Молочник (СИ) - "noslnosl". Страница 162

Что делать? Мы с братом действительно маглорожденные. Если в большом мире есть возможность переехать в другую страну, пусть это и сложно, или можно сбежать с помощью экстренного портала, как быть со школой? Тут мы заперты почти на весь год вместе с гадами, которые готовы убивать других учеников. Достаточно вспомнить Невилла, которого вчера чуть не задушили, и как радовался Драко, когда Амбридж пытала Гарри.

Говорят, что дети за родителей не в ответе. Отчасти так и есть. Но лишь если дети не вырастают садистами и нацистами, вроде вернувшихся в школу слизеринцев. С ними нам явно не по пути. Остаётся одно — держаться за Поттера и ОЛС. Пока мы вместе, то являемся силой, способной постоять за себя, по отдельности же превратимся в большие мишени для заклинаний.

====== Глава 50 ======

Обратный путь из школы в «Хогвартс-экспрессе» ознаменовался сразу несколькими событиями. Во-первых, Малфой, Крэбб и Гойл, которые всю неделю дожидались случая нанести удар тайком от преподавателей, устроили мне засаду, когда я возвращался из туалета. Их замысел мог бы увенчаться успехом, однако они неосмотрительно выбрали для нападения место около купе, полного пуффендуйцев-членов ОЛС, — те увидели сквозь стекло, что происходит, и все как один бросились мне на помощь. К тому времени, как Эрни Макмиллан, Ханна Аббот, Сьюзен Боунс, Джастин Финч-Флетчли, Энтони Голдстейн и Терри Бут использовали на них чуть ли не весь богатый арсенал заклятий, которым обучил их Гарри, Малфой, Крэбб и Гойл стали похожи на трёх гигантских слизняков, втиснутых в школьную форму.

Деннис на этот раз добирался в другом вагоне со своими друзьями, а так ещё бы и он присоединился к этой веселухе. Но тогда пришлось бы объясняться.

На шум прибежали Луна, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни. Я им поведал о происходящем. Гарри с Эрни и Джастином взгромоздили троицу больных на голову слизеринцев на багажную полку и оставили там истекать коричневой жижей.

— Ненормальные уроды! — с омерзением произнёс Рон. — Сами нас караулили и нападали, а теперь за это же мстят, причём выбрали самого младшего. Я же говорил, что слизням нельзя доверять.

— Мне не терпится увидеть, какое у мамаши Малфоя будет лицо, когда он сойдёт с поезда, — с удовлетворением сказал Эрни, наблюдая, как слизеринец корчится наверху. — У, белобрысая крыса! Я тебе не прощу те баллы, которые снял с меня. Совсем с катушек съехал от вседозволенности и лизания задницы Амбридж. Где это видано, чтобы староста снимал баллы с другого старосты?!

— Авадой бы их, но это не наши методы, — печально вздохнул я. — Ведь это такие твари, что подлечатся и снова будут нападать исподтишка втроём на одного, падальщики, которых надо давить в зародыше.

— Им очень идёт, Гойл даже похорошел, — ехидно произнёс Рон.

— Спасибо за помощь, ребята, — поблагодарил я членов ОЛС.

Возвращаясь в своё купе в компании Луны, мы встретили Чжоу и Эджком, которая натянула на голову вязаную шапочку вроде лыжной. Мне было жаль Мариэтту, но ничего поделать не могу. Удивительной силы проклятье наложила Гермиона, его даже мадам Помфри не сумела снять. Вот что значит магический контракт — его уже нет, а проклятье всё ещё действует. Гермионе повезло, что Мариэтта неконфликтная девочка, другая на её месте затаила бы жестокую обиду и могла отомстить.

— Колин, о чём думаешь? — спросила Луна, когда мы вернулись в своё купе.

— Жизнь сделала кульбит. Я не могу поверить, что мы, живя в конце двадцатого века, застанем жернова военного конфликта. Если посудить, то все эти разборки волшебников напоминают войну между организованными преступными группировками, происходящую в настоящее время в России. Хотя банды у Русских могут насчитывать тысячи человек, а у нас с каждой стороны конфликта сколько? Десятки волшебников? Вообще уровень мелких районных банд. Тем не менее, нам от этого не легче.

— Маглов много, а волшебников мало, — сказала Луна, — когда сходятся армии гелиопатов и нарглов, достаётся всем.

— Я не пойму причину конфликта. Ладно, Сам-Знаешь-Кто, он борется за власть, но зачем этот конфликт его сторонникам? Они и так богатые, занимаются незаконным бизнесом и имеют немалое влияние в Министерстве. Чего им не хватало?

— Власти и денег никогда не бывает много, — невозмутимо заметила Луна. — Чем больше у человека есть, тем больше хочется. Рабы не думают о том, чтобы получить свободу, они мечтают о том, чтобы самим стать рабовладельцами. Именно поэтому Пожиратели идут за своим хозяином.

— Звучит разумно. Но это всё разборки взрослых. Чего не хватало ученикам Слизерина, что они стали вести себя как конченые твари? Мы просто учили заклинания, наверняка они делали то же самое. Мы же им не мешали, не караулили возле мест, где слизеринцы тренируются в чарах, а они расхаживали по школе, как надсмотрщики по концлагерю, придирались ко всем подряд, снимали баллы, караулили нас, в итоге дошли до рукоприкладства и пустили в ход волшебство. Теперь ещё решили мстить за то, что мы не позволили им над собой издеваться и подвергаться пыткам. Сволочи! Что мне теперь, следующие годы ходить по школе, постоянно оглядываясь, не поджидает ли Малфой со своей бандой в засаде?

— Дети берут пример со своих родителей, — пожала плечами Луна.

— Мой сладкий медок, ты не представляешь, какие мысли приходят мне в голову. Например, я даже подумал о том, чтобы уговорить тебя вернуться в купе со слизнями и стереть им память, прямо несколько лет, чтобы эти гады превратились в милых и безопасных деток со знаниями второкурсников…

— Тогда мы уподобимся нарглам, — заметила Луна.

— Понимаю, — из груди вырвался тяжёлый вздох. — Если начнём так поступать, мы будем не лучше Пожирателей. Не успеешь оглянуться, а уже используешь магию на невинных людях, подчиняешь своей воле вместо того, чтобы договориться. Но ты бы знала, какой большой соблазн… Если бы сам владел Обливейтом, мог бы сорваться, поскольку пугает перспектива иметь во врагах мстительного и мелочного засранца вроде Малфоя.

— Держись, Колин. Не стоит опускаться до уровня нарглов, — сказала Луна.

— Понимаю, но хочется сказать словами героя мультфильма…

— Ребята, давайте жить дружно? — спросила Лавгуд.

— Нет, другое: «Пятачок, у тебя есть дома ружьё?».

Когда отец привёз нас с вокзала, дома ожидал сюрприз в виде маминой гостьи. Тётя Илона — стройная, крашеная под блондинку, дымила сигаретой прямо за столом.

— Привет, мальчики, — хрипло сказала она.

— Здравствуйте, тётя Илона.

— Добрый вечер, — произнёс Деннис.

— Ой, Колин, ну что ты меня всё время тётей зовёшь, я чувствую себя старухой, — наигранно изобразила обиду гостья. — Я тебе сколько раз говорила, зови меня просто Илона.

— Простите, язык не поворачивается. На этот раз вы без пингвина?

— Хе-хе-хе! — хрипло рассмеялась гостья. — Нет-нет, вольеры для пингвинов давно починили, так что подобного не повторится. Мальчики, присаживайтесь, расскажите как у вас дела в школе. Оливер, не стой там, садись с нами.

— Не-не-не, — замотал головой отец. — Мне надо это… Рабочих проверить, — поспешил он покинуть дом.

— Мне в душ надо, — быстро ретировался Деннис, тут же убежав на второй этаж.

Пришлось мне принимать огонь на себя и сесть напротив Илоны.

— Где мама?

— Пошла в магазин за выпивкой, — ответила Илона. — Признавайся, много девчонок соблазнил?

— Нет, я только начал встречаться с одной девушкой, в которую влюблён.

— Что интересного у вас происходит в школе? — была полна любопытства тётя Илона. — Слышала, что в закрытых школах творятся разные интересные вещи, которые в обычных школах не встретить.

— Ну-у… В прошлом году я заполучил служанку-карлика, а в этом году вступил в подростковую банду, — я поправил очки, съехавшие на нос. — Заставил членов банды варить мне сыр, а потом вырубил и сдал в полицию учительницу, которая на экзамене поставила мне низкую оценку и обожала пытать учеников. В остальном всё нормально.