Молочник (СИ) - "noslnosl". Страница 41
— Нет, но буду рад услышать, — ухмыльнулся парень.
— Так вот, ты не лучший староста — ты бог старост!
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Трумэн. — Красиво сказал.
— Слушай, по поводу книг. Помнишь, мы договаривались?
— Да, Колин, помню, — кивнул Трумэн. — После летних каникул привезу копии.
— Спасибо.
— Никаких проблем, Колин, обращайся.
Габриэль хлопнул меня по спине и обратил жадный взор на пятую точку проходящей мимо фигуристой блондинки-семикурсницы.
— Ух! — вырвалось у него. — Джессика такая… М-м-м…
— Слышал, у неё руки растут из задницы. Ни одного нормально сваренного зелья.
— Зато, какие плечи… Какие плечи! — восхищённо протянул Трумэн, не сводя взора с… хм… плеч.
Хогвартс-экспресс стучал колёсами. В своём стальном нутре он увозил детей в Лондон. Дети были счастливы, ведь наступила самая радостная пора — каникулы. Я тоже был рад, ведь пусть на время, но остался позади жуткий замок, в котором на мою долю выпали изрядные неприятности.
Вначале я крайне скептически относился к магии. Пребывал в полной уверенности, что Макгонагалл мошенница-гипнотизёр, что-то вроде цыганки шотландского разлива. Но жизнь среди волшебников окончательно и бесповоротно убедила меня в существовании магии.
Волшебный мир изначально не воспринимался как сказочный, но столь сильных потрясений и пренебрежений безопасностью учащихся Хогвартса я никак не ожидал. Преподаватели вызывали двоякое чувство. Одни были нормальными, учили на совесть и радели за свои предметы — Флитвик и Спраут. Другие были излишне строгими и имели несносный характер — Снейп и Макгонагалл. Некоторые вовсе оказались отвратительными учителями, например, Локхарт нас совершенно ничему не научил.
Подозреваю, что Дамблдор отменил экзамены не из-за меня, а как раз из-за ЗОТИ. Кто я такой? Обычный студент, тем более маглорожденный. И с чего это вдруг решил, что из-за меня отменили экзамены? Мало того, все окружающие считали так же. Есть подозрения, что это всё Дамблдор. Умеет старик сказать так, чтобы сместить акценты. В итоге оказалось, что экзамены отменили не потому, что директор нанял плохого преподавателя, который студентов ничему не научил, а потому что один студент по независящим от него обстоятельствам их не может сдать.
Только сейчас до меня дошло, что если бы все школьники провалили экзамены по ЗОТИ, то наверняка начались бы разбирательства, после которых Дамблдору прилетело бы по шапке. А чтобы прикрыть задницу и всех запутать, директор отменил сразу все экзамены. Остались лишь пятый и седьмой курс, которым так и так необходимо сдавать СОВ и ЖАБА министерской комиссии. Но они самостоятельно готовились, поскольку знали о выпускных экзаменах.
Дети старались набиться толпой в купе вместе с друзьями, отчего ситуация разительно отличалась от той, которая сложилась во время поездки в школу. Некоторые купе остались полупустыми, думаю, если поискать, то можно даже найти совсем пустое купе. Мы с Луной ехали вдвоём в купе, у которого была дверь. Эту самую дверь мы закрыли, чтобы хоть как-то защитить уши от невообразимого шума, доносящегося со всех сторон. Громкие детские и подростковые голоса перекрывали шум, который издавали стучащие на стыках рельс колёса железнодорожного состава.
— Вот, Колин, я сделала тебе амулет от мозгошмыгов, — Луна положила мне в ладонь подвеску.
Я рассмотрел амулет*. Это была симпатичная подвеска, сделанная из винной пробки, на которой были вырезаны руны, вместо верёвочки были бисерины, нанизанные на леску.
— Спасибо, Луна, это восхитительный подарок! Ты самая лучшая! У тебя какие планы на лето?
— Не знаю, — пожала плечами девочка. Она зарделась от благодарственных слов. — Папа собирался отправиться куда-то в экспедицию. Скорее всего, он возьмёт с собой меня.
— Эх, понятно. Я хотел тебя пригласить к нам в гости. Мои родители хоть не ревностные почитатели британских традиций, но мама настаивает на том, чтобы мы с Деннисом приглашали друзей к себе погостить во время летних каникул. В таком случае, думаю, договоримся на следующее лето. Тем более, тебе же надо спросить разрешение у отца. Ты как, Луна?
— С радостью приеду к тебе в гости, Колин, — загадочно улыбнулась Луна, одарив меня затуманенным взором. — Я спрошу у папы, когда можно пригласить в гости тебя. Можешь приезжать вместе с братом.
— Это неправильно, — отрицательно покачал я головой. — Брат — это брат. У него свои друзья. Пока вы не знакомы, брать его с собой в гости с ночёвкой считается неприличным. Примерно то же самое, как если бы я привёл первого попавшегося незнакомца с улицы. Вот если бы мы зашли на чашечку чая — другое дело. Луна, как можно с тобой связаться? Продиктуй свой адрес.
Я достал из сумки тетрадь и авторучку.
— Адрес? — задумалась Лавгуд. — Мы с отцом живём в районе деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. Ты легко найдёшь наш дом — он расположен на вершине холма, похож на шахматную ладью, а когда подойдёшь к ограде, то заметишь, что над ним постоянно висит луна, точнее, её иллюзия.
— Оригинально, — мои губы расползлись в широкой улыбке. — Такой дом точно ни с чем не спутаешь. У вас есть телефон?
— Я не знаю что это такое, но, наверное, нет, — покачала головой Луна.
— Это аппарат для голосовой связи на далёкое расстояние.
— Как сквозное зеркало? — девушка наклонила голову к левому плечу.
— А вот теперь я не знаю, о чём ты.
— Сквозное зеркало — пара зеркал связывается чарами, через них можно поговорить с волшебником, у которого имеется второе зеркало, — пояснила Луна.
— А! Что-то вроде Скайпа. В смысле, там же изображение и звук передаётся, да?
Луна кивнула.
— У маглов есть аналоги, но пока слишком дорогие и крупные. Вот лет через двадцать у каждого школьника и голодранца будет иметься компактный прибор для связи, который совместит в себе фотоаппарат, видеокамеру, компьютер, записную книжку, музыкальный и видео проигрыватели, будильник, прибор для чтения электронных книг, калькулятор и игры. Сквозное зеркало, наверное, хорошая штука, но как по мне, слишком ограниченная. С телефона можно позвонить кому угодно, у кого есть подобный аппарат. А они есть почти у всех. А по зеркалу только одному человеку. Неудобно.
— Действительно неудобно, — согласилась Луна. — Ты мне покажешь телефон?
— Обязательно, покажу и научу пользоваться, когда приедешь к нам в гости.
— Думаю, только следующим летом, — расстроено протянула Лавгуд. — Я пришлю тебе сову, когда мы с папой вернёмся домой. Может быть, получится встретиться в августе.
За разговорами с приятным человеком время в пути пронеслось очень быстро. На перроне было много взрослых волшебников, встречающих детей. Стоило нам покинуть вагон, как к Луне спешно подошёл высокий мужчина в возрасте слегка за сорок лет. Он был немного косоглаз, с белыми, сильно смахивающими на сахарную вату волосами до плеч. Он был одет довольно экстравагантно — жёлтая с яркими большими цветами рубашка, жёлтые штаны и коричневый пиджак, расшитый золотыми причудливыми орнаментами. Я судорожно пытался вспомнить, сколько надо делать Ку человеку в жёлтых штанах…
— Папа! — радостно воскликнула Луна, после чего повисла на шее мужчины.
Светловолосый мужчина нежно обнял мою подругу. После того, как объятья были разорваны, он с выжидающим интересом стал рассматривать меня.
На всякий случай я один раз присел и уважительно произнёс:
— Ку! Ку!
В ответ на эти действия словил недоумённые взоры окружающих. Луна с интересом наблюдала за нашими расшаркиваниями. Отец Луны оставался серьёзным. Мужчина повторил мои действия, он присел и ответил:
— Ку…
Тут до меня дошло, что воспоминания прошлой жизни подвели. Изначально думал о том, что где-то слышал о цветовой дифференциации штанов и необходимости делать «Ку», и отчего-то решил, что вычитал в какой-то книге волшебников. Но оказалось, что когда-то в прошлом духовном воплощении смотрел российский фантастический фильм… Как же мне было стыдно в этот момент, я покраснел, но признаваться в ошибке не желал.