - и на полу поспать можем.
- В склепе, - желчно добавила Оливия, с затаенным удовлетворением разглядывая искаженное лицо Ястреба и довольно сверкая глазами.
- Дора! - злобно и громко прорычал Касс, обращаясь к дебелой грузной женщине, стоявшей позади мальчика. - Забери немедленно это недоразумение в прачечную, выведи блох и прочую живность, и вымой его как следует, мне грязь в замке не нужна.
Служанка, до того стоявшая низко опустив голову и не смея смотреть хозяину в глаза, резво схватилась с места, сгребая мальчишку в свои мягкие объятья. Лэйн от неожиданности заверещал дурным голосом, и мгновенно сработавшая реакция Оливии оказалась фатально непредсказуемой как для изумленно распахнувшихся глаза служанки, так и для вконец озверевшего Касселя.
Охотница резко ударила ребром своей ладони по пухлым пальцам толстухи, а другой рукой сдавила ей горло, да так сильно, что та, задыхаясь и хрипя, упала перед Ли на колени.
- Еще раз тронешь его, я тебя так отмою, никакая прачечная не поможет, - надавливая на болевую точку, выплюнула Оливия в багровое лицо женщины.
Лэйн тут же отскочил в сторону, и это стало его ошибкой, потому что Касс мгновенно засунул мальчишку себе подмышку, оттаскивая от разъяренной охотницы подальше. Изловчившись, пацан цапнул Касса зубами за руку, за что получил от него увесистый подзатыльник.
- У подружки своей научился? - рявкнул Касс, поднимая его за шкирку высоко над землей.
На глазах у оторопелой челяди, стражи и ратников, привыкших подчиняться приказам буйного и непредсказуемого хозяина, начинало разыгрываться целое представление, повергшее их в шок и благоговейный ужас.
Оттолкнув со всей силы трясущуюся Дору, Оливия, как безумная, бросилась на удерживавшего Лэйна Касса.
Дикий прыжок. Косой режущий удар по шее. Касс зашипел и, уклоняясь от кулака охотницы, летящего ему прямо в челюсть, зашвырнул мальчишку в руки стоявшего рядом Рамса. Серия жестких, болезненных толчков под ребра заставила Ястреба усомниться в том, что на него напала женщина. Гибкая и стремительная, она атаковала так молниеносно быстро, что Касс едва успевал выставлять блоки и шаг за шагом отступать под ее яростным напором. Кто научил эту безумную так концентрировать силу, вложенную в удар? Как вообще могла женщина так драться? Как же он не хотел ее бить на глазах у слуг - этого он опасался больше всего. И пусть после смерти жены все в замке все равно считали его чудовищным порождением Раннагара и монстром, но единственное со времен Эории все же оставалось неизменным - Касс никогда не поднимал руку на женщину.
- Я тебе все твои четырнадцать рук оторву, таракан многомордый, - орала, наступая, Оливия. - И вместо ног их вставлю, орочий потрох.
Резко бросившись на землю, Касс захватил ноги Ли своими и, опрокинув ее, навалился всем корпусом на ее хрупкое тело. Голова девчонки моментально залепила ему в подбородок, а острый локоть - в бок, а затем в его плечо вцепились ее зубы.
- Кобыла бешеная, - уклоняясь от ее укусов, ревел Касс. - Я на тебя лошадиную сбрую надену!
Они катались по пыльному двору, как две сцепившиеся собаки. Ли осыпала короткими яростными тычками пытающегося удержать ее мужчину. Там, где не доставали руки, била головой и коленом. Наконец, когда колено в очередной раз достигло цели, больно заехав по мужскому достоинству дель Орэна, он не выдержал.
- Всевидящий! - прорычал Касс, закатив глаза к небу. - Я пытался! - в ладони мага загорелись красные петли лассо, и выброшенное заклинание мгновенно спутало яростно дергающуюся девушку по рукам и ногам, а затем магический кляп заткнул ей рот.
- Отпусти ее, ты, волосатый гоблин! - извиваясь угрем в руках Рамса, кричал Касселю Лэйн.
Касс поднялся с земли, отряхивая с одежды мусор и пыль, а затем зло процедил в зареванное лицо мальчика:
- Из нас двоих ты гораздо больше походишь на грязного волосатого гоблина. Отмоешься, пострижешься, и так и быть, я подумаю, разрешу ли я тебе видеться с моей женой.
После этих слов вокруг стало так тихо, что Кассу на секунду показалось, что он оглох. Слуги с безотчетным ужасом взирали на свою новую хозяйку - безмолвную, связанную, но при этом отчаянно ползущую по земле, пытаясь пнуть сапогами своего супруга.
- Ты трус, оллинг! - нарушил тишину голос мальчика, - Только трусы обижают девчонок, - упрямо глядя в глаза герцога, заявил он.
Кассэль дель Орэн до хруста в костях сжал кулаки и обвел яростным взглядом старательно отводивших от него глаза жителей Ястребиного Когтя. Еще никто и никогда не называл его - маршала империи Аххад - трусом, а этот сопляк посмел унизить его при его же подданных! Сущности мерзко заворочались внутри нелюдя, требуя дать выход его закипающему гневу. И обслуга замка, слишком хорошо знавшая, что последует за появлением теней, стала пятиться к сторожевой башне.
- Я озвучил тебе свои условия, - еле сдерживаясь, жестко отчеканил Черный Ястреб зарвавшемуся мальчишке. - Ее состояние напрямую зависит от твоего поведения.
Лэйн ненавидяще посмотрел на герцога из-под сведенных на переносице бровей, а затем сердито обратился к удерживавшему его Рамсу:
- Убери от меня свои орочьи клешни. Я сам пойду в эту вашу прачечную.
Касс легко кивнул, и мужчина тут же поставил мальчишку на ноги.
Дойдя до красной и вспотевшей от страха Доры, Лэйн взял ее за пухлую руку и бросил Касселю через плечо:
- Теперь твоя очередь. Отпусти Ли.
Касс щелкнул пальцами, вынимая изо рта Оливии кляп, и тут же пожалел об этом, потому что охотница мгновенно разразилась такой грязной бранью, от которой и у него, слышавшего во время битв всякое, глаза полезли на лоб.
- Чего уставились? -