Молочник (СИ) - "noslnosl". Страница 189

Билл Уизли летом собирался жениться на Флер Делакур, которая, как оказалось, работает в Лондонском филиале банка Гринготтс и уже год живёт в Норе — жилище семьи Уизли.

Утром следующего дня я собрал все вещи и был готов к отправлению. «Хогвартс-экспресс» уходил через час после похорон.

Похороны я не люблю, поэтому не особо обращал на них внимания, шёл в процессии, держался ближе к народу, но мои мысли были заняты другим. Как уговорить Луну убраться из страны? Откуда такая упорность, я бы даже сказал, упоротость? Похоже, что ничего не получится. Если это так, не придётся ли мне лично перебить всех Пожирателей и Воландеморта? Иначе спокойной жизни в Британии невозможно представить…

Хогвартс-экспресс увозил грустных и подавленных учеников.

====== Глава 58 ======

На платформе 9 ¾ было много авроров. Гарри встречали Тонкс, Аластор Грюм, Римус Люпин и Сириус Блэк. Они окружили Поттера. Рона и Джинни встречали Уизли: Билл со шрамом, безобразно пересекающим лицо, с ним под руку стояла Флер, рядом расположились Молли и Артур. Луну встречал мистер Лавгуд.

— Здравствуй, доченька, — тепло улыбнулся он. — Привет, Колин.

— Добрый вечер, мистер Лавгуд.

— Какие у тебя планы, Колин? — спросил он. — Слышал, Оливер и Эмили уехали из Британии.

— Изначально хотел уговорить вас и Луну уехать из страны к моим родителям, тут стало чересчур опасно.

— Извини, но Британия моя родина, — в голосе мистера Лавгуда слышалась печаль. — Я не могу бросить дом предков. Но не буду против, если Луна уедет с тобой. Слышал, в Австралии неплохая школа магии с программой, похожей на Хогвартскую.

— Это так, Деннис сейчас там учится, говорит, что программа даже чуточку лучше, поскольку трансфигурацию, чары, зелья, руны, нумерологию и уход за магическими животными изучают в обязательной программе, а дополнительно можно взять алхимию, артефакторику, волшебное строительство или домоводство.

— Нет, папа, я хочу остаться с тобой, — сказала Луна.

— Дочка, рано или поздно тебе всё равно придётся покинуть родной дом, как это произошло с твоей мамой, — тепло сказал мистер Лавгуд. — Но я буду счастлив, раз ты хочешь пока жить со мной.

— Луна, ты точно не хочешь уехать?

— Колин, я хочу, чтобы мы продолжили учиться в Хогвартсе, — твёрдо произнесла Луна.

— Луна, давай договоримся — если школу вновь атакуют Пожиратели, мы вместе сбежим оттуда и уберёмся от Британии как можно дальше.

— Хорошо, но я надеюсь, что такого не случится, — согласилась девушка. — Ты где планируешь жить?

— Меня пригласил к себе Сириус Блэк, правда, со слов почившего Дамблдора, — кивнул я в сторону мужчины, весело болтающего с Гарри.

— Колин, наш дом всегда открыт для тебя, — сердечно произнёс мистер Лавгуд. — Можешь приходить к нам в любой момент, мы примем тебя как родного.

— Мистер Лавгуд, хочу быть откровенным — вы чистокровные волшебники. Пока Пожирателям неизвестно о внеклассной деятельности Луны и её дружбе с Гарри, вас вряд ли тронут, но я маглорожденный и все знают о том, что состою в организации под руководством Поттера. Если станет известно, что у вас дома живёт такой волшебник, боюсь, вы попадёте под удар террористов. Не хочу стать угрозой для вас с Луной. Сейчас все считают, что мы с Луной поссорились, так что пока она в безопасности…

— Что же, в таком случае, пора прощаться, мы аппарируем, — протянул ладонь мистер Лавгуд.

После рукопожатия мужчина обнял дочь и аппарировал.

Я направился к компании, окружающей Гарри. Уизли уже распрощались и покидали платформу через барьер.

Казалось бы, ситуация такая, что пора валить из страны. На Орден Феникса особой надежды нет, хотя они единственная альтернатива для замазанного по уши маглорожденного, если исключить варианты бегства. Вот что за шлея попала Луне под хвост, что она рогом упёрлась? Будто в Британии ей мёдом намазано. Как же с девушками сложно. Надеюсь, за лето я сумею придумать, как решить эту ситуацию, а пока прибьюсь к Ордену Феникса, чтобы быть в курсе событий…

— Добрый день, леди и джентльмены.

— Колин, привет, — радостно помахала Тонкс.

— Здравствуй, — сказал Люпин.

С хмурым видом я кивнул им обоим.

— Хей, это тебя просил приютить… Хм… — стушевался на последней фразе Блэк.

— Криви, докажи, что это ты, а не Пожиратель под Обороткой! — гаркнул Грюм.

— Сэр, мы с вами на личные темы не общались, разве что на первом вашем уроке я имел глупость привлечь ваше внимание словом «жесть».

— Сойдёт, — кивнул Грюм. — Мы сейчас пешком отправимся в наш штаб. Внимательно следите за наличием хвоста.

— Колин, ты что, будешь жить с нами? — спросила Гермиона.

— С нами — это значит, что в том же доме будете проживать ты и Гарри?

— Мне опасно возвращаться в дом родителей, о котором известно Министерству магии, а значит, и Пожирателям, — заметила Гермиона.

— Мне удалось убедить крёстного не отправлять меня к Дурслям, — радостно сказал Поттер. — Какая разница, есть ли у меня там защита, если его дом хорошо защищён и сокрыт?

— Логично.

Про себя отметил, что хоть кому-то смерть Дамблдора пошла на пользу. Был бы он жив, хрен бы Поттер сразу попал к Блэку. Вначале его заставили бы промариноваться у родственников, а в день семнадцатилетия осуществили бы какой-нибудь пафосно-самоубийственный план, используя Гарри в качестве приманки для Воландеморта.

— Пойдём под дезиллюминационными и маглооталкивающими чарами, — сказал Грюм. — Сириус берёт за руку Колина, я возьму Гарри, Тонкс берёт на себя Гермиону, Люпин страхует нас и идёт немного позади. Все поняли?

После согласных кивков Грюм наложил на нас всех заклинания. Пока мы шли, будучи невидимыми и распугивая прохожих маглооталкивающими чарами, я держал за руку Блэка.

— Мистер Блэк, у вас дом защищён Фиделиусом?

— Среди прочих заклинаний, — ответил он.

— В таком случае я могу сразу позвать свою домовую эльфу? Вы же не будете против её проживания у вас на правах прислуги?

— Домовой эльф у маглорожденного? — хохотнул Блэк. — То-то моя покойная матушка удивилась бы… Конечно, приводи свою служанку, а то наш семейный домовой эльф Кричер совершенно выжил из ума, а убить или выгнать его не поднимается рука. Но лучше позвать эльфу, когда мы окажемся возле дома и окружим себя защитными заклинаниями.

— Спасибо, сэр.

— Зови меня Сириус или Бродяга, не надо этих заморочек с сэрами, я ещё не настолько стар и пафосен, — добродушно произнёс Блэк.

— Сириус, феникса у тебя тоже можно поселить?

— У тебя даже феникс есть? — обалдел Блэк. — Прямо как у Дамблдора…

— Это его феникс, я теперь о нём забочусь.

— Парень, да ты полон сюрпризов, как огромная пиньята! — восторженно сказал Блэк.

— Боюсь, я как та девушка, которая говорит что с изюминкой, а оказывается, что она скрывает в себе целый мешок сухофруктов.

— Вот, наконец, — пробормотал Грюм.

На местность тут же легли заклинания, отгораживая нашу компанию от внимания прохожих. Затем Блэк провёл меня с травянистого пятачка через мостовую на тротуар. Я невербальным заклинанием сбросил дезиллюминационные чары, взрослые поступили таким же образом, а Гарри и Гермионе чары снимал Грюм, причём несколько оригинальным образом, он накладывал невербальную финиту, ударяя их палочкой по головам. Люпин и Тонкс с Гермионой двигались следом и вместе несли чемоданы.

С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушённые звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.

— Держи, — вполголоса сказал появившийся Грюм, протягивая мне бумажку. — Быстро прочти и запомни.

— Я позову свою домовую эльфу, сэр. Винки.

На зов появилась радостная домовая эльфа.

— Рабовладелец, — раздалось едва различимое бурчание Гермионы.

— Вечно с вами всё через одно место, — пробурчал Грюм, — никакого понятия о секретности.

Вглядевшись в написанное, обнаружил убористый почерк: